ترجمة "مملوء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مملوء | Filled |
مملوء المفاتيح | Filled splines |
غير مملوء | Not Filled |
منزله مملوء بالذباب. | His house is full of flies. |
وفمهم مملوء لعنة ومرارة. | whose mouth is full of cursing and bitterness. |
وفمهم مملوء لعنة ومرارة. | Whose mouth is full of cursing and bitterness |
يعيده لي متى هو مملوء. | Bring it back to me when it's filled. |
إنه م ر وع ، مملوء بالفصوص المضيئة | That's an awful lot of spangles. |
إنه مجرد صندوق قديم مملوء بالمجوهرات | It's only an old chest full of jewels. |
كل ما أستطيع قوله بيتنا مملوء, بريتني. | And all I can say is Our nut house is full, Britney. |
عدد الجزيئات لكل كوب مملوء أكبر بكثير.. | (Laughter) |
وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا | one golden ladle of ten shekels, full of incense |
وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا | one golden spoon of ten shekels, full of incense |
وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا | One spoon of ten shekels of gold, full of incense |
وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا | One golden spoon of ten shekels, full of incense |
فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم . | His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity. |
فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم . | His mouth is full of cursing and deceit and fraud under his tongue is mischief and vanity. |
فالخيار الصعب مملوء بالشواك ويقود إلى نتائج لا يمكن تغييرها | The Hard Path is more of the same, and leads to irreversable consequences. |
متن السفينه مملوء بالقوس العملاق ليس هناك المزيد من الغرف | The ship's hold is filled with the giant crossbow. There's no more room. |
فعندما يكون الوقت 0 في الساعة 10 صباحا ، 0 k، لدينا 0 مملوء | So when time is 0 at 10 PM, 0 times k, we have 0 fullness. |
ولن يكون لديك بالضرورة الإحساس أن تويتر هو في الحقيقة مكان مملوء بالبرازيليين. | And you don't necessarily have the sense that Twitter is in fact a very heavily Brazilian space. |
كان لديهم إناء مملوء بسمك الزينة الأحمر على المنضدة لكن فى الحقيقة يا (كيز) | They had a bowl of those little red goldfish on the table behind the davenport, but, to tell you the truth, Keyes... |
واما اللسان فلا يستطيع احد من الناس ان يذلله. هو شر لا يضبط مملوء سم ا مميتا. | But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison. |
واما اللسان فلا يستطيع احد من الناس ان يذلله. هو شر لا يضبط مملوء سم ا مميتا. | But the tongue can no man tame it is an unruly evil, full of deadly poison. |
كنت أعمل بمشروع في بلدة صغيرة هنا بلبنان، عندما اقتربت مني فتاة صغيرة بملف مملوء بالرسومات | I was working on a project in a small village here in Lebanon, when a young teenaged girl came up to me with a folder filled with drawings and started showing me beautiful sketches of dresses she had drawn. |
، وجودنـا، مثل قفص مليء بالطيور مملوء بشكـاوي العبوديـة ولا يعلم أي م ن بيننـا إلى متى سيتحم ل | It's getting late, the shades of the afternoon begin to lengthen and like a cage full of birds, our life is full of moan. |
وفي نهاية القرن السابع عشر، قال الفيلسوف الفرنسي رينيه ديكارت أن الفضاء ينبغي أن يكون مملوء بأكمله. | As late as the 17th century, the French philosopher René Descartes argued that the entirety of space must be filled. |
فمضى بي بالروح الى برية فرأيت امرأة جالسة على وحش قرمزي مملوء اسماء تجديف له سبعة رؤوس وعشرة قرون. | He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. |
فمضى بي بالروح الى برية فرأيت امرأة جالسة على وحش قرمزي مملوء اسماء تجديف له سبعة رؤوس وعشرة قرون. | So he carried me away in the spirit into the wilderness and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. |
لكن لو كان مملوء بالغاز بالون بنفسجي للغاز يمكنك بالفعل تقليل حجمه, فقط بزيادة الضغط عليه من جميع الجهات | If this was filled with gas magenta ballon for gas you actually could decrease the volume by just increasing the pressure on all sides of the balloon you could acutally squeeze it and make the entire volume smaller. |
وصلى اليشع وقال يا رب افتح عينيه فيبصر. ففتح الرب عيني الغلام فابصر واذ الجبل مملوء خيلا ومركبات نار حول اليشع. | Elisha prayed, and said, Yahweh, please open his eyes, that he may see. Yahweh opened the eyes of the young man and he saw and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire around Elisha. |
وصلى اليشع وقال يا رب افتح عينيه فيبصر. ففتح الرب عيني الغلام فابصر واذ الجبل مملوء خيلا ومركبات نار حول اليشع. | And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man and he saw and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha. |
لنقول ان كل سنتيمتر مكعب او متر مكعب من هذه الكرة الزجاجية مملوء بالماء ولنفترض انها كرة من المطاط و ليست من الزجاج | let's say that every cubic centimeter or cubic meter of this glass sphere is filled with water and let's say it's not of glass, let's say it's a rubber sphere if I were to change the shape of that sphere but not change the volume |
وكان في احدى المدن فاذا رجل مملوء برصا. فلما رأى يسوع خر على وجهه وطلب اليه قائلا يا سيد ان اردت تقدر ان تطهرني. | It happened, while he was in one of the cities, behold, there was a man full of leprosy. When he saw Jesus, he fell on his face, and begged him, saying, Lord, if you want to, you can make me clean. |
وكان في احدى المدن فاذا رجل مملوء برصا. فلما رأى يسوع خر على وجهه وطلب اليه قائلا يا سيد ان اردت تقدر ان تطهرني. | And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. |
فاصبر لحكم ربك فيهم بما يشاء ولا تكن كصاحب الحوت في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام إذ نادى دعا ربه وهو مكظوم مملوء غما في بطن الحوت . | So wait with patience for the judgement of your Lord , and do not be like ( onah ) of the fish who called ( to his Lord ) when he was choked with anger . |
فاصبر لحكم ربك فيهم بما يشاء ولا تكن كصاحب الحوت في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام إذ نادى دعا ربه وهو مكظوم مملوء غما في بطن الحوت . | Therefore wait for your Lord s command , and do not be like the one of the fish who cried out when he was distraught . ( Prophet Yunus peace be upon him . ) |
فاصبر لحكم ربك فيهم بما يشاء ولا تكن كصاحب الحوت في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام إذ نادى دعا ربه وهو مكظوم مملوء غما في بطن الحوت . | So be thou patient under the judgment of thy Lord , and be not as the Man of the Fish , when he called , choking inwardly . |
فاصبر لحكم ربك فيهم بما يشاء ولا تكن كصاحب الحوت في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام إذ نادى دعا ربه وهو مكظوم مملوء غما في بطن الحوت . | Be patient thou , then , with thy Lord 's judgment , and be thou not like him of the fish , when he cried out while he was in anguish . |
فاصبر لحكم ربك فيهم بما يشاء ولا تكن كصاحب الحوت في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام إذ نادى دعا ربه وهو مكظوم مملوء غما في بطن الحوت . | So wait with patience for the Decision of your Lord , and be not like the Companion of the Fish , when he cried out ( to Us ) while he was in deep sorrow . ( See the Quran , Verse 21 87 ) . |
فاصبر لحكم ربك فيهم بما يشاء ولا تكن كصاحب الحوت في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام إذ نادى دعا ربه وهو مكظوم مملوء غما في بطن الحوت . | So wait patiently for the Decision of your Lord , and do not be like the Fellow of the Fish who cried out in despair . |
فاصبر لحكم ربك فيهم بما يشاء ولا تكن كصاحب الحوت في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام إذ نادى دعا ربه وهو مكظوم مملوء غما في بطن الحوت . | So bear with patience until the Judgement of your Lord comes , and do not belike the man in the fish ( i.e. , Jonah ) who called out , choking with grief |
فاصبر لحكم ربك فيهم بما يشاء ولا تكن كصاحب الحوت في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام إذ نادى دعا ربه وهو مكظوم مملوء غما في بطن الحوت . | But wait thou for thy Lord 's decree , and be not like him of the fish , who cried out in despair . |
فاصبر لحكم ربك فيهم بما يشاء ولا تكن كصاحب الحوت في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام إذ نادى دعا ربه وهو مكظوم مملوء غما في بطن الحوت . | So submit patiently to the judgement of your Lord , and do not be like the Man of the Fish who called out as he choked with grief . |
فاصبر لحكم ربك فيهم بما يشاء ولا تكن كصاحب الحوت في الضجر والعجلة وهو يونس عليه السلام إذ نادى دعا ربه وهو مكظوم مملوء غما في بطن الحوت . | So be patient with the judgement of your Lord and do not be like the Companion of the Whale ( Jonah ) , when he called out choking inwardly . |
عمليات البحث ذات الصلة : مملوء جزئيا - مملوء بالماء