ترجمة "نقطع وعدا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نقطع وعدا - ترجمة : نقطع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Interrupt Bulletin Chop Cutting Promises Fair Word Promised Break

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أولا نقطع الرأس
First we take the head off.
دعنا نتفق, امنحنى وعدا عادلا, وسأمنحك وعدا عادلا فى المقابل
You give us a fair shake, we'll give you a fair shake.
وعدا أمام وعد
A promise for a promise?
نقطع برامجنا المجدولة ماذا حدث
You gotta take a dump? We interrupt our regularly scheduled program...
أتريد منى وعدا ايضا
You want my word too?
لقد قطعت وعدا لي .
You made me your promise.
ببطء نقطع الطريق. بحث ا عن ماذا
We go slowly along them, looking for what?
نقطع بث برامجنا لنتزامن مع شبكاتنا.
We interrupt our programming in order to synchronize our networks.
أقطع وعدا بأني سأترك التدخين.
I give my pledge that I will quit smoking.
كان ذلك وعدا كاذبا آخر.
It was another hollow promise.
وثانيا، يجب أن نقطع تدفق ألغام جديدة.
Secondly, we must cut the flow of new mines.
هيا بنا ، ينبغي أن نقطع هذا الغصن.
Brother, we should get this branch.
نقطع الإرسال لننقل إليكم هذا الخبر العاجل
(radio) We interrupt this broadcast for a news bulletin.
أنت تتلقى وعدا من جون سيلفر
You've got the word of Long John Silver.
أنتم انتزعتم مني وعدا أنا لم
Not one of you is worthy of the crown.
انا اعرف , ولكنى اريد وعدا منك
Yeah, yeah I know, I got your word on it.
لقد وعدا ألا يكل ما بعض مطلق ا
They had promised never to call each other.
كان يجب ان نقطع صحراء نيرفادا فى الليل
We had to hit the Nevada desert at night.
أنى لا أطلب منك إلا وعدا مولاى
From you, my lord, I ask only a promise.
واقترحت أن نقطع طريق الجبل الذي كان رسم أول،
And I proposed that we cut through the mountain. That was my first sketch.
يمكننا ان نقطع شوطا طويلا في ساعتين سيد الينوت
We can go a long way in two hours, Mr. Allnut.
كدنا نقطع رقابكم ، حسبناكم ......... جواسيس للعدو لولا مافعلتم بالجنود ...
We'd have slit your throats for snooping spies by now... only for what you did to them soldiers.
وقطعت وعدا لأولئك الشباب بأنني سأنقل رؤياهم إليكم.
I promised those young people that I would convey their visions to you.
سأرسل سهيل. سأجعله يقطع وعدا امام العالم كله
It's over. I am sending Suhayl. I will let him promise the world.
لانك لا تحفظ وعدا و لا تصون عهدا
Because you keep no promise and respect no pledge
لا اعطي وعدا على شئ لا استطيع تنفيذه
I don't wanna make a promise that I might not be able to keep.
حسنا ، اذا كان هذا وعدا يمكنك الاعتماد عليه
Well, if that's a promise. You can depend upon it.
اتريدين ان اقطع وعدا جديدا لا اوفي به
You want me to give another promise I can't keep?
فالآن هلم نقطع عهدا انا وانت. فيكون شاهدا بيني وبينك
Now come, let us make a covenant, you and I and let it be for a witness between me and you.
فالآن هلم نقطع عهدا انا وانت. فيكون شاهدا بيني وبينك
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou and let it be for a witness between me and thee.
كل قدر فوق العشرة دولارات دعونا نقطع نصف بيتها هذا
Every pot over 10, let's cut half for that house of hers.
كيتي يجب أن نقطع العشب كلا منا بعد ظهر اليوم
Katie, you should have saw the turf the two of us cut this afternoon.
نقطع هذا البث لفترة وجيزة لنذيع لكم بيان خاص من الشرطة
RADIO We interrupt this broadcast briefly to bring you a special police bulletin.
ومن اجل كل ذلك نحن نقطع ميثاقا ونكتبه. ورؤساؤنا ولاوي ونا وكهنتنا يختمون
Yet for all this, we make a sure covenant, and write it and our princes, our Levites, and our priests, seal it.
ومن اجل كل ذلك نحن نقطع ميثاقا ونكتبه. ورؤساؤنا ولاوي ونا وكهنتنا يختمون
And because of all this we make a sure covenant, and write it and our princes, Levites, and priests, seal unto it.
هــــذا هــو الطريق الذي يجب أن نقطع على أنفسنا عهدا بأن نتبعه.
This is the path to which we must pledge ourselves.
و معا كنا نقطع و نتجول مسافات تبلغ آلاف الكيلوميترات عبر الهند.
And together we would trek a thousand kilometers across India.
واليوم، أكثر من أي وقت مضى، وبالصدق قليلا سوف نقطع شوطا طويلا.
Today, more than ever, a little honesty is going to go a long way.
نحن نعرف الآن أين يجب أن نقطع , حتى عندما يكون تحت السطح.
Now we know where we need to cut, even when it's below the surface.
كيف من الممكن أن يكون هذا وعدا لقد قطعه لوحده
How is that a promise? He did it alone.
سأعتبر هذا وعدا حينما نصل إلى تاسكوزا ومتى يكون ذلك
I'll take you up on that once we get to Tascosa. Which, by the way, happens when?
أنتم حتى تجرأتم لتجبروا من الملكة وعدا بالزواج من أحدكم
You have destroyed my peace here.
لقد حصلت عليها سيد روبنسون لقد اعطينا ... سيدة ويلبرفورس وعدا
I'll have that, Mr. Robinson.
أكنت تعتقد أن قبلتي كانت وعدا لما سوف تحصل عليه
Did you think my kiss was a promise of what you'll have?
فخامتك ,اريدك ان تتذكرك انك قطعت وعدا بأسم الكنيسة المقدسة
Your Majesty, I would ask you to bear in mind that I made good your promise in the name of Holy Mother Church.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يحمل وعدا ل - يحمل وعدا كبيرا - تظهر وعدا كبيرا