Translation of "forelock" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Forelock - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a lying , sinful forelock . | ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . |
A forelock , lying , sinning . | ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . |
A lying , sinful forelock ! | ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . |
A deceitful , sinful forelock . | ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . |
The lying , sinful forelock | ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . |
a lying , sinful forelock ! | ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . |
A lying , sinning forelock . | ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . |
his lying sinful forelock . | ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . |
his lying , sinful forelock . | ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . |
By the lying , the sinful forelock . | ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . |
A forelock that lies , is sinful . | ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . |
by the lying forelock steeped in sin . | ناصية بدل نكرة من معرفة كاذبة خاطئة وصفها بذلك مجاز ا والمراد صاحبها . |
No . If he does not desist , We will drag him by the forelock . | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
Nay , but if he cease not We will seize him by the forelock | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
Indeed , if he does not desist , We will seize him by the forelock , | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
Yes certainly , if he does not desist , We will seize him by the forelock . | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
Nay ! If he ( Abu Jahl ) ceases not , We will catch him by the forelock , | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
No indeed if he does not desist , We shall drag him by the forelock | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
No indeed ! If he does not cease , We shall seize him by the forelock , | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
No ! If he does not desist , We will surely drag him by the forelock | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
Let him beware ! If he desist not , We will drag him by the forelock , | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
And yet indeed if he does not desist We shall drag him by the forelock , | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
No indeed surely , if he gives not over , We shall seize him by the forelock , | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
Let him beware ! If he does not desist , We will drag him by the forelock | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
The sinners will be recognised by their marks , and seized by the forelock and their feet . | يعرف المجرمون بسيماهم سواد الوجوه وزرقة العيون فيؤخذ بالنواصي الأقدام . |
By no means ! If he desist not We shall seize and deal him by the forelock | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
The sinners will be recognised by their marks , and seized by the forelock and their feet . | ت عر ف الملائكة المجرمين بعلاماتهم ، فتأخذهم بمقدمة رؤوسهم وبأقدامهم ، فترميهم في النار . |
Indeed , I have relied upon Allah , my Lord and your Lord . There is no creature but that He holds its forelock . | إني توكلت على الله ربي وربكم ما من زائدة دابة نسمة تدب على الأرض إلا هو آخذ بناصيتها أي مالكها وقاهرها فلا نفع ولا ضرر إلا بإذنه ، وخص الناصية بالذكر لأن من أخذ بناصيته يكون في غاية الذل إن ربي على صراط مستقيم أي طريق الحق والعدل . |
Indeed , I have relied upon Allah , my Lord and your Lord . There is no creature but that He holds its forelock . | إني توكلت على الله ربي وربكم مالك كل شيء والمتصرف فيه ، فلا يصيبني شيء إلا بأمره ، وهو القادر على كل شيء ، فليس من شيء يد ب على هذه الأرض إلا والله مالكه ، وهو في سلطانه وتصرفه . إن ربي على صراط مستقيم ، أي عدل في قضائه وشرعه وأمره . يجازي المحسن بإحسانه والمسيء بإساءته . |
I have put my trust in Allah , my Lord and your Lord . Not an animal but He doth grasp it by the forelock ! | إني توكلت على الله ربي وربكم ما من زائدة دابة نسمة تدب على الأرض إلا هو آخذ بناصيتها أي مالكها وقاهرها فلا نفع ولا ضرر إلا بإذنه ، وخص الناصية بالذكر لأن من أخذ بناصيته يكون في غاية الذل إن ربي على صراط مستقيم أي طريق الحق والعدل . |
I have put my trust in Allah , my Lord and your Lord . Not an animal but He doth grasp it by the forelock ! | إني توكلت على الله ربي وربكم مالك كل شيء والمتصرف فيه ، فلا يصيبني شيء إلا بأمره ، وهو القادر على كل شيء ، فليس من شيء يد ب على هذه الأرض إلا والله مالكه ، وهو في سلطانه وتصرفه . إن ربي على صراط مستقيم ، أي عدل في قضائه وشرعه وأمره . يجازي المحسن بإحسانه والمسيء بإساءته . |
There is not a moving ( living ) creature but He has grasp of its forelock . Verily , my Lord is on the Straight Path ( the truth ) . | إني توكلت على الله ربي وربكم ما من زائدة دابة نسمة تدب على الأرض إلا هو آخذ بناصيتها أي مالكها وقاهرها فلا نفع ولا ضرر إلا بإذنه ، وخص الناصية بالذكر لأن من أخذ بناصيته يكون في غاية الذل إن ربي على صراط مستقيم أي طريق الحق والعدل . |
I have placed my trust in God , my Lord and your Lord . There is not a creature but He holds it by the forelock . | إني توكلت على الله ربي وربكم ما من زائدة دابة نسمة تدب على الأرض إلا هو آخذ بناصيتها أي مالكها وقاهرها فلا نفع ولا ضرر إلا بإذنه ، وخص الناصية بالذكر لأن من أخذ بناصيته يكون في غاية الذل إن ربي على صراط مستقيم أي طريق الحق والعدل . |
There is not a moving ( living ) creature but He has grasp of its forelock . Verily , my Lord is on the Straight Path ( the truth ) . | إني توكلت على الله ربي وربكم مالك كل شيء والمتصرف فيه ، فلا يصيبني شيء إلا بأمره ، وهو القادر على كل شيء ، فليس من شيء يد ب على هذه الأرض إلا والله مالكه ، وهو في سلطانه وتصرفه . إن ربي على صراط مستقيم ، أي عدل في قضائه وشرعه وأمره . يجازي المحسن بإحسانه والمسيء بإساءته . |
I have placed my trust in God , my Lord and your Lord . There is not a creature but He holds it by the forelock . | إني توكلت على الله ربي وربكم مالك كل شيء والمتصرف فيه ، فلا يصيبني شيء إلا بأمره ، وهو القادر على كل شيء ، فليس من شيء يد ب على هذه الأرض إلا والله مالكه ، وهو في سلطانه وتصرفه . إن ربي على صراط مستقيم ، أي عدل في قضائه وشرعه وأمره . يجازي المحسن بإحسانه والمسيء بإساءته . |
Indeed I have put my trust in Allah , my Lord and your Lord . There is no living being but He holds it by its forelock . | إني توكلت على الله ربي وربكم ما من زائدة دابة نسمة تدب على الأرض إلا هو آخذ بناصيتها أي مالكها وقاهرها فلا نفع ولا ضرر إلا بإذنه ، وخص الناصية بالذكر لأن من أخذ بناصيته يكون في غاية الذل إن ربي على صراط مستقيم أي طريق الحق والعدل . |
Indeed I have put my trust in Allah , my Lord and your Lord . There is no living being but He holds it by its forelock . | إني توكلت على الله ربي وربكم مالك كل شيء والمتصرف فيه ، فلا يصيبني شيء إلا بأمره ، وهو القادر على كل شيء ، فليس من شيء يد ب على هذه الأرض إلا والله مالكه ، وهو في سلطانه وتصرفه . إن ربي على صراط مستقيم ، أي عدل في قضائه وشرعه وأمره . يجازي المحسن بإحسانه والمسيء بإساءته . |
I have put my trust in God , my Lord and your Lord . For there is no living creature which He does not hold by its forelock . | إني توكلت على الله ربي وربكم ما من زائدة دابة نسمة تدب على الأرض إلا هو آخذ بناصيتها أي مالكها وقاهرها فلا نفع ولا ضرر إلا بإذنه ، وخص الناصية بالذكر لأن من أخذ بناصيته يكون في غاية الذل إن ربي على صراط مستقيم أي طريق الحق والعدل . |
I have put my trust in God , my Lord and your Lord . For there is no living creature which He does not hold by its forelock . | إني توكلت على الله ربي وربكم مالك كل شيء والمتصرف فيه ، فلا يصيبني شيء إلا بأمره ، وهو القادر على كل شيء ، فليس من شيء يد ب على هذه الأرض إلا والله مالكه ، وهو في سلطانه وتصرفه . إن ربي على صراط مستقيم ، أي عدل في قضائه وشرعه وأمره . يجازي المحسن بإحسانه والمسيء بإساءته . |
I have put my trust in Allah , Who is my Lord and your Lord . There is no moving creature which He does not hold by its forelock . | إني توكلت على الله ربي وربكم ما من زائدة دابة نسمة تدب على الأرض إلا هو آخذ بناصيتها أي مالكها وقاهرها فلا نفع ولا ضرر إلا بإذنه ، وخص الناصية بالذكر لأن من أخذ بناصيته يكون في غاية الذل إن ربي على صراط مستقيم أي طريق الحق والعدل . |
I have put my trust in Allah , Who is my Lord and your Lord . There is no moving creature which He does not hold by its forelock . | إني توكلت على الله ربي وربكم مالك كل شيء والمتصرف فيه ، فلا يصيبني شيء إلا بأمره ، وهو القادر على كل شيء ، فليس من شيء يد ب على هذه الأرض إلا والله مالكه ، وهو في سلطانه وتصرفه . إن ربي على صراط مستقيم ، أي عدل في قضائه وشرعه وأمره . يجازي المحسن بإحسانه والمسيء بإساءته . |
Verily rely on Allah , my Lord and your Lord no moving creature is there but he holdeth it by its forelock verily my Lcrd is on the straight path . | إني توكلت على الله ربي وربكم ما من زائدة دابة نسمة تدب على الأرض إلا هو آخذ بناصيتها أي مالكها وقاهرها فلا نفع ولا ضرر إلا بإذنه ، وخص الناصية بالذكر لأن من أخذ بناصيته يكون في غاية الذل إن ربي على صراط مستقيم أي طريق الحق والعدل . |
In truth , I have put my trust in Allah , ( who is ) my Lord and your Lord . There is no crawling creature that He does not take by the forelock . | إني توكلت على الله ربي وربكم ما من زائدة دابة نسمة تدب على الأرض إلا هو آخذ بناصيتها أي مالكها وقاهرها فلا نفع ولا ضرر إلا بإذنه ، وخص الناصية بالذكر لأن من أخذ بناصيته يكون في غاية الذل إن ربي على صراط مستقيم أي طريق الحق والعدل . |
Verily rely on Allah , my Lord and your Lord no moving creature is there but he holdeth it by its forelock verily my Lcrd is on the straight path . | إني توكلت على الله ربي وربكم مالك كل شيء والمتصرف فيه ، فلا يصيبني شيء إلا بأمره ، وهو القادر على كل شيء ، فليس من شيء يد ب على هذه الأرض إلا والله مالكه ، وهو في سلطانه وتصرفه . إن ربي على صراط مستقيم ، أي عدل في قضائه وشرعه وأمره . يجازي المحسن بإحسانه والمسيء بإساءته . |
In truth , I have put my trust in Allah , ( who is ) my Lord and your Lord . There is no crawling creature that He does not take by the forelock . | إني توكلت على الله ربي وربكم مالك كل شيء والمتصرف فيه ، فلا يصيبني شيء إلا بأمره ، وهو القادر على كل شيء ، فليس من شيء يد ب على هذه الأرض إلا والله مالكه ، وهو في سلطانه وتصرفه . إن ربي على صراط مستقيم ، أي عدل في قضائه وشرعه وأمره . يجازي المحسن بإحسانه والمسيء بإساءته . |
Related searches : Take Time By The Forelock