ترجمة "ملتزمون بالجودة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ملتزمون - ترجمة : ملتزمون - ترجمة : ملتزمون بالجودة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بالمخاطرة الأقل بالجودة الأفضل | Is it about lower risk? Is it about better quality? |
ونحن ملتزمون بالإصلاحات. | We are committed to reforms. |
انهم ملتزمون بمحاكمتنا . | They're bound to give us a trial. |
إننا ملتزمون بالمحاكمات | We're committed to the trials. |
فنحن ملتزمون بالوظيفة الأوروبية لأوكرانيا، ولكننا لسنا ملتزمون بعضويتها في الاتحاد الأوروبي. | We are committed to Ukraine s European vocation, but not to its EU membership. |
ونحن ملتزمون بإنهاء الصراعات. | We are committed to ending the conflicts. |
نحن ملتزمون بإصلاح الاقتصاد الفرنسي. | We are committed to reforming the French economy. |
إننا ملتزمون بالأهداف الإنمائية للألفية. | We are committed to the Millennium Development Goals. |
اردت ان اريكم هذا المعرض لانه بالجودة التي يبدو عليها. | I wanted you to see this gallery because it's as good as it gets. |
ونحن ملتزمون بمساعدة مساعيهم بكل طريقة. | We are committed to assisting their endeavours in every way. |
إننا ملتزمون بتهيئة الفرص المناسبة لشعوبنا. | We are committed to creating the appropriate opportunities for our people. |
وهذه أهداف صعبة، ولكننا ملتزمون بتحقيقها. | These are difficult goals, but we are committed to achieving them. |
نلتزم هنا بالحوض الوطني للأسماك بالجودة في رعاية الحيوانات وبالبحث والحماية. | Now, here at the National Aquarium we are committed to excellence in animal care, to research, and to conservation. |
ولهذا فإننا ملتزمون بمبادرة المنح الإنسانية السليمة. | That is why we are committed to the Good Humanitarian Donorship initiative. |
وجميع أبناء هندوراس ملتزمون بذلك التزاما راسخا. | All Hondurans are firmly committed to this. |
ونحن ملتزمون التزاما كامﻻ بتحقيق هــذا الهدف. | We are fully committed to this goal. |
نحن ملتزمون بعقود و ملابس و ديكورات | We're committed with contracts, costumes, scenery. |
أولا ، ت شغ ل فقط في الوجات الص غرى، وثانيا ، لا تعمل بالجودة المطلوبة بعد. | A, it only works on microwave, and B, it doesn't work all that well yet. |
فهم ملتزمون بالتراجع بالإنفاق إلى مستويات عام 2008. | They are committed to rolling back spending to 2008 levels. |
والآباء ملتزمون بضمان تسجيل أطفالهم كتلاميذ في المدارس. | Parents are obliged to ensure that their child is registered as a pupil at a school. |
وهنا، نحن ملتزمون بالتنمية المستدامة بوصفها مسؤولية مشتركة. | Here, we are committed to sustainable development as a shared responsibility. |
ونحن ملتزمون بتخفيض الفقر المدقع والمجاعة بحلول 2015. | We are committed to reducing extreme poverty and hunger by 2015. |
وكلنا ملتزمون بتقديم اﻹسهامات اﻹيجابية لمواجهة هذا التحدي. | We are all committed to providing a positive contribution to meeting this challenge. |
وأعضـــاء اﻷمم المتحدة ملتزمون بتأييد هذه القرارات وتطبيقها. | The general membership has committed itself to support and carry out those decisions. |
وأعلن أن القادة الفلسطينيون ملتزمون باحترام حقوق اﻹنسان. | The Palestinian leaders were committed to respecting human rights. |
ونحن ملتزمون باتخاذ اجراءات محددة لتنفيذ ما يلي | We are committed to take concrete action to implement the following |
لذلك نحن ملتزمون بالتمديد الﻻمحدود وغير المشروط للمعاهدة. | We are therefore committed to the indefinite and unconditional extension of the Treaty. |
وهذا ببساطه يعني أننا ملتزمون على معرفة الله. | That simply means that we are wired to know God. |
باختصار، نحن ملتزمون بإنشاء جورجيا السلمية، والديمقراطية، والحرة والموحدة. | In short, we are committed to the establishment of a Georgia that is peaceful, democratic, free and whole. |
ونحن ملتزمون بمواصلة دعمنا لعملية السلم في ذلك البلد. | We are committed to maintaining our support for the peace process in that country. |
٣٣ ونحن ملتزمون بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. | 33. We are committed to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms. |
ونحن ملتزمون بمحاولة تطوير مواد قادرة للبرمجة لبيئة البناء. | And we're dedicated to trying to develop programmable materials for the built environment. |
بالفعل. فبقدر مانحن عقلانيون ، بقدر ما نحن ملتزمون بالحكمة. | We do. As rational as we are, as committed to intellect as we are. |
وتتصف المعونات التي نقدمها إلى البلدان النامية بالجودة العالية، وننفذها بالمشاركة مع المستفيدين منها. | The aid we provide to developing countries is of high quality, and it is implemented in partnership with its beneficiaries. |
إننا ملتزمون بمتابعة تلك العملية بالتعاون مع جمهورية جنوب أفريقيا. | We are committed to following up that process, in cooperation with the Republic of South Africa. |
إننا جميعا ملتزمون بمهمة واحدة، وهي تحقيق الأهداف الاجتماعية للألفية. | We are all committed to one task, namely, meeting the social goals of the millennium. |
ونحن ملتزمون بالجهود الدولية الرامية إلى نزع السلاح وعدم الانتشار. | We are committed to international efforts aimed at disarmament and non proliferation. |
نحن ملتزمون بتوجيه طاقة شبابنا إلى حرف إنتاجية وجديرة بالاهتمام. | We are committed to directing the energy of our youth to productive and worthwhile pursuits. |
ونحن ملتزمون بخريطة الطريق، ونود أن نعود إلى تنفيذها الكامل. | We are committed to the road map, and we wish to get back to its full implementation. |
ونحن في منغوليا ملتزمون التزاما عميقا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | We in Mongolia are deeply committed to achieving the Millennium Development Goals (MDGs). |
المتطوعون والمعلمون مع بعضهم البعض ملتزمون بشدة بخلق جيل جديد | And together these volunteers and the teachers are deeply committed to creating a new generation of global, green leaders. |
ك أ إنهم يعبرون عن الجودة, ريتشارد, هيا , كلهم يشيرون إليكم بالجودة.. و الروح المعنوية | CA They are quality, Richard. Come on now, everyone says quality. |
أقصد، هل هي بالجودة ذاتها كالتجارب الأخرى التي يتم إجراؤها في محطة الفضاء الدولية (ISS) | I mean, are they just as good as other experiments on the International Space Station? |
نحن ندفع الضرائب، ولدينا الترخيص وبالطبع نحن ملتزمون بكل مبادئ الإعلام. | We pay tax, we have a license and of course we follow all the guidelines. |
ونحن ملتزمون، في كفاحنا الثابت ضد الفساد، باستخدام الآليات المقبولة دوليا. | In our uncompromising struggle against corruption we are committed to using the internationally accepted mechanisms. |
عمليات البحث ذات الصلة : الوعي بالجودة - الالتزام بالجودة - الالتزام بالجودة - الالتزام بالجودة - الرعاية بالجودة - التضحية بالجودة - ملتزمون جدا - ملتزمون شيء - ملتزمون بمواصلة - ملتزمون بمواصلة - ملتزمون باستخدام - ملتزمون الموارد