ترجمة "مناقشتنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مناقشتنا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Discussion Discussions Discussing Continue Conversation

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأتحول الآن إلى موضوع مناقشتنا المواضيعية.
I turn now to the subject of our thematic debate.
،مناقشتنا للنهاية بدون حتى أن نبدء
Talking about our ending when there wasn't even a beginning...
نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة الأسلحة النووية.
We shall now begin our thematic discussion on the issue of nuclear weapons.
وهي بذلـــك قد أثرت مناقشتنا حول التنمية المستدامة.
It has thus enriched our discussion on sustainable development.
وسط الضجيج وجميع العواطف والضغائن أثناء مناقشتنا العامة ،
Amid all the noise and passions and rancor of our public debate,
هذه هي الخلفية التي تجري في إطارها مناقشتنا اليوم.
This is the background for today's debate.
لو وعدت فقط بجعل مناقشتنا مقتصرة على اجتماع كورينث
Only if you promise to limit our discussions... to the Corinth assembly.
وبفضل طاقته ومهارته، تأخذ مناقشتنا شكلا جيدا وتعد بنتائج ملموسة.
Thanks to his energy and skill, the debate is shaping up well and promises to yield tangible results.
ولنبدأ مناقشتنا المواضيعية لموضوع أسلحة الدمار الشامل الأخرى والفضاء الخارجي.
Let us now begin our thematic discussion on the subject of other weapons of mass destruction and outer space.
إن مناقشتنا هنا اليوم ﻻ يمكن أن تعبر عن ألمنا.
Our debate here today cannot merely express our anguish.
وبناء على ذلك، فإننا نأمل أن تفضي مناقشتنا إلى توصيات محددة.
Accordingly, we hope that our debate will lead to concrete recommendations.
ويبشر ثراء خبرتكم في شؤون الأمن وحقوق الإنسان والتنمية بنجاح مناقشتنا.
Your wealth of experience in matters of security, human rights and development augur well for the success of our discussions.
وتتميز مناقشتنا لقضية فلسطين هذا العام بشعور يمزج بين الآمال والتحديات.
Our discussion on the question of Palestine this year leaves us with mixed feelings of hope and an awareness of the challenges that lie ahead.
وتمثل مسألة التمويل من الأنصبة المقررة أو المساهمات الطوعية محور مناقشتنا.
The question of financing from assessed or voluntary contributions is at the centre of our discussion.
وثمة خطر أن تصاب مناقشتنا بالركود اذا بقيت على مستوى مجرد.
There is a danger that this discussion will stagnate if it remains on an abstract level.
لهذا أشكر السيد كوربن على مشاركته في عملنا واﻹسهام في مناقشتنا.
I therefore thank Mr. Corbin for having participated in our work and contributed to our discussion.
ونود أن نعرب عن مدى اغتباطنا لرؤيته حاضرا في بداية مناقشتنا.
We would like to say how pleased we were to see him present at the beginning of our debate.
إن خبرتكم الواسعة وقيادتكم القديرة ستسهمان إسهاما كبيرا في نجاح مناقشتنا.
Your vast experience and able leadership will greatly contribute to the success of our discussion.
جزء هام جدا من مناقشتنا ما يستبعد. أنه لا يقول أي شيء عن
It doesn't say anything about what the size of your company is.
وتشير عبارة إمكانية الحصول عليه ، في مناقشتنا، إلى مطالب أخرى بالإضافة إلى مجانية التعليم.
In our discussion, accessible refers to demands in addition to education being free.
ويحدونا الأمل أن يجري أثناء مناقشتنا استعراض أوسع لمسألة زيادة الشفافية والخضوع للمحاسبة والفعالية.
We hope that during our debate, the issue of greater transparency, accountability and effectiveness will be further explored.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) سنشرع غدا في مناقشتنا المواضيعية عن الأسلحة التقليدية الساعة 00 15.
The Chairman Tomorrow at 3 p.m. we will proceed with our thematic discussion on the subject of conventional weapons.
ونذكر أن مناقشتنا في السنة الماضية ركزت على العنف القائم على أساس نوع الجنس.
We recall that our debate last year focused on gender based violence.
وفي مناقشتنا للبند ٣٣ من جدول اﻷعمال بين وفدي آراءه حول إصﻻح ذلك الجهاز.
In our discussion of agenda item 33 my delegation stated its views on reforming that body.
وأقول طبعا إنه كلما أسرعنا بإتاحة هذه الورقة أمام كل عضو ازدادت مناقشتنا موضوعية.
I would, of course, suggest that the quicker this paper is placed on everybody apos s desk, the more objective oriented our discussion will be.
بعد رفع هذه الجلسة، سيعقد مجلس الأمن جلسة سرية حتى نواصل مناقشتنا بشأن هذا البند.
Following the adjournment of this meeting, a private meeting of the Security Council will be held to continue our discussion of the item.
وقد اتفقنا على أن نواصل مناقشتنا حول طرق الوصول إلى الاتفاق مع الدول المتقدمة النمو.
We have agreed to continue our discussions on ways to reach accord with the developed nations.
وأعتقد أن مناقشتنا هذه سترسي الأساس لإصلاحات ضرورية لمنظومة الأمم المتحدة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
I believe that our discussion will lay the foundation for necessary reforms of the United Nations system and for the achievement of the Millennium Development Goals.
وإلا، فإن حالة الأمور عند إكمال مناقشتنا ستكون ما نأمل أن تناقشه الوفود مع عواصمها.
If not, then the state of affairs when we complete discussion is what we hope delegations will discuss with their respective capitals.
ومع ذلك، فإن مناقشتنا العامة اليوم يمكـــن أن تكــون مدخــﻻ مفيـدا لمداوﻻت الفريق غير الرسمــي.
However, our general debate today could be a useful input for the informal group apos s deliberations.
السيد بريثويت )استراليا( )ترجمــة شفويــة عن اﻻنكليزية( ترحب استراليا بفرصة استئناف مناقشتنا للحالة المالية للمنظمة.
Mr. Braithwaite (Australia) Australia welcomes the opportunity to resume our discussion of the Organization apos s financial situation.
إن دور المنظمات اﻹقليمية في صون السلم واﻷمن الدوليين بعد من اﻷبعاد الهامة في مناقشتنا.
The role of regional organizations in the maintenance of international peace and security is an important dimension of our debate.
إن موضوع مناقشتنا المواضيعية اليوم، أي آلية نزع السلاح، يحظى باهتمام بالغ من جانب وفد بلدي.
The topic of today's thematic debate, disarmament machinery, is of very great interest to my delegation.
السيد المنصور (البحرين) تتزامن مناقشتنا للبند المتعلق بقضية فلسطين مع اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
Mr. Almansoor (Bahrain) (spoke in Arabic) The debate on the question of Palestine coincides with the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People.
وأود أن أذكر أنه يوجد أيضا تأييد كبير أثناء مناقشتنا لإدراج إشارة مرجعية للأسر ولمقدمي الرعاية هنا.
I would note that there was also considerable support during our discussion to including a reference to families and caregivers here.
عند مناقشتنا لهذا القيد في العام المقبل، ستكون إتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار قد دخلت حيز النفاذ.
Mr. KEATING (New Zealand) When we debate this item next year, the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea will have entered into force.
لذلك أقترح أن نواصل مناقشتنا بشأن هذا الموضوع في العام المقبل لدى استئناف الدورة الحالية للجمعية العامة.
I therefore suggest that we continue our discussion on it next year at a the resumption of the present session of the General Assembly.
وهذه محور جزء كبير من مناقشتنا اليوم، كما جرى تحليلها المستفيـض في تقارير الأمين العام، التي نرحب بها.
These are at the centre of a large part of our debate today, as was thoroughly analysed in the reports of the Secretary General, which we appreciate.
السيد العربي )مصر( تجئ مناقشتنا لبند quot الشرق اﻷوسط quot في توقيت له أهميته في تاريخ تلك المنطقة.
Mr. ELARABY (Egypt) (interpretation from Arabic) Our debate on the situation in the Middle East takes place at an important juncture in the region apos s history.
وسأقوم باستعراض مناقشتنا عن كيفية زيادة اﻻشتراك في السجل الحالي وعلى وجه الخصوص كيفية تحسين اﻻتصال بالدول اﻷعضاء.
I will be reviewing our discussion on how to increase participation in the current Register and, in particular, how to improve communication with Member States.
إن إحدى المسائل الرئيسية في مناقشتنا quot خطة للتنمية quot هي التفاعل بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
One of the major issues in our debate on the Agenda for Development is the interaction between the United Nations and the Bretton Woods institutions.
وآمل أن تؤدي مناقشتنا هذه إلى تعزيز القضية الموضوعية لإنشاء لجنة بناء السلام خلال اجتماع القمة في أيلول سبتمبر.
I hope that our debate may serve to further strengthen the substantive case for establishing a Peacebuilding Commission at the September summit.
واعتماد مشروع القرار A 48 L.35 بتوافق اﻵراء في نهاية مناقشتنا، سيكون بمثابة خطوة هامة في هذا اﻻتجاه.
The adoption by consensus of draft resolution A 48 L.35 at the end of our debate will be an important step in that direction.
إن مناقشتنا لمثل هذه التساؤلات بهذا القدر من الشغف تشير إلى أننا جميعا لدينا مفاهيم متباينة للوسيلة الأنسب لتحقيق مصالحنا.
The fact that we debate such questions passionately suggests that we all have varying conceptions of where self interest lies.
١ كانت مناقشتنا ثرية وشملت مسائل عديدة، حيث تناولت عمليا جميع جوانب العﻻقة القائمة بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
1. We have had a rich and broad ranging discussion covering practically every aspect of the relationship between the United Nations and non governmental organizations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مواصلة مناقشتنا - بعد مناقشتنا - من مناقشتنا - في مناقشتنا - بعد مناقشتنا - تعميق مناقشتنا