ترجمة "من وطنهم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من وطنهم - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Homeland Betray Families Country Others

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قاتلوا من أجل وطنهم .
They fought for their homeland.
وهذا النوع من طائفة وطنهم.
And that's kind of their home range.
وإلا لما تركوا وطنهم.
Otherwise, they would not have left.
عودة ﻻجئي موزامبيق إلى وطنهم
Mozambique repatriation
وفرار آﻻف الهايتيين من وطنهم شهادة مأساوية على وحشية النظام.
The flight of thousands of Haitians from their homeland is tragic testimony to the brutality of the regime.
ويؤمل بأن يعود قسم كبير من الﻻجئين البورونديين إلى وطنهم.
It is hoped that the majority of the Burundian refugees will return to their country.
رجال و نساء قاتلوا للدفاع عن وطنهم.
Young men and women fought to defend their country.
عملية عودة ﻻجئي جنوب أفريقيا إلى وطنهم
South African Repatriation Operation
يبقون لأنهم يريدون أن يظلوا في وطنهم.
They stay because you want to stay in your home.
١١١ وستتواصل في عام ٥٩٩١ عملية عودة ﻻجئي موزامبيق الى وطنهم، وينتظر أن يتطلﱠب اﻷمر نفس المستوى من التوظيف بالنسبة لعملية عودة ﻻجئي موزامبيق الى وطنهم.
111. The Mozambican Repatriation Operation will continue in 1995 and it is expected that the same staffing level for the Mozambican repatriation will be required.
كما ظل الأوكرانيون محرومين لأجيال عديدة من حقهم في وطنهم ولغتهم وثقافتهم.
Many generations of Ukrainians were also deprived of a right to their own country, language, and culture.
ويتذكر البيروفيين بوليفار بكونه الشخص الذي مزق وطنهم.
Peru remembers Bolívar as the one who dismembered their homeland.
وبحلول تموز يوليه، كان حوالي ٠٠٠ ٣٠ من الكمبوديين يعودون شهريا الى وطنهم.
By July, some 30,000 Cambodians were returning home each month.
ومن جهة أخرى، أبرم اتفاق ثﻻثي لاعادة الﻻجئين الماليين من موريتانيا الى وطنهم.
In addition, a tripartite agreement for the repatriation of Malian refugees from Mauritania has been concluded.
١٤ ستستمر مساعدة المفوضية لصالح الروانديين العائدين إلى وطنهم في عام ٥٩٩١ طالما أن هناك روانديين راغبين في العودة إلى وطنهم بملء إرادتهم.
41. UNHCR assistance on behalf of Rwandese returnees will continue in 1995 as long as the Rwandese wish to return home voluntarily.
لماذا لا تسمح إسرائيل للا جئين الفلسطيني ين بالعودة إلى وطنهم
Why doesn't Israel allow the Palestinian refugees to return to their homeland?
٤٦ بحلول نهاية عام ٣٩٩١ كان ما مجموعه ٠٠١ ﻻجئ من جنوب أفريقيا قد عادوا طوعا إلى وطنهم قادمين من ليسوتو في إطار برنامج المفوضية الخاص لعودة ﻻجئي جنوب أفريقيا إلى وطنهم.
64. By the end of 1993, a total of 100 South African refugees had repatriated voluntarily from Lesotho under the UNHCR Special Programme for the South African repatriation.
فقد شجعت عملية السﻻم في موزامبيق أكثر من مليون ﻻجئ على العودة الى وطنهم.
Thus, the peace process in Mozambique has encouraged over a million refugees to return home.
ومنذ إنشاء الدولة اﻹسﻻمية، تمكن ما يزيد على مليونين من الﻻجئين اﻷفغان من العودة إلى وطنهم.
Since the establishment of the Islamic State, over 2 million Afghan refugees have managed to return to their homeland.
وعاد ما يربو على ثلاثة ملايين لاجئ إلى وطنهم طواعية.
Over three million refugees have repatriated voluntarily.
واليوم، أختاروا العودة إلى وطنهم، الذي يرحب بهم كل الترحيب.
Today they have chosen to return to their homeland, which welcomes them with open arms.
وقد يكونون اﻵن قد تشردوا ويتعذر عليهم العودة إلى وطنهم.
They might now have been displaced and be unable to return home.
٠٠١ ستنفذ عملية عودة الموزامبيقيين الطوعية الى وطنهم على مرحلتين.
100. The Mozambican voluntary repatriation operation will be implemented in two phases.
٨ وستستمر الجهود المبذولة لضمان عودة الﻻجئين الكمبوديين الى وطنهم.
8. Efforts will continue to ensure the repatriation of Cambodian refugees.
وبلغ عدد البورونديين العائدين إلى وطنهم حتى الآن أكثر من 300 19 في عام 2005.
More than 19,300 Burundians have repatriated so far in 2005.
واستمرار اﻷعمال العدائية تسبب في وقف إعادة اﻷنغوليين الطوعية المنظمة إلى وطنهم من زامبيا وزائير.
Continuing hostilities have caused the suspension of the organized voluntary repatriation of Angolans from Zaire and Zambia.
ولم يرغبوا في أكثر من الحرية الحقيقية في وطنهم تحت حكمهم وليست حرية نظام أخرجهم من بيوتهم.
They wanted nothing more than true freedom in their homeland and under their own rule not the freedom of a regime that had forced them from their homes.
٦٨ وي حتمل أن يطلب أيضا عدد من اﻷفراد المنتمين الى مجموعات أخرى من الﻻجئين اعادتهم إلى وطنهم.
86. A few individual cases belonging to other refugee groups could also apply for repatriation.
تنفي تلك العبارات تمام ا وجود الأهواز العرب وتاريخهم في وطنهم إيران.
Such sentiments deny the whole existence and history of Ahwazi Arabs in their homeland of Iran.
المساعدة على عودة العائدين الروانديين طوعيا إلى وطنهم وعلى إعادة دمجهم
Assistance for the return and reintegration of spontaneous Rwandese returnees
١٠١ ستتواصل عودة الﻻجئين الموزامبيقيين المنظمة الى وطنهم في عام ٥٩٩١.
101. The organized repatriation of Mozambican refugees will continue in 1995.
الشبان الذين يغادرون وطنهم لكي يصبحوا أنظف لكنهم يصبحون أكثر قذارة
Boys who leave home to find a clean life and just get dirtier.
40 عاد أكثر من 000 300 لاجئ أنغولي إلى وطنهم منذ توقيع اتفاق السلام في 2002.
More than 300,000 Angolan refugees have returned home since the signing of the peace accord in 2002.
لأكثر من عقد .. شعب تاهلتان بكل العشائر، كعشيرة الذئب وعشيرة الغراب، قاوموا هذا الاعتداء على وطنهم.
For over a decade, the Tahltan people, both clans, Wolf and Crow, have resisted this assault on their homeland.
كان هؤلاء الرجال على بعد عشرة آلاف ميل من وطنهم وأكثر من ألف ميل من أقرب بقعة على اليابسة
These men were 10,000 miles from home, more than 1,000 miles from the nearest scrap of land.
ووضعت خطة عمل لتسهيل عودة هؤﻻء اﻷطفال الى وطنهم في عام ٣٩٩١.
A Plan of Action has been drawn up to facilitate the repatriation of these children in 1993.
ويبدو أن السكان اﻷصليين في غوام سيصبحون قريبا مهددين باﻹنقراض في وطنهم.
It appears that the indigenous people of Guam will soon be the endangered species in their own homeland.
وفي عام ٣٩٩١ غادر ٦٣٧ فييتناميا و٨٥ كمبوديا اندونيسيا عائدين الى وطنهم.
In 1993, a total of 736 Vietnamese and 58 Cambodians left Indonesia for their countries of origin.
وسوف يعودون إلى روسيا (سوف تجذبهم أيضا الرواتب المرتفعة) لكي يصبحوا من المشاهير ولكي يفخر بهم وطنهم.
They will come back to Russia (also drawn by high salaries) to make themselves famous and their motherland proud.
ومن المنتظر عودة ٠٠٠ ٢٥ اثيوبي الى وطنهم قبل اﻻنتهاء من هذه العملية في مطلع عام ١٩٩٥.
A further 25,000 Ethiopian refugees are expected to return before the operation is completed in early 1995.
(أ) للموظفين الذين يعتبرون معي نين على أساس دولي بموجب القاعدة 103 7 ويخدمون خارج وطنهم الحق في زيارة وطنهم مرة في كل فترة سنتين كل سنتين من الخدمة المؤهلة لذلك على نفقة المنظمة بغرض قضاء فترة معقولة من الإجازة السنوية فيه.
(a) Staff members who are regarded as internationally recruited under rule 103.07 and who are serving outside their home country shall be entitled once in each two year period every two years of qualifying service to visit their home country at the Organization's expense in order to spend in that country a substantial period of annual leave.
وفيما يتصل بعملية عودة الموزامبيقيين إلى وطنهم هناك ثﻻثة شركاء رئيسيين في التنفيذ.
With regard to the Mozambican repatriation operation, there are three key implementing partners.
وباﻻضافة الى ذلك كان هناك ٠٢٥ كمبوديا ما زالوا ينتظرون العودة الى وطنهم.
In addition, there were 520 Cambodians still awaiting repatriation to their country of origin.
يأتون، ويتغذى أنهم ثم عادوا إلى وطنهم لنقل ما أنهم قاموا بزرع للآخرين.
They come, they are nourished and then they returned to their homeland to impart what they have instilled to others.
ويظهر بعضهم quot تنقـﻻ دائريــا quot ، فيعودون الى وطنهم بعـد فتـرة من الدراسة أو من الخبرة في العمل في الخارج.
Some exhibit quot circular mobility quot , returning home after a period of study or work experience overseas.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خارج وطنهم - في وطنهم - لديهم وطنهم - جعل وطنهم - المال وطنهم - جعل وطنهم - عاصمة وطنهم - العودة إلى وطنهم من - والعودة إلى وطنهم - النقد العائدين إلى وطنهم - من من - من من - من من - من من