ترجمة "ناصية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ناصية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ناصية حى اكرى | Longacre and bend? |
قمت ببيعها على ناصية الشارع | I sold them on a street corner. |
والدها يبيع زهور على ناصية الشارع | Well, that girl that you saw, her father sells flowers on the roadside. |
سأكون على ناصية شارع 25 كليمنت فى سيارتى | I'll be at the corner of 25th and Clement in my car. |
هذا رسم بياني لأكثر من 43 شخصا يوجهون الرجل الآلي الذي لم يستطيع الذهاب ويرشدونه الى طريقه، من ناصية من ناصية في حديقة واشنطون اسكوير الى أخرى. | Here is the chart of over 43 people helping to steer the robot that could not steer and get it on its way, from one corner from one corner of Washington Square Park to another. |
حسنا, تلك الفتاة التي شاهدتموها والدها يبيع زهور على ناصية الشارع | Shukla Bose Well, that girl that you saw, her father sells flowers on the roadside. |
ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . | By the lying , the sinful forelock . |
ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . | A forelock that lies , is sinful . |
ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . | a lying , sinful forelock . |
ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . | A forelock , lying , sinning . |
ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . | A lying , sinful forelock ! |
ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . | A deceitful , sinful forelock . |
ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . | by the lying forelock steeped in sin . |
ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . | The lying , sinful forelock |
ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . | a lying , sinful forelock ! |
ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . | A lying , sinning forelock . |
ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . | his lying sinful forelock . |
ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . | A lying , sinful forehead . |
ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . | his lying , sinful forelock . |
هناك موقف طول الليل عند ناصية هامبرجر, بعد ثلاث مبانى من هنا . | Say, there's a stand by an allnight hamburger joint three blocks down. |
في أرض جذبة, إلا أن ه ينمو و يكبر رغم عيشه على ناصية الطريق | On the harsh grounds, though the plantain that lives on the side of the road can only grow angulated, |
إما أنهم سيكتشفون قريبهم الضائع منذ زمن في ناصية الغرفة ويتخطون الناس ويتحدثوا إليهم. | They'll either discover their long lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. |
إذا قمت فقط بلفت رأسي من النص ووجهت تعليقاتي الى ناصية خاوية في الغرفة. | So I just lifted my face up from the manuscript and I directed my comments to an empty corner of the room. |
إن حكومتي المستعدة لتولي ناصية اﻷمور مرة أخرى، تطالب مع ذلك، بحد أدنى من اﻷمن. | My Government, which is prepared to take things in hand once again, nevertheless requires a minimum of security. |
ويدور المحور الأساسي لهذا بالضرورة حول تعزيز القيادة الوطنية القوية للبلد وامتلاك ناصية التنمية المستدامة فيه. | However, more needs to be achieved to enable country teams to respond more proficiently to a country's development priorities. |
لبعض الموضوعات، تجلس بعيدا و في ناصية الغرفة يوجد صندوق شوكلاتة جوديفا، ولآخرين علبة لحم معالج. | For some of the subjects, sitting in the far corner of a room is a box of Godiva chocolates, and for others is a can of Spam. |
ولم يتخذ رجل الشرطة القائم بالحراسة عند ناصية الشارع ٣٨ وجادة لكسنغتون أي إجراء لمنع حدوث تلك التطورات. | The police officer on guard at the corner of 38th Street and Lexington Avenue did not take any action to prevent those developments from taking place. |
وصل بعد كده رجال الشرطة وبدأوا في جرنا واحد ورا التاني, شكلونا في صف واصطحبونا على الكورنيش ناصية السفارة. | The policemen then came and they started dragging us, one at a time, forming us in a column, and then took us to the Corniche, near the Embassy. |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | Which of the favours of your Lord will you then deny ? |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | So O men and jinns ! Which favour of your Lord will you deny ? |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | O which of your Lord 's bounties will you and you deny ? |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | Which , then , of the benefits of your Lord will ye twain belie ? |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | Then which of the Blessings of your Lord will you both ( jinns and men ) deny ? |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | So which of your Lord s marvels will you deny ? |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | Which of the powers of your Lord , will you twain you men and jinn then deny ? |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | Which is it , of the favours of your Lord , that ye deny ? |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | So which of your Lord s bounties will you both deny ? |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | Which favors of your Lord will you both belie ? |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | So which of the favors of your Lord would you deny ? |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | ( Jinn and mankind ) which of the favors of your Lord do you then deny ? |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | Which then of the bounties of your Lord will you deny ? |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | Which of your Lord 's wonders would you deny ? |
فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . | Then which of the favours of your Lord will ye deny ? |
هذا رسم بياني لأكثر من 43 شخصا يوجهون الرجل الآلي الذي لم يستطيع الذهاب ويرشدونه الى طريقه، من ناصية | Here is the chart of over 43 people helping to steer the robot that could not steer and get it on its way, from one corner from one corner of Washington Square Park to another. |
إن إدارة بوش لا ترى بشرا حقيقيين يعيشون أزمات طاحنة، بل ترى رسوما كاريكاتورية، في هيئة إرهابي عند كل ناصية. | Instead of seeing real people in crisis, they see caricatures, a terrorist around every corner. |