ترجمة "نظر الحصري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نظر الحصري - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحديث ليس هم الابتكار الحصري | You're not talking exclusive innovation. |
في هذه المرة، استطاع تحمل نفقة نفس المكان الحصري | Coffee? Okay. |
إن مسألة مركز مدينة سيفاستبول هو من اختصاص أوكرانيا الحصري. | The question of the status of the city of Sevastopol is in the exclusive competence of Ukraine. |
وبطبيعة الحال، تمنحك عضوية QVI حق الوصول الحصري إلى XchangeWorld | And of course, your QVI membership gives you an exclusive access to XchangeWorld that offer you nearly |
كما مارست كرئيس للقضاة الاختصاص الحصري على الطلبات المقدمة بموجب قانون أماكن اللهو والمراهنات. | As Chief Magistrate I also exercised exclusive jurisdiction over applications under the Gaming and Betting Acts. |
فهذا المستند يوفر ضمانة لحائزه بمنحه الحق الحصري في تسل م البضاعة في مكان المقصد. | This document provides security to its holder by granting it the exclusive right to take delivery of the goods at the place of destination. |
لابد أنه عظيم لأوسكار كذلك بما أن المعجبة التي تثوم بلقاء المعجبين الحصري معها جميلة | Oska must be happy too because the fan is really pretty. |
وترى أن الهدف الحصري للجدار هو خلق حدود مصطنعة للإمعان في التضييق على سكان الأراضي المحتلة. | The sole purpose of the wall was to create an artificial frontier to further confine the population of the occupied territories. |
وقد سار القانون على منهج الاتفاقيات الثنائية ولم يتبع منهج الأسلوب الحصري للجرائم التي يمكن بموجبها التسليم. | The Code follows the approach of bilateral conventions and does not place restrictions on the kinds of offences which can be classified as extraditable offences. |
راجع الفقرتين 1(أ) و 2 من المادة 2 من المشروع الأو لي للاتفاقية المتعلقة باتفاقات الاختيار الحصري للمحاكم. | cf. article 2, paragraphs 1 (a) and 2, of the preliminary draft Convention on Exclusive Choice of Court Agreements. |
واعتبرت المحكمة أن الطلب الحصري للمدعي من تاريخ معين بخصوص استرداد الثمن دلالة واضحة على نيته في فسخ العقد. | The Court deemed that the plaintiff's exclusive request from a certain date for the reimbursement of the price was a clear sign of its intention to avoid the contract. |
نظر اللجنة | Consideration of the Committee |
ينبغي مواصلة النظر في المسائل ذات الصلة بموقف الأطراف الثالثة بمقتضى هذا الحكم وفي العلاقة مع شروط الاختيار الحصري للمحكمة. | Matters relating to the position of third parties under this provision and to the interrelationship with exclusive choice of forum clauses should be further considered. |
لذا لابد أن لديك وجهة نظر متحاملة وجهة نظر شخصية متحاملة | So you must have a somewhat prejudiced point of view, a personally prejudiced point of view |
نظر إلي بدهشة. | He looked at me in surprise. |
نظر إلى السماء. | He looked up at the sky. |
نظر إلي شزر ا. | He looked at me out of the corner of his eye. |
نظر سامي حوله. | Sami looked around. |
وجهة نظر الإسلاميين | The Islamists' point of view |
نظر اللجنة فيها | Considered by Committee |
وهكذا نظر إليه، | (Laughter) |
وهذه وجهة نظر . | And this is a perspective. |
لدى نظر قوى | I've got very good eyesight, better than 20 10. |
نظر السائق للأعلى، | The driver, he looked up, |
وجهة نظر جميلة ! | Nice little sentiment! |
انها وجهة نظر | It's a moot point. |
لقد نظر لي | He looked at me. |
نظر لى وقال | He looked up at me and said |
نظر في عيني | He looked into my eyes. |
لديك نظر حاد | You got eyes like a grasshopper. |
نظر إلينا، بذهول. | He looked at us, distraught. |
لديه وجهة نظر | He's got a point. He's got something. |
وقد سيطر تجار السلع الرئيسية على التجارة من عام 1363، وهم الذين تم منحهم الحق الحصري للتجارة في الصوف الخام في كاليه. | The trade was dominated by the Merchants of the Staple who, from 1363, had been granted the exclusive right to trade raw wool in Calais. |
76 وواصلت اليونيسيف دعم ممارسات الحقن المأمون من خلال التدريب على سلامة الحقن والاستعمال الحصري للمحاقن المعاقة ذاتيا مع لقاحات قابلة للحقن. | UNICEF continued to support safe injection practices through injection safety training and the exclusive use of auto disable (AD) syringes with injectable vaccines. |
ونرى كذلك بوتيرة متزايدة وقوع التعقيدات السياسية لحالة بعينها في نطاق اﻻختصاص الحصري للمجلس وتناول الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية بطريقة هامشية فقط. | We also see with increasing frequency the political complexities of a given situation falling within the exclusive jurisdiction of the Council and being dealt with only in a supplementary way by the General Assembly and its subsidiary bodies. |
وهذه التعديﻻت ﻻ تعكس وجهة نظر العراق، بل تعكس وجهة نظر الوكالة. | These amendments do not reflect Iraq apos s views they reflect those of the IAEA. |
اعني, كلنا نعلم ان بعضنا لديه قؤب نظر وبعضنا لديه بعد نظر | I mean, we all know some of us are nearsighted, some are farsighted. |
ونحو 12 في المائة من الأراضي الوطنية قد أعلنت أراضي للشعوب الأصلية، من ثم ضمان الحق الحصري لسكانها في استخدام الموارد الطبيعية هناك. | About 12 per cent of the national territory had been declared indigenous land, thus guaranteeing the inhabitants the exclusive right to use the natural resources there. |
وبموجب المادة 33، ت عتبر المبيعات المتلازمة محظورة بحد ذاتها، بينما يخضع تقييد السوق والتعامل الحصري لمعيار التسبب في تقليل المنافسة إلى حد كبير. | Under Section 33, tied sale is prohibited per se, whereas market restriction and exclusive dealing are subject to a substantial lessening of competition test. |
إن تلك اﻷرباح ينبغي أﻻ تخصص لﻻستخدام الحصري للدول الغنية، وﻻ أن توجه الى التحرير السياسي واﻻقتصادي لمنطقة معينة من مناطق العالم فقط. | They should not be reserved for the exclusive use of the already wealthy nations, and they should not be directed only towards the political and economic liberalization of a particular region of the world. |
نعم، فيما يبدو، غير أنها يمكن أن تظهر لك بقية القصة لكن لدينا الحصري للرقابة من بضع ثوان قص من هنا واحد الأصلي | Yes, apparently, they could not show you the Rest of the Story but we have the exclusive censored few seconds cut from the original one here |
هكذا ، حقوق الطبع والنشر هو تنظيم من جانب الدولة التي ترمي إلى تغيير لائحة من قبل السوق. إنها الحق الحصري ، وهو حق الاحتكار ، | So, copyright is a regulation by the State intended to change a regulation by the market. |
نظر سامي إلى المرآة. | Sami looked in the mirror. |
نظر سامي إلى الكلب. | Sami looked at the dog. |
نظر سامي إلى الأسفل. | Sami looked down. |
عمليات البحث ذات الصلة : المورد الحصري - الاختصاص الحصري - الحدث الحصري - التوزيع الحصري - الامتلاك الحصري - المالك الحصري - الوكيل الحصري - المحتوى الحصري - شراء الحصري - الطابع الحصري - الدفاع الحصري - الترخيص الحصري - الحصول الحصري - التزام الحصري