ترجمة "نشرع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجب أن نشرع في تنفيذه. | We must proceed with its implementation. |
لدي اقتراح قبل أن نشرع | I've got one suggestion before we embark. |
نحن يمكن أن نشرع قانوننا الخاص! | We can make our own law! |
إذن فنحن نشرع في إجراء دراسة مستقلة. | So we are launching an independent study. |
ولكن قبل أن نشرع فى صناعة الحياة، | But before we can make life, |
قبل أن نشرع في النصف الثاني من هذا البرنامج | Before we get into the second half of the programme, |
أجل، أظن أنه يجدر بنا أن نشرع في ذلك | Yes. I guess we better get started. |
ونحن مستعدون لمواصلة هذا الحوار قبل أن نشرع في التصويت. | We are willing to continue this dialogue before we proceed to a vote. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( نشرع اﻵن في عملية التصويت. | The President We shall now begin the voting procedure. |
نكلم عمتي و نشرع من جديد في عمل الساريات المطرزة | We'll talk to Buaji and try to start saree stitching again |
غير أنه يجب علينا أيضا أن نشرع في التصدي للمسائل المعلقة. | But we must also proceed to address the outstanding ones. |
نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A 48 L.16. | The PRESIDENT We shall now proceed to take a decision on draft resolution A 48 L.16. |
نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A 48 L.60. | We shall now proceed to consider draft resolution A 48 L.60. |
نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A 49 L.47. | We shall now proceed to consider draft resolution A 49 L.47. |
وعندما نشرع في التصويت سيتلقى أعضاء المجلس بطاقة اقتراع تتضمن اسم المرشح. | When we proceed to the vote, members of the Council will receive a ballot paper containing the name of the candidate. |
وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، نشرع الآن في إجراء الانتخاب بالاقتراع السري. | In accordance with rule 92 of the rules of procedure, we shall now proceed to the election by secret ballot. |
ولكن يجب علينا أن نشرع في القيام بذلك فورا باقتناع وعزم وتضامن وكرامة. | But we must set about doing so immediately with conviction, resolution, solidarity and dignity. |
نشرع اﻵن فــي النظـر في مشروع القرار A 48 L.14 Rev.1. | We shall now proceed to consider draft resolution A 48 L.14 Rev.1. |
١ ٧ وفيما يتعلق بأسلوب عملنا، قررنا أن نشرع في عملنا بأسلوب براغماتي. | We have decided, as concerns our method, to proceed in a pragmatic manner. |
فعلينا أن نوفــر وجهة واضحة لهذا العمل وأن نشرع في تحديد طرائقه وأولوياته. | We should provide a clear direction for such action and begin to mark out its modalities and priorities. |
ولهذا وقبل أن اثبت لك الشروط , دعونا نشرع في بناء معدة الأدوات قليلا | So before I prove or I show you the conditions, let's build up our tool kit a little bit. |
ولكن قبل أن نشرع فى صناعة الحياة، فلنفكر لحظة ما الذى يميز الحياة حقا. | But before we can make life, let's think for a second what life really is characterized by. |
الرئيس (تكلم بالفرنسية) نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A 59 L.65. | The President (spoke in French) We shall now proceed to consider draft resolution A 59 L.65. |
سوف نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A 49 L.14 Rev.1. | We shall now proceed to consider draft resolution A 49 L.14 Rev.1. |
الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A 60 L.25. | The Acting President We shall now proceed to consider draft resolution A 60 L.25. |
الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A 59 L.61. | The Acting President We shall now proceed to consider draft resolution A 59 L.61. |
لم نشرع في القيام بذالك نحن لم نلف شاربنا بالطريقة المكيافيلية، ولكننا قد فعلنا ذلك. | We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. |
وبعد النقاشات العديدة بشأن هذه المسألة، ترى بلادي أن الوقت قد حان لكي نشرع في العمل. | After the many debates on this issue, my country believes that the time has come for us to act. |
نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرارين A 48 L.38 و A 48 L.39. | We shall now proceed to consider draft resolutions A 48 L.38 and A 48 L.39. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A 48 L.55. | The President We shall now proceed to consider draft resolution A 48 L.55. |
وكنا يافعتان .. وعاطلتان عن العمل وقررنا ان نشرع بالقيام بذلك عبر الطرق الفرعية عبر الحدائق الوطنية | And you know, we're young and unemployed, so we do the whole thing on back roads through state parks and national forests basically the longest route we can possibly take. |
بما أنني لا أرى اعتراضا ، سوف نشرع على الفور في النظر في البند 113 من جدول الأعمال. | As I see no objection, we shall proceed accordingly. |
الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية) سوف نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A 60 L.1. | The Co Chairperson (Sweden) We shall now proceed to consider draft resolution A 60 L.1. |
وفي نفس الوقت، لا يعدو إصلاح المجلس أن يكون عنصرا في برنامج أوسع نطاقا للتجديد نشرع فيه الآن. | At the same time, Council reform is but one element of the much broader agenda of renewal upon which we are now embarked. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية( نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A 49 L.62 Rev.1. | The President We shall now proceed to consider draft resolution A 49 L.62 Rev.1. |
يجب أن نغي ر مواقفنا تجاه مؤتمر نزع السلاح من خلال تغيير موقفنا من العمل الذي يجب أن نشرع فيه. | We must change attitudes to the CD by changing our own attitude to the work upon which we should be engaged. |
وفقا للنظام الداخلي، نشرع اﻵن في إجـــــراء اﻻقتراع المقيد الثالث، مع مراعاة البيان الذي ألقاه للتو ممثل غينيا بيساو. | The PRESIDENT In accordance with the rules of procedure we shall now proceed to the third restricted ballot, taking into account the statement made by the representative of Guinea Bissau. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( عمﻻ بالمادة ٣١ من النظام الداخلي، نشرع اﻵن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة. | The President (interpretation from French) Pursuant to rule 31 of the rules of procedure, we shall now proceed to the election of the Vice Presidents of the General Assembly. |
ووفقا للنظام الداخلي نشرع اﻵن في إجراء اﻻقتراع المقيد الثاني، آخذين في الحسبان البيان الذي أدلى به ممثل فيجي. | In accordance with the rules of procedure, we shall proceed to the second restricted ballot, taking into account the statement made by the representative of Fiji. |
كما آمل في أن نشرع في أن نعتمد دون تصويت تلك التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الثانية دون تصويت. | I would also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Second Committee. |
ويحدوني اﻷمل كذلك في أن نشرع في أن نعتمد، دون تصويت، التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الثالثة. | I also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Third Committee. |
ويعتقد وفدي أنه يتحتم علينا اﻵن أن نشرع في دراسة ما إن كانت هذه اﻻقتراحات ممكنة وعملية، والى أي مدى. | My delegation believes that it is now incumbent upon us to set out to examine if and to what extent these proposals are feasible and practicable. |
وبما أنه ﻻ يزال يوجد مقعد واحد يتعين شغله من بين الدول اﻵسيوية، نشرع اﻵن في إجراء اﻻقتراع المقيد اﻷول. | Since one seat remains to be filled from among the Asian States, we shall now proceed to the first restricted ballot. |
ثالثا، ينبغي لنا أن نشرع في إجراء مناقشة متعددة اﻷطراف بشأن المسائل التي تتعلق بتنظيم اﻻتجار الدولي باﻷسلحة والعتاد العسكري. | Thirdly, we should launch a multilateral debate on the issues with regard to the regulation of the international traffic in weaponry and military equipment. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A C.1 49 L.30 Rev.2. | The Chairman We will now proceed to take action on draft resolution A C.1 49 L.30 Rev.2. |
عمليات البحث ذات الصلة : إذا نشرع - ينبغي أن نشرع - قبل أن نشرع