ترجمة "من مصلحتنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مصلحتنا - ترجمة : من مصلحتنا - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Interests Interest Advantage Mutual Benefit

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذا من مصلحتنا.
It is in all of our best interests.
إن مصلحتنا في السلم.
Peace is our interest.
هذه الأشياء هي في مصلحتنا.
These things are ours.
ولذلك من مصلحتنا الجماعية أن يتم إيجاد حل مبكر ودائم له.
It is in our collective interest, therefore, that an early and durable solution be found.
فهذه هي مسؤولياتنا المشتركة وهذه هي مصلحتنا المشتركة.
This is our shared responsibility and our common interest.
لذا، فإن من مصلحتنا الوطنية أن نرفع لواء هذه السلطة الواسعة النطاق.
Therefore, it is in our own national interest to uphold that wider authority.
كما أنه في هذه المرحلة، من خلال مصلحتنا الشخصية، نبدأ أخيرا بإدراك
And also because that's where, in terms of our own self interest, we finally begin to grasp our ability to respond, our responsibility to the rest of the world.
في بعض الأحيان تعمل الطبيعة المفصلة للفيروسات في مصلحتنا.
Sometimes the tailored nature of viruses works in our favor.
كما وضع فى الاعتبار, مصلحتنا وانشطتنا مع السادة الانجليز
Already in imagination, he catches trout and all the activities of the English gentleman.
وسيكون من مصلحتنا الجماعية أن نكرس مواردنا وقدراتنا، الفكرية والمادية، لدعم تلك الحملة.
It would be in our collective interest to devote our resources and capacities, intellectual and material, in favour of that campaign.
وهكذا يتضح أن من مصلحتنا النهوض بعملية المصالحة وتحسين آفاق التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
It is thus clearly in our interest to promote reconciliation and improved prospects for economic and social development.
وفي ذلك الصدد، نرى أن من مصلحتنا المشتركة ألا تطول عملية إصلاح مجلس الأمن.
In that regard, we consider it to be in our common interest that Security Council reform not be prolonged.
فلا بد أن يكون إنهاء الإفلات من العقاب مسؤوليتنا الجماعية وهو في مصلحتنا الذاتية.
Ending impunity must be our collective responsibility and is in our own self interest.
وينبغي لنا، في عصر العولمة هذا، أن نعتبر تعاوننا المشترك جزءا من مصلحتنا الوطنية.
In this age of globalization, we should regard international cooperation as part of our national interest.
ومما يصب في مصلحتنا الذاتية المستنيرة جميعا ألا نستسلم لإغراءات الحماية.
It is in the enlightened self interest of us all not to give in to the temptations of protectionism.
وأود هنا أن أؤكد مرة أخرى أنه، علاوة على ذلك كله، من مصلحتنا الوطنية الوفاء بالتزاماتنا الدولية.
I would like to stress once again that it is, above all, in our national interest to honour our international obligations.
إن هذه مسألة ﻻ يقررها اﻵخرون حتى بفرض أنهم يعملون لما فيه مصلحتنا.
It is not something to be ruled upon by others presumably acting in our interests.
وبالنسبة لنا كبلد وشعب، فإن مصلحتنا الدائمة تكمن في السلم والتعاون في منطقة البلقان.
As a country and as a people, our permanent interest lies in peace and cooperation in the Balkans.
أول ما نفكر به هو مصلحتنا الشخصية ونفعل ذلك على نطاق واسع لأننا خائفون.
Our first instinct is to be self interested, and do this in a large part because we're afraid.
إنه يقوم بما أراده والده . أعتقد إن هذا يسمى تحويل سوء الحظ إلى مصلحتنا
He's doing as his father wished. I guess this is what you call turning a misfortune into an advantage.
ومن مصلحتنا في الوقت نفسه أن نحصل من هذه البلدان على أكبر قدر ممكن من المعلومات عن هياكل الجماعات الإرهابية وأنشطتها.
At the same time, it is in our interest to obtain from them as much important information about terrorist structures and activities as we can.
ومن مصلحتنا أن نوجه أنشطتها، ﻷقصى مدى ممكن، صوب زيادة ترسيخ مبادئ العدل والديمقراطية والتنمية.
It is in our interest to direct its activities, to the maximum possible extent, towards further consolidating the principles of justice, democracy and development.
وأوصى تقرير لجنة أفريقيا المعنون مصلحتنا المشتركة (3) بمجموعة متسقة للقيام بحملات جدية للتخفيف من وطأة الفقر واستمرار تهميش أفريقيا.
The report by the Commission for Africa entitled Our common interest 3 recommended a coherent package to make serious inroads into alleviating poverty and Africa's continued marginalization.
بل وقد يتبين لنا أن ذلك هو القرار الأفضل الذي يمكننا اتخاذه لتحقيق مصلحتنا ومصلحة الآخرين.
We may even find that that is the best resolution to make, for our own benefit and that of others.
الشيء الذي يمثل التواصل، حسب خبرتي، هو الشخص القادر على التحدث وتوسيع مفهومنا عن مصلحتنا الشخصية.
Which in my experience means communication that manages to speak to and expand our concept of self interest.
فضلا عن ذلك فإن أجزاء من أفريقيا تمتلك إمكانات كامنة هائلة فيما يتصل بالتنمية الزراعية، التي يصب تشجيعها في مصلحتنا جميعا .
Moreover, parts of Africa possess massive latent potential for agricultural development, which it is in our collective interest to encourage.
ونحن في الاتحاد الأوروبي نعتقد أنه من مصلحتنا المشتركة مع الولايات المتحدة أن نمنع التطرف وتجنيد الإرهابيين في مختلف أنحاء العالم.
We in the EU believe that it is our common interest with the US to prevent radicalization and recruitment to terrorism throughout the world.
وفي هذا الصدد، لا ينبغي اتخاذ أي موقف كما لو كان عقيدة من العقائد، لأن الوضع الراهن ليس في مصلحتنا المشتركة.
In this respect, no position should be embraced as if it were a dogma, for the status quo is not in our collective interest.
وأود أن أقول له بعد إذنكم سيدي الرئيس، إنه ليس من مصلحتنا أن نعطل تقدمنا كلما عن لوفد أن يعترض على شيء.
With your permission, Mr. Chairman, I would also say to him that it is not good for us to halt our progress whenever a delegation opposes something.
مصلحتنا بالبقاء على قيد الحياة والتكاثر مطبوعة جينيا بطريقة ما، حيث أنها مرتبطة مباشرة بالبقاء على قيد الحياة.
Our interest in surviving and reproducing is imprinted genetic in some way, as it is directly associated with fundamental survival.
ومن أجل مصلحتنا جميعا لابد وأن تستمر أوروبا في رفع صوتها عاليا ، وبقوة أشد من أي وقت مضى، في الدفاع عن هذه الحقوق.
For the sake of all of us, Europe must continue to speak out even more forcibly than it has in the past.
ولكن مصلحتنا الذاتية، كبلد صغير وضعيف، جعلتنا نشعر بالحاجة إلى حماية المنظمة العالمية، وكبلد نام، فإننا استفدنا من المساعدة التقنية المتعددة اﻷطراف والدراية الفنية.
Our self interest as a small and militarily weak country made us feel the need for the protection of the world Organization, and, as a developing country, we stood to benefit from multilateral technical assistance and know how.
وأحث كل قائد على مستوى العالم، وكذلك زملائي من كبار رجال الأعمال، على التمسك بهذه الفرصة، والتصرف لخدمة مصلحتنا الذاتية المستنيرة، والعمل معا بروح من الشراكة الحقيقية.
I urge every world leader, as well as my fellow business leaders, to embrace this opportunity to act in our own enlightened self interest and to work together in the spirit of real partnership.
وأؤكد للجمعية أن جمهورية الكونغو الديمقراطية ملتزمة التزاما قويا بعملية السلام لأنها في مصلحتنا وفي مصلحة منطقة البحيرات الكبرى برمتها.
I assure the Assembly that the Democratic Republic of the Congo is firmly committed to the peace process because it is in our interests and in the interests of the entire Great Lakes region.
وكما أشار الأمين العام كوفي عنان مرارا، ففي هذا الكوكـب المعولم والمترابط غالبا ما تكون المصلحة الجماعية مصلحتنا الوطنية القصوى.
As Secretary General Kofi Annan has repeatedly noted, in this globalized, interrelated world, it is the collective interest that is often in our best national interest.
وأهم عامل للتفاعل في آسيا الوسطى هو طبعا مصلحتنا المشتركة في تعزيز السلم واﻻستقرار واﻷمن، على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي كليهما.
Certainly, the most important direction for Central Asian interaction is our common interest in strengthening peace, stability and security, both in regional and global dimensions.
وقد حاولنا التغلب على اﻷزمة الحالية في عﻻقاتنا، التي أثيرت على غير مصلحتنا وارادتنا، وذلك باجراء حوار سواء بطريق ثنائي أو من خﻻل الوساطة الدولية.
We tried to overcome the present day crisis in our relations, provoked against our interest and will, through dialogue either on a bilateral footing or through international mediation.
ولذلك كان من مصلحتنا الذاتية الجماعية أن نعمل مع أصدقائنا الأفارقة في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وذلك للموازنة بين الوجه الأعلى والوجه السفلي للعولمة الاقتصادية.
It is therefore in our collective self interest to work with our African friends through NEPAD to balance both the upside and the downside of economic globalization.
لذلك هذا في مصلحتنا الذاتية مباشرة، ناهيكم عن ذكر حقيقة أن معظم الرجال الذين أعرفهم لديهم نساء وفتيات يهتمون لهن اهتماما عميقا ،
So we have it in our direct self interest, not to mention the fact that most men that I know have women and girls that we care deeply about, in our families and our friendship circles and every other way.
وبصراحة فإن شعوبنا قد عانت بقدر هائل من تلك الحروب وأنه من مصلحتنا الوطنية في المقام الأول تقديم الأشخاص المسؤولين إلى العدالة وذلك بأن نعزو المسؤولية عن الجرائم إلى الأفراد.
Admittedly, our peoples suffered enormously in those wars, and it is essentially in our national interest to bring those responsible to justice by establishing individual responsibility and thus contribute to reconciliation among peoples that used to live together, side by side, despite their differences, and setting an example for others.
يشهد على ذلك التقرير الصادر عن لجنة أفريقيا التي ترأسها المملكة المتحدة، والمعنون مصلحتنا المشتركة ، وتقرير مشروع الأمم المتحدة للألفية (A 59 727).
The report of the United Kingdom led Commission for Africa entitled Our common interest and that of the United Nations Millennium Project (A 59 727) testify to that.
إن الهياكل الحالية في رأينا تلبي في الوقت الراهن مصلحتنا المشتركة في ضمان ترتيبات مؤسسية مناسبة ﻷعمال المتابعة الخاصة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
In our view, the present structures for the time being serve our common interest in ensuring adequate institutional arrangements for the follow up to the International Conference on Population and Development.
ومن مصلحتنا جميعا المساعدة في إعادة إعمار أفغانستان ليس من أجل تحقيق الرفاهية للشعب الأفغاني فحسب بل من أجل المساهمة التي يمكن أن تقدمها أفغانستان المستقرة والنامية في تحقيق السلم والأمن الدوليين.
It is in the interests of us all to assist in the restoration of Afghanistan not only for the well being of the Afghan people, but also because of the contribution that a stable and developing Afghanistan will be able to make to international peace and security.
فمن مصلحتنا الوطنية أن نفعل ذلك، ولكن يجب علينا أﻻ نتردد في العمل على إنفراد عندما يكون هناك تهديد لمصالحنا الجوهرية أو لمصالح حلفائنا.
It is in our national interest to do so. But we must not hesitate to act unilaterally when there is a threat to our core interests or to those of our allies.
الصداقة ، والإيثار والرحمة والخدمة كل الحقائق الدائمة التي تحدثنا عنها جميعها جزء من جميع الاديان والحضارات والثقافات, بمجرد التوقف عن البحث عن الإختلاف, هذه هي الأشياء التي تحقق مصلحتنا الذاتية, لأنها تحررنا من معاناتنا وتحررنا من أمراضنا.
Friendship, altruism, compassion, service all the perennial truths that we talked about that are part of all religion and all cultures once you stop trying to see the differences, these are the things in our own self interest, because they free us from our suffering and from disease.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مصلحتنا - من أجل مصلحتنا - من أجل مصلحتنا - أعرب مصلحتنا - مصلحتنا المتبادلة - في مصلحتنا - ليس في مصلحتنا - من من - من من - من من - من من - من من - من من