ترجمة "من خلال تعديل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : من - ترجمة : تعديل - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يمكن أن يكون الامتداد من خلال إضافة وظائف جديدة للنظام أو من خلال تعديل الوظائف الموجودة أصلا. | Extensions can be through the addition of new functionality or through modification of existing functionality. |
ولقد اتخذت الحكومة الديمقراطية الحالية خطوة في هذا الاتجاه من خلال تعديل الدستور الباكستاني. | Today s democratic government has taken a step in this direction by amending Pakistan s constitution. |
تعديل الحوافز، تعديل الحوافز، تعديل الحوافز | Fix the incentives, fix the incentives, fix the incentives ... |
ومن خلال تغيير حجم الصوت يمكن تعديل هذا المستوى إلي الشكل ألموجي. | By altering the volume this level wave could be shaped into a waveform. |
وتبرز أحكام تعديل بيجين بالفعل في التشريعات الوطنية البلجيكية من خلال قانون الجماعة الأوروبية 2037 2000. | The provisions of the Beijing Amendment are already reflected in Belgian national legislation through European Community Regulation 2037 2000. |
53 والخيار الأول هو إعادة تعديل الاشتراكات بدولارات الولايات المتحدة خلال الفترة المالية. | The first option is to re adjust contributions in United States dollars in the course of the financial period. |
تم تعديل الحد الأدنى لوزن السيارات في جميع الأوقات خلال الحدث إلى 702 كجم. | The minimum weight of the cars at all times during an event was increased to . |
ولكن هذه الحزمة سوف تكون قادرة على تمهيد الأرض من خلال تعديل قانون الإفلاس فيما يتصل بالمؤسسات الرئيسية. | The package can, however, prepare the ground by modifying bankruptcy law as it relates to principal residences. |
يمكن ضبط قيم مكونات الدائرة الكهربائية المعادلة، أكثر أو أقل حسب الرغبة، من خلال تعديل أبعاد المكونات الميكانيكية. | The component values of the electrical equivalent circuit can be adjusted, more or less at will, by modifying the dimensions of the mechanical components. |
وقالت إن العنف القائم على نوع الجنس يسعى إلى تعديل أنماط حياة النساء من خلال الخوف والإحساس بالذنب. | Gender based violence sought to modify women's lifestyles through guilt and fear. |
غير أن بعض الأصوات في لبنان دعت، خلال عام 2004، إلى تعديل الدستور من أجل تمديد ولاية السيد لحود. | However, during 2004, certain voices in Lebanon suggested amending the Constitution in order to extend the term of Mr. Lahoud. |
يمكن للتدخل على مستوى واحد (القدرات الحالية) منع أو تعديل الأحداث خلال مستوى تال (المشاركة). | Intervention at one level (current abilities) has the potential to prevent or modify events at a succeeding level (participation). |
تعديل مواد من النظام الداخلي | V. Amended rules of procedure . 137 |
تعديل | Adjust |
تعديل | today |
تعديل | Body |
تعديل... | Modify... |
تعديل... | Insert Command |
تعديل... | Add a new identity |
تعديل | Modify milestone completion |
تعديل | Modify resources |
تعديل | Modify estimate |
تعديل | Modify |
وقد أ جري على المقال 224 تعديل في الـ 24 ساعة الأولى، ثم زادت التعديلات إلى 373 في خلال 48 ساعة، وتخطت الـ 500 قبل أن يتم إيقاف تعديل المقال من أجل طباعته. | The article received 224 edits in the first 24 hours, rising to 373 by 48 hours, and over 500 before the article was frozen in order to be printed. |
هذا وسيتعين على الأطراف أيضا قبول تعديل اشتراكاتها السنوية مرة أو عدة مرات خلال الفترة المالية. | Also, Parties would have to accept one or several revisions of their annual contributions during the financial period. |
من فضلكم لا تنسو تعديل الصور | Please Photoshop me, will you? |
قبل اليورو، كانت الدول تعمل على تعديل تكاليف الإنتاج غير المتسقة من خلال خفض القيمة أو إعادة تقييم أسعار صرف عملاتها. | Before the euro, countries adjusted misaligned production costs by devaluing or revaluing their exchange rates. |
وتصف الفقرات 8 إلى 11 التدابير الأولية التي يمكن اتخاذها، في إطار القواعد والن ظم الحالية، أو من خلال تعديل القواعد الحالية. | The initial measures that could be adopted within the existing rule and regulations, or through the adjustment of existing rules, are described in paragraphs 8 to 11. |
وهما لا تقترحان أي تعديل للمادة العاشرة ولكنهما تؤكدان أنه يتعين ألا تتهرب الأطراف من التزاماتها بموجب المعاهدة من خلال الانسحاب منها فقط. | They were not suggesting any amendment to article X, but they were suggesting that the parties should not be able to evade their obligations and commitments under the Treaty simply by withdrawing from it. |
تعديل منحنى | Adjust Curves |
تعديل منحنى | Adjust Curve |
تعديل المستوى | Adjust Levels |
تعديل الكل. | Adjust all levels automatically. |
تعديل المستوى | Adjust Level |
المستويات تعديل. | Levels Adjust... |
تعديل القواعد | Amendment of Rules |
تعديل تبعي | Consequential amendment |
تعديل المواصفات | Remove Profile |
تعديل مدخلة... | Modifying entry... |
آخر تعديل | Last modified |
تعديل مضيف. | Modify Host... |
تعديل العرض | Brazil |
تعديل عرض... | Cayman Islands |
تعديل حساب | Modify Account |
تعديل موجود | Modify an existing incidence |
عمليات البحث ذات الصلة : تعديل من خلال - تعديل من - تعديل من - تعديل من - تعديل من - تعديل من - تعديل من - تعديل تعديل - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال