ترجمة "موقعهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
موقعهم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أوليس موقعهم الحالي قبيحا | I live abroad. |
كلمات الأغاني من موقعهم | The lyrics are from their site |
ومن موقعهم الدعائي لجمع الأموال | From their fundraising site blurb |
واين موقعهم .. وكيفية انتشار موجات الصوت | Where are they? Where are those ripples? |
إنهم يبيعونها فقط عبر موقعهم الإلكتروني. | They only sell them on their website. |
المزيد من المعلومات يمكن ايجادها على موقعهم. | More information can be found at their website. |
لو كنت سأراهن، سأقول أن ذلك هو موقعهم. | If I had to bet, I'd say that's their staging site. |
المجموعة نشرت اللوحة الجدارية الأصلية على موقعهم على الانترنت. | The group has posted the original mural in their website |
الصورة التالية يمكن إيجادها على موقعهم الإلكتروني بوضوح أعلى. | The following image can also be found on their website (click for higher resolution) |
وقد نفذوا ذلك. حيث فع لوا موقعهم بحلول اليوم الثالث. | And these guys did exactly that. Literally on the third day, they had a working website. |
أعلنت الشبكة عن هذه الشراكة على موقعهم El Paradiario 14 . | Mi Voz announced this partnership on their site El Paradiario 14 . |
وتبيعها مايكربوت بحوالي 1000 يورو تقريبا لكن الرجاء زيارة موقعهم الإلكتروني. | Makerbot sells them for around 1,000 or so, but check their website, please. |
أولئك منكم الذين لم يسبق لهم النظر الى موقعهم على الانترنت ، | Those of you who've never looked at their website, you should look at it. |
لعلني أعود إلى القراءة قليلا في موقعهم إذا قاموا بالسير على خطاك! | For more info and to follow the project's progress, visit the project's blog and or follow the twitter hashtag BDSP(Better Daily Star Project) |
هل تعلمين عدد الاشخاص الذين اخدو صورة لهده المنشورات ووضعوها على موقعهم | Do you know how many people have already taken pictures of the poster and posted it on their blogs? |
الفرسان الأربعة المتبقين سوف يتخذون موقعهم الآن من أجل المبارزة الخامسه اليوم | The four remaining knights will now take the stand for the fifth joust of the day. |
كم شجرة من كل نوع من تلك الأشجار لديك ما هو موقعهم بالتحديد | How many of each type of tree do you have? Where are they positioned? |
تجد على موقعهم مواضيع عن العالمية وحرية الوصول والتعبير والخصوصية بطريقة تفاعلية يسهل تذكرها. | On their website, they introduce topics including universality, accessibility, expression and privacy, in an interactive and easy to remember way. |
وبالتالي، جنسهم، عمرهم، موقعهم الجغرافي و ما كانت عليه حالة الطقس عندما كتبوا هذه الجملة. | So, their gender, their age, their geographic location and what the weather conditions were like when they wrote that sentence. |
وقد قرر أربعون من متطوعي اﻷمم المتحدة ترك موقعهم وإن كان معظمهم قد أبدى عزمه على البقاء. | Some 40 United Nations Volunteers have decided to leave their post, but most have indicated their intention to stay. |
quot ١ تعرب عن بالغ قلقها لمحنة الﻻجئين اﻷحداث الذين ﻻ يرافقهم أحد وﻻنعدام الوضوح بشأن موقعهم | quot 1. Expresses its deep concern at the plight of unaccompanied refugee minors and the lack of transparency as to their location |
و ما اذا تفقدت موقعهم الالكتروني, تجد أنهم قاموا بادراج الرأس و القدمين قائلين, أن الاجزاء الأخر فقدت في حريق. | If you go look at their website today, they'll actually list these specimens, saying, the rest was lost in a fire. |
وفي خمسة أيام خرجوا شخصي ا من المبنى للتحدث مع 169 عميل ودعوة الناس لزيارة موقعهم الإلكتروني، وحصلوا على 190 زيارة. | five days they personally got out of the building and spoke to 169 customers and had 190 people come to their website. |
)ﻫ( في الفقرة ١ من المنطوق، استعيض عن عبارة quot بشأن موقعهم quot بعبارة quot فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم quot | (e) In operative paragraph 1, the word quot location quot was replaced with the words quot number and whereabouts quot |
في نيسان ٢٠١٢، بدأ موقع هوتيلز كومبايند شراكة مع شركة Ryanair للطيران الإقتصادية، من أجل تفعيل خدمة مقارنة أسعار الفنادق في موقعهم RyanairHotels.com. | In April 2012, the company began a partnership with low cost airline Ryanair to power their hotel price comparison service, RyanairHotels.com. |
في السابق أيض ا، ومن أجل الزحف إلى صفحات متعددة جديدة أو محدثة بأسرع وقت ممكن، ربما أجرى مشرفو المواقع مهمة تحديث خريطة موقعهم | Also in the past, to have several new or updated pages crawled as quickly as possible, web masters might have performed the lengthy task of updating their site map with the new URLs, then uploading the new site map file, and then submitting it to Google. |
والشيء الآخر الذي دفعناهم لفعله أنه في اليوم الثاني أو الثالث أو الأسبوع الثاني أو الثالث طلبنا منهم إطلاق موقعهم الإلكتروني وتشغيل تطبيقهم. | And the other thing we push is that by the second or third day or second or third week we want them to have launched their website or have their app up and running. |
ضحك ههههه عند تفاعلك مع أحد هنا في تيد يمكنك ان ترى سحابة كلمات لروابطه للكلمات المتعلقة بهذا الشخص في مدونتهم أو موقعهم الشخصي | As you interact with someone at TED, maybe you can see a word cloud of the tags, the words that are associated with that person in their blog and personal web pages. |
.يجعل من كل من يدير موقعا أن يصبح شرطيا وإذا أخفقوا في التأكد من ألا أحد يستخدم موقعهم .لأي شيء قد يبدو غير قانوني | It makes everyone who runs a website into a policeman, and if they don't do their job of making sure that nobody on their site uses it for anything that's even potentially illegal, the entire site can get shut down without even so much as a trial. |
فمن واقع شعورهم بعد الرضا عن المجتمع الرأسمالي الاستهلاكي الذي أحاط بهم من كل مكان، راح الطلاب الأوروبيون والأميركيون يهاجمون النظام من موقعهم في أقصى اليسار. | Unhappy with the capitalist consumer society that was metastasizing all around them, West European and American students attacked the system from far left positions. |
عن طريق اجتماعات المعلمين أو ورش العمل، حيث يتم تعريف المعلمين على موقعهم في سلسلة الخدمات الاستشارية التحويل إلى المستوصف المحلي أو المستشفى أو الخدمات الاجتماعية. | By way of staff meetings or school workshops teachers are to be made aware of the counselling referral chain for the particular school as it links with a local clinic or hospital or with social services. |
ومن الضروري عرض هذه البرامج والمشاريع بطريقة تمكن المانحين المحتملين من أن يتبينوا بسهولة موقعهم الصحيح في الرؤية اﻻستراتيجية للبلد، وكيف وإلى أي حد يستطيعون تقديم مساعدتهم. | These programmes and projects should be presented in such a way that potential donors may readily see how they fit into the strategic vision of the country, and how and to what extent they might be of assistance. |
وكانت الفكرة هي أنها ستجبر السوفيت على إعادة إستهداف أسلحتهم النووية مكلفة للغاية وربما مضاعفة ترسانتهم ليس فقط لأخذ موقعهم الأصلي، بل لأخذ المواقع التي سيذهب إليها الناس. | The idea was that we would force the Soviets to re target their nuclear weapons very expensive and potentially double their arsenal, to not only take out the original site, but take out sites where people were going. |
أولئك منكم الذين لم يسبق لهم النظر الى موقعهم على الانترنت ، يجب أن تنظر اليها. انها مثيرة للإعجاب حقا. ويمكنك ان ترى كيف تغير انتشار الإنترنت على مر السنين. | Those of you who've never looked at their website, you should look at it. It's really impressive. And you can see how the Internet penetration has changed over the years. |
في تصريح على موقعهم الرسمي اليوم، 10 أبريل نيسان 2013، أعلنت هيئة Roskomnadzor إلغاء الحظر، مع ذلك هناك ما لا يقل عن تسعة مقالات أخرى في ويكيبيديا مازالت ممنوعة. | In a statement on its website today, April 10, 2013, Roskomnadzor announced the unbanning, though at least nine other Wikipedia articles apparently remain on the RuNet blacklist. |
14 ويبدو أن أعمال الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية تأثرت بحجج معينة مفادها أن المتعهدين يمكن أن يكون لهم مكان إقامة افتراضي هو موقعهم الشبكي أو صندوق بريدهم الإلكتروني. | Certain arguments that operators might have a virtual domicile , namely their Internet site or electronic mailbox, appear to have influenced the work of the Working Group on Electronic Commerce. |
وستلزم أجهزة استقبال حاوية ﻷنظمة تحديد المواقع على اﻷرض ﻷجل اﻷفراد العسكريين وأفراد وحدات تطهير اﻷلغام وغيرهم ممن يحتاجون الى قدرة تتيح لهم تحديد موقعهم الجغرافي على وجه الدقة. | Global positioning system (GPS) receivers will be required by military and mine clearing personnel and others who need to be able to establish their exact geographical location. |
أما في النموذج 2 فيكون هناك تقييم مسبق لجميع عناصر العرض الأولي أو العناصر التي لن تقد م إلى المناقصة، ويزو د المور دون بمعلومات عن موقعهم في الترتيب بناء على التقييم الأولي. | In Model 2, there would be a prior assessment of all elements of the initial bid or of those not to be submitted to the auction, and suppliers would be provided with information on their ranking based on the initial evaluation. |
واليوم ينخرط الاتحاد الأوروبي أكثر من أي وقت مضى في جهد واسع النطاق لتمكين أبناء شعب البوسنة والهرسك وسلطاتها من تولي المسؤولية عن مستقبلهم وشغل موقعهم المشروع في أوروبا من خلال جهودهم الذاتية. | Today, the European Union is engaged more than ever in a large scale endeavour to enable the people and the authorities of Bosnia and Herzegovina to take their future into their own hands and to occupy their rightful place in Europe by their own efforts. |
محتوى مختلف بالاختيار المثال النموذجي لمختلف محتويات الويب حسب الموقع هو الموقع الإلكتروني لفيديكس على FedEx.com حيث يتوفر للمستخدمين الخيار لتحديد موقعهم أولا ثم ي قدم لهم بعد ذلك موقع ا مختلف ا أو محتوى مقال استناد ا إلى اختيارهم. | Some Applications for Geo Different content by choice A typical example for different web content by location is the FedEx website at FedEx.com where users have the choice to select their country location first and are then presented with different site or article content depending on their selection. |
يقوم هذان المسافران بتحميل كل المعلومات والمقابلات واللقطات التي يجمعونها وينتجونها خلال رحلتهم على موقعهم الالكتروني الذي تحول إلى مدونة سمعية وبصرية واسعة لتسجيل التجارب التي يمرون بها والتي ستكون جزء من الفيلم الوثائقي الذي ينوون إنتاجه. | On their website, converted into a wonderful and extensive audiovisual blog, the travelers upload all the information, interviews, and clips that they have been compiling and producing along the way, in order to capture their experiences, which will be a part of their future documentary. |
وأن الوعي المتزايد لدى الدول بأنه ينبغي لجميع أعضاء المجتمع الدولي، بغض النظر عن مستوى نموهم اﻻقتصادي أو موقعهم الجغرافي، أن يستفيدوا من استغﻻل موارد المحيطات، قد أدى في النهاية إلى وضع نظام بحري دولي جديد مكرس في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢. | The growing awareness of States that all the members of the international community, irrespective of their economic development or their geographic location, should be able to benefit from the exploitation of the ocean resources led eventually to the elaboration of a new international maritime order enshrined in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 1982. |