ترجمة "ملاكي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ملاكي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Angel Angel Angels Guardian Sweet

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنت ملاكي
Youíre my angel.
الحق، ملاكي
Haven't you, my angel?
إنها ملاكي
That's my angel.
!ملاكي الصغير الضعيف
My poor little angel!
ملاكي الحلو , عودي
My sweet angels, come back.
مرحبا يا ملاكي!
Hello, angel.
لقد كنت ملاكي
You've been my angel.
ملاكي لوسيا ، حسنا ، العين.
Lucia angel, okay, eye.
صغيرتي (ليلا) ، يا ملاكي
My poor Lila! My angel!
لا عليك يا ملاكي.
Never mind, angel.
أنا خائف يا ملاكي.
I'm scared, angel.
اسمعي يا ملاكي، لقد تعبت.
Look, angel, I'm tired.
انبطحي على الأرض يا ملاكي!
Angel, get on the floor!
هلا تشعلين لي سيجارة يا ملاكي
Light me a cigarette, will you, angel?
تعالي هنـا. تعالي هنـا، يا ملاكي.
Come here, Rose.
هل أنت مستعد لوجبة الإفطار , ملاكي
Ready for your breakfast, my angel?
تحدثي الآن يا ملاكي وتوقفي عن الارتجاف.
Come now, angel. Stop shaking.
اسمعي يا ملاكي، سأتركك في موقف صعب.
Look, angel. I'm leaving you in a tough spot.
عندما أرى ملاكي ، سأعلم ذلك في الحال
When I see my angel, I'll know right off the bat.
من فضل ك، أسرعي! يا ملاكي الجميل، أسرعي!
Please, hurry, sweet angel, hurry!
أعلم أنها ملاكي . و هذا يكفي بالنسبة لي
I know she's my angel, that's good enough for me.
انهضي يا ملاكي، تبدين ككلبة صغيرة، وبما أن ي أجمع المسدسات...
Get up. You look like a Pekingese. And since I'm collecting guns...
فان ملاكي يسير امامك ويجيء بك الى الاموريين والحث يين والفرز يين والكنعانيين والحو يين واليبوسيين. فابيدهم.
For my angel shall go before you, and bring you in to the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite and I will cut them off.
فان ملاكي يسير امامك ويجيء بك الى الاموريين والحث يين والفرز يين والكنعانيين والحو يين واليبوسيين. فابيدهم.
For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hivites, and the Jebusites and I will cut them off.
وأقنعت شخصا ، ملاكي ومرشدتي، هي سوزان فيسك أن تأخذني وانتهى بي الحال إلى برينيستون
And I've convinced someone, my angel advisor, Susan Fiske, to take me on.
كما هو مكتوب في الانبياء. ها انا ارسل امام وجهك ملاكي الذي يهي ئ طريقك قدامك.
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.
هذا هو الذي كتب عنه ها انا ارسل امام وجهك ملاكي الذي يهيئ طريقك قدامك.
This is he of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.'
كما هو مكتوب في الانبياء. ها انا ارسل امام وجهك ملاكي الذي يهي ئ طريقك قدامك.
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
هذا هو الذي كتب عنه ها انا ارسل امام وجهك ملاكي الذي يهيئ طريقك قدامك.
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
فان هذا هو الذي كتب عنه ها انا ارسل امام وجهك ملاكي الذي يهيئ طريقك قدامك.
For this is he, of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.'
فان هذا هو الذي كتب عنه ها انا ارسل امام وجهك ملاكي الذي يهيئ طريقك قدامك.
For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
انا يسوع ارسلت ملاكي لاشهد لكم بهذه الامور عن الكنائس. انا اصل وذرية داود. كوكب الصبح المنير.
I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you for the assemblies. I am the root and the offspring of David the Bright and Morning Star.
انا يسوع ارسلت ملاكي لاشهد لكم بهذه الامور عن الكنائس. انا اصل وذرية داود. كوكب الصبح المنير.
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
والآن اذهب اهد الشعب الى حيث كلمتك. هوذا ملاكي يسير امامك. ولكن في يوم افتقادي افتقد فيهم خطيتهم.
Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin.
والآن اذهب اهد الشعب الى حيث كلمتك. هوذا ملاكي يسير امامك. ولكن في يوم افتقادي افتقد فيهم خطيتهم.
Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee behold, mine Angel shall go before thee nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.
وأستطيع أن أتخيل الكلب، كما تعلمون، يتحدث من خلال سور ... إلي أكيتا مثلا ، فيقول، واو، ملاكي، سهلو التدريب بشكل مذهل.
And I can imagine this dog, you know, speaking through the fence to, say, an Akita, saying, Wow, my owners, they are so incredibly easy to train.
هانذا ارسل ملاكي فيهيء الطريق امامي ويأتي بغتة الى هيكله السيد الذي تطلبونه وملاك العهد الذي تسر ون به هوذا يأتي قال رب الجنود.
Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me and the Lord, whom you seek, will suddenly come to his temple and the messenger of the covenant, whom you desire, behold, he comes! says Yahweh of Armies.
هانذا ارسل ملاكي فيهيء الطريق امامي ويأتي بغتة الى هيكله السيد الذي تطلبونه وملاك العهد الذي تسر ون به هوذا يأتي قال رب الجنود.
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to this temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
وأستطيع أن أتخيل الكلب، كما تعلمون، يتحدث من خلال سور ... إلي أكيتا (نوع من الكلاب) مثلا ، فيقول، واو، ملاكي، سهلو التدريب بشكل مذهل.
And I can imagine this dog, you know, speaking through the fence to, say, an Akita, saying, Wow, my owners, they are so incredibly easy to train.
لقد تطلب مني ذلك أربعة سنين زيادة عن باقي أقراني وأقنعت شخصا ، ملاكي ومرشدتي، هي سوزان فيسك أن تأخذني وانتهى بي الحال إلى برينيستون
It took me four years longer than my peers, and I convinced someone, my angel advisor, Susan Fiske, to take me on, and so I ended up at Princeton, and I was like, I am not supposed to be here.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ملاكي الحارس - أنت ملاكي