ترجمة "من قسط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : قسط - ترجمة : قسط - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Premium Payment Take

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أيمكنني أخذ قسط من الراحة الآن
Can I take a break now?
سامي بحاجة إلى قسط من الر احة.
Sami needs a break.
اذهب واحصل على قسط من الراحة
Go and get some rest.
هل حصلت على قسط من النوم
How are you fixed for red points?
هل حصل على قسط من النوم
Is he getting any sleep?
حاولي الحصول على قسط من الراحة.
Try to get a little rest.
إننا نحتاج إلى قسط من النوم.
Tonight we have to get some sleep.
هذه الموهوبة تحتاج الى قسط من الراحة.
The talent needs a break.
هلا حاولتي الحصول على قسط من النوم
Will you try to get some sleep?
حسنا بداخله قسط من الكراهيه .. أعرف ذلك
Well, he's got his share of guts, I know that.
إذهبي للبيت إحصلي على قسط من النوم
Go to bed and get some sleep.
تاد)، لم تنعم بأي قسط من النوم) ..
Tad, you haven't had any sleep
هيا ، يجب أن أحصل على قسط من النوم
Come on, come on, I got to get some sleep.
من الأفضل أن تحصلين على قسط وافر من النوم
You'd better get some sleep yourself.
نعم ، كان من الأفضل أن تحصلي علي قسط من النوم
Yes. You had better be getting some sleep.
اذا ، جيد . الآن اذهبى واحصلى على قسط من النوم .
Then it's okay. Now go get some sleep.
خذي قسط جيد من الراحة وسوف أراك في الصباح
Get a good night's sleep, and I'll see you in the morning.
(أحصل على قسط من النوم ، يا (لاني إستخدم خيمتي
Get some sleep, Lane, use my tent.
ايا كان حتى استطيع ان انل قسط من النوم
Just so I get some sleep.
ارجو ان تنال امي قسط من النوم في القطار
I hope Mother will have a good sleep on the train.
ارجوك يا فيك انت تحتاج الى قسط من النوم
Please, Vic, you need some sleep.
قررنا أخذ قسط من الراحة في غرفة صغيرة قريبة من الشاطئ.
We decided to rest in a small room near the beach.
فاﻷمن الحقيقي يحتاج إلى عالم سكانه على قسط من التعليم.
Real security required a well educated world population.
. أحصلي على قسط من النوم إنسي كل شئ كالحلم السيئ
Get some sleep. Forget the whole thing like a bad dream.
.الزعيم يريد أن يحصل كل الرجال على قسط من النوم
An order from above.
لماذا لا تذهب إلى الفراش وتحصل علي قسط من الراحة
Now, why don't you go home to bed and get a good rest?
اليوم لا تفكري بأي شيء و خذي قسط من الراحة فقط
Today, don't think about anything, just rest.
مركــز التدريـب المهنــي في غزة تسديد آخر قسط
Gaza Vocational Training Centre, payment of final instalment
مركــز التدريــب المهنـي في غزة تسديد خامس قسط
Gaza Vocational Training Centre, payment of fifth instalment
ألا يمكن للمرء أن يحصل على قسط محترم من النوم فى السجن
A man can't get a little decent sleep in jail...
لوسى انت لست مشكلة لاحد ارتاحى الان و نالى قسط من النوم
Lucy, you're no trouble to anyone. Now rest, get some sleep.
لاعلمك قسط كلام الحق لترد جواب الحق للذين ارسلوك
To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?
لاعلمك قسط كلام الحق لترد جواب الحق للذين ارسلوك
That I might make thee know the certainty of the words of truth that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
مينا فى امان الان ولكن يجب مراقبتها ثانية الليلة اخذ قسط من الراحة
Mina's safe now, but we must watch again tonight. Get some rest.
الآن، وهذا قد يكون كبيرا من وقت لأخذ قسط من راحة. لأن قمنا به المستقبل
And if you want to take a break right now, this may be a great time to take a break.
وحث بعض الوفود على وجوب تخصيص قسط أكبر من الموارد العادية لمجال التركيز هذا.
Some delegations urged that a larger proportion of regular resources should be allocated to this focus area.
برفسور هل لنا بفسحه قصيره أنت على حق لنأخذ قسط من الراحه هيا لنذهب
To save her lover, she travels in a time machine to the present.
٥ تعتمد فانواتو على المساعدة الخارجية التساهلية في قسط كبير من اﻻستثمارات في قطاعها العام.
5. Vanuatu depends on concessional external assistance for a large proportion of its public sector investment.
را إم! إذا كنت تشعرين بالإحراج لتقومي بأخذ قسط من الراحة بإمكانك مراقبة الشاشة بجانبي
Ra Im, you can rest over there or watch the monitor next to me.
كما أن معظم البلدان النامية ستحتاج إلى اﻻعتماد على قسط من التمويل الرسمي لعدة سنوات قادمة.
Most developing countries will need to draw on some measure of official finance for many years to come.
وتعرف التكلفة بأنها القيمة الاسمية زائدا ناقصا أي قسط خصم غير مستهلك.
Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount.
ونادرا للغاية ما يجدن الوقت للترفيه عن أنفسهن وأخذ قسط من الراحة من أعمال الأسرة المعيشية والأعمال الأخرى.
They very rarely find the time to entertain themselves and rest from the household and other work.
ولذلك سيتعين تخصيص قسط من الجزء الوزاري لدورة المجلس في عام 2006 لاستعراض أقران تحد د طرائقه فيما بعد.
A part of the ministerial segment of the Council's session for 2006 would therefore have to be devoted to peer review, for which modalities will be decided later.
محبوبتي العزيزة (لــوز) إذا لم أك ن أعرف بأن ه لدي ك قسط من آل (بنيديكت) فــوق تلك الأكتاف الغير ناضجة
My dear, darling Luz... if I didn't know you had a level Benedict head on those immature shoulders...
قد توجد اختلالات في استخدام الموارد البحثية إذ يكرس قسط كبير من الموارد للبحوث الصحية ذات الأولوية للبلدان المتقدمة.
There may be imbalances in the use of research resources, with a large share of the resources being devoted to the health research priorities of developed countries.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الانتهاء من قسط - قسط من قرض - قسط من الراحة - خالية من قسط - أخذ قسط من النوم - قسط كاف من الراحة - أخذ قسط من الراحة - أخذ قسط من الراحة - شريحة من السوق قسط - جمع قسط - قسط حصل - مجموعة قسط