ترجمة "مهدد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الجدار مهدد بالإنهيار | The whole joint's goin' to pieces. |
إنه نوع مهدد بالانقراض. | It is an endangered species. |
فهو مهدد بنسف رأسة | He's prejudiced too? If it comes to gettin' his head blown off. |
إن بلجيكا بلد مهدد بالانهيار. | Belgium is in danger of falling apart. |
وهو الآن مهدد بشكل كبير. | And it's terribly endangered. |
أنا عندي كثيرا مهدد بالضياع. | I've got too much at stake. |
هو مهدد لقتلك على البصر. | Not anymore. He's threatened to kill you on sight. |
فلن تنعم بالسلام أبدا وجارك مهدد | You will never be at peace if your neighbour feels threatened. |
هذا صحيح و لكن إن أمننا مهدد | True, but our security is threatened. |
هو مهدد بالإنهيار . نحن في وضع ميئوس منه | So, we are in a desperate situation. |
هذه التحقيقات ، سيدي ، ضرورية عندما يكون أمننا مهدد | These investigations, Sir, are necessary when our security is threatened. |
و بات واضحا ماهو مهدد بالضياع و ما سيفقده | Letters, dispatches by personal messenger. And what has he answered? |
وجزء من هذا التراث الغني المتنوع مهدد بالزوال بلا فرصة لاسترجاعه. | A part of their collective cultural richness could be dramatically lost. |
إن اقتصاد أميركا اليوم مهدد بالتباطؤ إلى حد الوصول إلى سرعة التوقف. | America s economy today risks stall speed. |
روما ـ إن جنوب السودان مهدد في الوقت الحالي بأزمة غذائية حادة. | ROME A severe food crisis currently threatens southern Sudan. |
فيديو ممثل في كولرجي نرى تغير المناخ كموضوع جدي جدا مهدد لأعمالنا. | At COALergy we view climate change as a very serious threat to our business. |
وقد صنف في أول الأمر كنوع مهدد بالانقراض على قائمة الأنواع المهددة بالانقراض في الولايات المتحدة الأمريكية سنة 1970، وهي حالة ت عط ى لنوع مهدد بالانقراض في كل مناطق انتشاره الجغرافي أو في غالبيتها. | It was first placed on the United States Endangered Species list in 1970, a status which is assigned to an animal that is in danger of extinction throughout all or a significant portion of its range. |
نهر تيتاس، والذي يعد مصدر دخل وحياة الكثير من الناس، مهدد الآن وفي خطر. | River Titas, which is the source of livelihood for many people, is now endangered. |
ومع تخصيص وقت أقل، فإن مبدأ الحوار البناء مهدد بأن يصبح مفتعﻻ بصورة خطيرة. | With less time, the principle of constructive dialogue threatens to become dangerously superficial. |
التنوع اللغوي مهدد أكثر من نصف سبع آلاف لغة يتكلم بها في العالم ستندثر | Linguistic diversity is under threat more than half of the 7000 languages spoken in the world may die out over the next few generations. |
قرابة ثلث أنواع برمائيات العالم مهدد بالانقراض وأكثر من مئة نوع منها اختفى فعليا . | Nearly one third of the world's amphibian species are endanger of extinction, and over 100 species have already disappeared. |
فما دامت السيدة الأولى ترتدي الحجاب فإن هذا يعني أن النظام العلماني بالكامل مهدد بالانهيار. | If the First Lady wears a headscarf, maintained the secular minded elite, the whole secular system could be undermined. |
نيبال هي موطن ل534 من أصل ثلاثة آلاف حيوان وحيد قرن مهدد بالانقراض في العالم. | Nepal is home to 534 of the world's 3,000 endangered one horned rhinoceros population. |
يصاب الناس بالانزعاج عندما يشعرون بأن أسلوب حياتهم وكل ما عملوا من أجله مهدد بالخطر | People get worked up when their way of life and all they've worked for is threatened. |
فقط وقبل ليلتين من تشخيصي، كنت أمرح مع أصدقائي والآن تمت مواجهتي مع مرض مهدد للحياة. | Only 2 nights before my diagnosis, I was out having fun with my friends and now I m being faced with a life threatening disease. |
إﻻ أن، أسلوب حياتنا مهدد اليوم بارتفاع في منسوب مياه المحيط الذي وهبنا الحياة ﻵﻻف السنين. | Today, however, our way of life is threatened by a rise in the level of the very ocean that has given us life for thousands of years. |
تعلمون، بصراحة، إنه قطاع يقلق الكثيرون من ا ممن يعملون فيه أنه مهدد وربما على وشك التفكك | Frankly, it's a sector that many of us who work in the field worry is being endangered and possibly dismantled by technology. |
في مجال استزراع سمك السالمون (مهدد بالانقراض)، نجحنا في عقد مؤتمر منذ تقريبا ست سنوات مضت. | In salmon aquaculture, we kicked off a roundtable almost six years ago. |
وفي غياب التحرك السريع في التصدي لهذا التحدي فإن الاقتصاد مهدد بتراجع الاستهلاك بل وحتى انكماش الناتج. | Without action, the economy faces the threat of declining consumption and even shrinking output. |
تعلمون، بصراحة، إنه قطاع يقلق الكثيرون من ا ممن يعملون فيه أنه مهدد وربما على وشك التفكك بسبب التكنولوجيا. | You know, frankly it's a sector that many of us who work in the field worry is being endangered and possibly dismantled by technology. |
إن مجلس الأمن مهدد بأن يفقد سلطته وشرعيته ما دامت قارات برمتها ومساهمون رئيسيون غير ممثلين بقدر كاف. | The Security Council is in danger of losing its authority and legitimacy as long as entire continents and major contributors are not adequately represented. |
ولكن أيضا أنه يجري مهدد بكمية هائلة من المياه التي يجري استخلاصها من أتاباسكا، الذي يغذي هذه الأراضي الرطبة، | But it too is being threatened by the massive amount of water being drawn from the Athabasca, which feeds these wetlands, and also the incredible toxic burden of the largest toxic unlined impoundments on the planet, which are leaching in to the food chain for all the species downstream. |
سمك الإنقليس الذي يعيش في الأمازون، مهدد الآن بخطورة، بعض من هذه الأنواع ، تقوم بخلق 600 فولت من الكهرباء | Amazon electric eel incredibly endangered, some of these species create 600 volts of electricity with the chemicals that are in your body. |
ولكنه ط ـر د أيضا من الأرجنتين، حيث كان يقيم، وهو الآن مهدد بتسليمه إلى ألمانيا، حيث تجري الاستعدادات لمحاكمته لإنكار المحرقة. | But he was also kicked out of Argentina, where he lived, and is threatened with extradition to Germany, where preparations are made to prosecute him for Holocaust denial. |
طالب ثانوية مهدد بالفصل المؤقت لثلاثة أيام بسبب نشره على فيسبوك عن الوضع السيء لمدرسته في مدينة بنزرت، شمال تونس. | A Tunisian high school student could be suspended for three days for denouncing on Facebook the filthy state of his school in Bizerte, northern Tunisia. |
فغالبا ما يكون الشاهد الرئيسي ضد مرتكب الجريمة هو المجني عليه الذي يشعر بأنه مهدد بصورة مباشرة أو غير مباشرة. | Often the principal witness against the perpetrator of a crime will be the victim, who may feel threatened, either directly or indirectly. |
بعض النباتات على قائمة الأنواع المهددة بالانقراض مهدد فعلا بالانقراض لأنهم فقدوا الملقحات الطبيعية الأصلية بسبب التهجير من قبل النحل الغازي. | Some plants on the endangered species list are endangered because they have lost their normal, native pollinators. |
إن الخطر الذي يواجهنا هو أن السلم في أجزاء مختلفة من العالم مهدد بصراعات جديدة، وﻻ سيما الصراعات ذات الطبيعة العرقية. | The danger confronting us is that peace in many parts of the world is threatened by new conflicts, especially those of an ethnic nature. |
بدأت الأزمة الأوروبية بقصة الانهيار اليوناني، ويبدو أن الاقتصاد العالمي بالكامل مهدد بسبب أحداث تدور في بلد يسكنه 11 مليون شخص فقط. | The European crisis began with a Greek meltdown story, and it appears that the entire global economy is threatened by events in a country of only 11 million people. |
الشعب كله مهدد لكن والله لن يزيدنا هذا إلا إصرار وأصبري يا أختي فما هي إلا أيام معدودة فالنظام يلفظ أنفاسه الأخيرة | We are with u, supporting u hope u stay safe, strong and make sure u keep proof as WomanfromYemen said.. |
موقع لينكد إن، أكبر موقع مهني على مستوى العالم، مهدد بالحجب في روسيا، حيث أق نعت الرقابة الفيدرالية محكمة موسكو بضرورة حظر الموقع. | LinkedIn, the world s largest online professional network, is at risk of being blocked in Russia, where federal censors have convinced a Moscow court to outlaw the network. |
لكن لو أننا عازمون على دفع 10,000 دولار لكل طفل تحت عمر الخامسة مهدد بالموت، لكان المجموع هو 90 مليار دولار سنويا | But if we were willing to spend 10,000 dollars for every child under five who dies, that would be 90 billion per year just for that problem. |
وفي عالم مهدد بضياع النظم القيمية الثقافية أو تنميطها، تشكل الشعوب الأصلية مستودعا لنظم معرفية بالغة الثراء والتنوع وراسخة الجذور في البيئة المحلية. | In a world threatened by the loss or homogenization of cultural value systems, indigenous peoples are the repositories of extremely rich, varied and locally rooted knowledge systems. |
على أن الجمال المحيط بنا في أي جزيرة من هذه الجزر مهدد بهشاشة وضعف متأصلين في مواجهة قوى الطبيعة، وكذلك بالتدهور البشري والبيئي. | The beauty that surrounds us in an island is, however, threatened by an in built fragility and vulnerability to the forces of nature, as well as by human and environmental degradation. |
وأشير في الرسالة إلى أن صاحب البلاغ متهم بقذف الرسول، وتعيير القرآن، والسخرية من الإسلام، وأنه مهدد نتيجة لذلك بصدور حكم إعدام في حقه. | The letter makes it plain that the complainant is accused of having insulted the Prophet, cast the Koran into disrepute and spurned Islam, and can therefore expect the death penalty. |
عمليات البحث ذات الصلة : مهدد للمجتمع - مرض مهدد للحياة - مرض مهدد للحياة