ترجمة "نظام الكشف عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الكشف - ترجمة : نظام - ترجمة : نظام - ترجمة : عن - ترجمة : نظام الكشف عن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الكشف عن الأسلحة والمخدرات | Weapons and drug detection |
وبعد 19 شهر بعد سقوط نظام بن علي ما زلت تفضل عدم الكشف عن هويتك الحقيقية، لماذا | Almost 19 months after the fall of the Ben Ali regime, you still prefer to conceal your identity. Why is that? |
ولكن الكشف عن خبايا بو كان يعني أيضا الكشف عن عالم الأرستقراطية الحمراء السري. | But revealing the skeletons in Bo s closet also meant revealing the secret world of the red aristocracy. |
الكشف عن الأموال النائمة قد يؤدي إلى الكشف عن الخلايا الإرهابية ومن يدير عملياتهم المالية. | To date, we have used our authority under Section 311 judiciously and with great effect, targeting institutions involved in organized crime, narcotics trafficking, arms smuggling, terrorist financing, and U.N. sanctions busting. |
لا استطيع الكشف عن مصادرى. | I can't reveal my sources. |
اختبار الكشف عن أجهزة الصوت | Test to detect audio devices |
الكشف عن الوثائق الأمريكية السرية. | Secret US Embassy Cables Unveiled |
أولا الكشف عن البيانات المالية | Financial disclosures |
فع ل الكشف عن المرفقات المفقودة | Enable detection of missing attachments |
تريد منى الكشف عن ذلك ..!! | You want me to disclose it? |
الكشف أو الاكتشاف، هو عملية الكشف عن شيء جديد، أو كشف عن شيء قديم كان مجهولا. | Discovery is the act of detecting something new, or something old that had been unknown. |
6 شبكة الكشف عن التغييرات الستراتوسفيرية. | Network for the Detection of Stratospheric Change (NDSC). |
ثانيا الكشف عن البيانات غير المالية | Non Financial Disclosures |
تطوير برامج الكشف عن الموهوبين ورعايتهم. | The establishment of the King Abdul Aziz and His Companions' |
تم الكشف عن حماية خط رقمي | Digital Line Protection Detected. |
ونؤيد بقوة البرنامج الجاري لتقييم إمكانات زيادة تعزيز نظام الضمانات في الوكالة، وخاصة قدرتها على الكشف عن اﻷنشطة النووية غير المعلنة. | We strongly support the ongoing programme to evaluate possibilities of further strengthening the Agency apos s safeguards system, especially its capacity to detect undeclared nuclear activities. |
الكشف المبكر عن سرطان الرئة له قيمة. | Early detection of lung cancer is valuable. |
المادة 17 مكررا سادسا الكشف عن المعلومات | Article 17 septies Disclosure |
واستخدم أحد المحققين اختبارات الكشف عن الكذب. | An investigator administered lie detector tests. |
يمكنني الكشف عن نظرة استنكار في عينيك | Do I detect a look of disapproval in your eye? |
يستخدم هذا الدواء في الكشف عن سرطان القولون. | The drug is used for the diagnosis of colorectal cancer. |
وأعتزم أيضا الكشف عن أي مخالفات قد تقع. | It is also my proposal to signal any violations. |
الموضوع عدم الكشف عن مستند في محاكمة جنائية | Subject matter Failure to disclose a document during criminal proceedings |
وينبغي الكشف عن اﻷساس المستند اليه في التقييم. | The basis of valuation should be disclosed. |
معيار المحاسبة الدولي ١ الكشف عن السياسات المحاسبية | IAS 1 Disclosure of Accounting Policies |
افتراضي أم لا.صوت تم الكشف عن البطاقة الموقعة. | Signed card detected. |
إلى وزير إسرائيلي فض ل عدم الكشف عن اسمه | Stay human. |
لكن يمكن الكشف عن وجوده باستخدام معدات متطورة | But we can detect its presence with sophisticated equipment, |
في السؤال الأخير، تم الكشف عن حقيقة مدهشة. | In that last question, a surprising insight was revealed. |
و بالتالي تنخدع اجهزة الكشف عن الانماط لديكم | Yet again, your pattern detection devices are fooled. |
لا نستطيع بالطبع الكشف عن عناوين المتطوعين للمساعدة | We can't possibly disclose... the addresses of the voluntary helpers. |
تخضع إمدادات السفن والطائرات لفحوصات جمركية وأمنية محكمة ويتم تفتيشها أمنيا باستخدام أجهزة الكشف عن المفرقعات والكلاب المدربة على الكشف عن المتفجرات. | Goods are subjected to appropriate security checks by the committee set up by the services concerned for the purpose of inspecting goods, checking cargo and carrying out security inspections by means of X ray explosive detection equipment and dogs trained to detect explosives |
ويجري الكشف عن الإصابة بالإيدز بين الحوامل كل عامين. | HIV monitoring in pregnant women is done every two years. |
66 وينبغي الكشف عن دور الموظفين في إدارة الشركة. | The role of employees in corporate governance should be disclosed. |
الكشف المبكر عن الحمل 2000 2002 الجدول رقم 8 | Early pregnancy detection, 2000 2002 |
221 ويعتبر الكشف عن الاختراع أحد متطلبات منح البراءة. | Disclosure of the invention is a requirement for the grant of a patent. |
وتمكن التحقيقات حتى اﻵن من الكشف عن هوية الجناة. | Investigations so far have failed to determine who was responsible for the attack. |
أراد أن يسل ح المجاهدين دون الكشف عن دور أميركا. | He wanted to arm the Mujahedin without revealing America's role. |
سيتم الكشف عن هذه المعلومات تمكننا للمضي قدما كشعب | The Disclosure of this information will enable us to move forward as a People |
خلال اللقاء الصحفي اظن انه علينا الكشف عن ماضيه | During this press conference, we will have to reveal Lee Dong Gu's past. |
وهي حبات اللقاح مفيدة في الكشف عن الجرائم أيضا .. | And that's actually rather useful for forensics and so on. |
ليتطور النظام لإنشاء نسخ احتياطية لتسهيل الكشف عن الاخطاء | So the system is evolving to create backups that make it easier to detect those mistakes that humans inevitably make and also fosters in a loving, supportive way places where everybody who is observing in the health care system can actually point out things that could be potential mistakes and is rewarded for doing so, and especially people like me, when we do make mistakes, we're rewarded for coming clean. |
واستعرض التقرير عمليات الكشف عن البيانات المتصلة بالاجتماعات العامة، وبتوقيت عمليات الكشف ووسائلها، بالإضافة إلى عمليات الكشف المتعلقة باعتماد أفضل الممارسات في إطار الامتثال لمتطلبات الإدارة السليمة للشركات. | It has examined disclosure related to general meetings, the timing and means of disclosure, and disclosure on the adoption of best practices in compliance with corporate governance requirements. |
المساعدة في الكشف عن وثائق السفر المزورة أو المستخرجة عن طريق الاحتيال. | Assistance in detecting forged or fraudulent travel documents. |
تلبية لأغراض الشفافية، ينبغي الكشف عن مضمون الرسالة أمام أعضاء اللجنة الفرعية على الأقل، والصورة المثلى هي الكشف عن هذا المضمون على نطاق أوسع. | In the interests of transparency, the content of the letter should be disclosed at least to the members of the Sub Commission and, ideally, more widely. |
عمليات البحث ذات الصلة : نظام الكشف عن الجهد - نظام الكشف عن القطار - نظام الكشف عن المياه - نظام الكشف عن شرارة - نظام الكشف عن سقوط - نظام الكشف عن قوس - نظام الكشف عن الغاز - نظام الكشف عن الدخان - نظام الكشف عن الغش - نظام الكشف عن الحرائق - نظام الكشف عن وجوه - نظام الكشف عن الجراثيم - نظام الكشف عن قرب - نظام الكشف