ترجمة "من المتوقع أن تتصرف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : أن - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : تتصرف - ترجمة : المتوقع - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن إسرائيل أصغر من أن تتصرف بحماقة.
Israel is too small to act foolishly.
فكر قبل أن تتصرف!
Think before acting!
لا ينبغي أن تتصرف كهذا!
I won't put up with that!
أفضل لك أن تتصرف بدلا من أن تجعلنا نموت هنا
Better to serve the Egyptians than to die here!
لقد اختارت حكومتنا أن تتصرف بشفافية.
Our Government has made the choice to act with transparency.
يجب عليك أن تتصرف بدافع التراحم .
You have to act compassionately.
أرجو أن تتصرف عل هذا النحو
Please act accordingly.
نعم. أريدك أن تتصرف كأب حقيقي.
I want that you can behave like a real father.
لا يمكنك أن تتصرف على هواك
You can't just act on your own whims.
حتى ذلك الحين يمكن أن تتصرف دالة الخاص بك كما أنه يود أن تتصرف، وأنت تحول فعلا أنه.
So then your function can behave as it would like to behave, and you actually shifted it.
أصبح من العصري ومن المرغوب، أن تتصرف كيافع أو كأبله
It became fashionable and desirable to be young and to be stupid!
ليس هناك فائدة من أن تتصرف كأنك لا تذكر شيئا
It's no use acting as if you don't remember a thing.
لا تتصرف بغضب من فضلك
Don't act so outraged. Would you mind?
ولا يمكنها أن تتصرف أبدا بطريقة تمييزية.
It could never act in a discriminatory manner.
ويجب على إسرائيل أن تتصرف بضبط النفس.
Israel must act with restraint.
وهذا يحتم على اﻷمم المتحدة أن تتصرف.
This made it imperative for the United Nations to act.
وعلى اﻷمم المتحدة أن تتصرف اﻵن وبسرعة.
The United Nations must now act with dispatch.
تتصرف و كأنك تريد أن تتعرض للقتل
You act as if you wanna get killed.
كيف تتصرف.
How engaged you are.
سوف نجبرك أن تتصرف ضد إرادتك، أن تنصاع لإرادتنا.
We're going to force you to act against your will, to bend to our will.
حسنا , أرى أنك تتصرف من نفسك
Very well. See that you behave yourself.
والواقع أن النمو الأدنى من المتوقع والتضخم الأعلى من المتوقع أثرا على أغلب اقتصادات العالم.
Lower than expected growth and higher than expected inflation have affected most economies.
أولا يجب أن تتصرف عندما لا يبالي الآخرون.
A you've got to act when other people are passive.
أولا يجب أن تتصرف عندما لا يبالي الآخرون.
The key to heroism is two things.
إنك تتصرف كما لو أن شيئا لم يحدث
You all act as though it was nothing at all.
كيف يمكنك أن تعرف كيف تتصرف (آنا كوريف)
How do you know how Anna Koreff behaves?
لم نكن نتوقع من الحكومة أن تتصرف بالطريقة نفسها مع مجموعة من المتمردين.
We didn't expect the government to act in the same way as a rebel group.
ليس من المتوقع أن يكون الأمر سهلا.
It's never going to be easy.
من غير المتوقع أن تكون لديه خطة
Except not to have ideas.
وهذه الترانزيستورات تتصرف أساسا تماما مثلما تتصرف القنوات الأيونية في الدماغ.
And these transistors are behaving essentially just like ion channels behave in the brain.
لما تتصرف هكذا
Why are you acting this way?
لماذا تتصرف هكذا
Why are you doing this?
لماذا تتصرف هكذا
Why are you being like this?
لماذا تتصرف هكذا
Why are you acting this way? Don't be like this.
مازلت تتصرف كالاطفال
Oppa, you're still like a kid.
تتصرف الإلكترونات كأمواج
Electrons act like waves
تتصرف مثل جسيمات
They act like particles
أنت تتصرف بطيش
You're being indiscreet.
أنك تتصرف كالنساء
You're taking it like a woman.
لماذا تتصرف هكذا
Will you behave? Stop it.
تتصرف مثل .. عمك
You act like a fatherinlaw.
لماذا تتصرف هكذا
What can you do?
لماذا تتصرف هكذا
Why act like this?
الخيول تتصرف بعصبية
Them horses there... they're sure actin' mighty nervous.
تتصرف كالصديق الحقيقي.
You act like a true friend.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من المتوقع أن - من المتوقع أن - من المتوقع أن - من المرجح أن تتصرف - حاول أن تتصرف - قبل أن تتصرف - عليك أن تتصرف - يجب أن تتصرف - يجب أن تتصرف - تتصرف - تتصرف - تتصرف - تتصرف