ترجمة "مكب استصلاح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
استصلاح - ترجمة : مكب - ترجمة : استصلاح - ترجمة : مكب استصلاح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكلها تنتهي الى مكب النفايات | It was ending up in landfills. |
استصلاح الأراضي والهياكل المقامة عليها | Land improvements and structures |
بالاضافة الى انه كان فى مكب قمامة . | Plus, it was on a pile of rubbish. |
لقد ذهبت لمكان كان مثل مكب نفايات الخليج. | I've been to a place that was a pretty trashed bay. |
ذهبت إلى المكان، وجدت مكب النفايات خلف المنزل. | I walked over to this location, found the trashcan behind the house. |
هناك أوبوسوم في مكب نفاياتي. لا أستطيع الجزم إن كان ميتا. | Opossum in my trashcan. Can't tell if it's dead. |
و جميع هذه المنتجات تنتهي في مكب للنفايات كهذا الموجود في مانيلا | And all of those products probably end their lives in a dump like this one in Manila. |
هاء تدابير استصلاح الأراضي المتدهورة وإقامة نظم للإنذار المبكر للتخفيف | E. Measures for the rehabilitation of degraded land and for early warning systems for mitigating the effects of drought 57 66 12 |
هنا انا انظر الى مكب الهكس لملف صورة الذي يحتوي على تهديد امني | Here, I'm looking at the Hex dump of an image file, which contains an exploit. |
كما مول نفس الصندوق مشروعا لتقييم آفاق استصلاح مصنع للنسيج في غولبهار، أفغانستان. | The same Fund also financed a project to assess the rehabilitation prospects of a textile factory in Gulbahar, Afghanistan. |
واقت رح أيضا تعزيز وضع تدابير استصلاح الأراضي المتدهورة كما كانت الحال في الماضي. | It was also put forward that measures for the rehabilitation of degraded land should be further elaborated, as it was the case in the past. |
هاء تدابير استصلاح الأراضي المتدهورة وإقامة نظم للإنذار المبكرللتخفيف من حدة آثار الجفاف | E. Measures for the rehabilitation of degraded land and for early warning systems for mitigating the effects of drought |
5 تدابير استصلاح الأراضي المتدهورة وإقامة ن ظم للإنذار المبك ر للتخفيف من حدة آثار الجفاف | Measures for the rehabilitation of degraded lands and the creation of early warning systems to mitigate the effects of drought |
5 تدابير استصلاح الأراضي المتدهورة وإقامة نظم للإنذار المبكر للتخفيف من حدة آثار الجفاف | Measures for the rehabilitation of degraded lands and the creation of early warning systems to mitigate the effects of drought |
طرق استصلاح الأراضي الزراعية وهكذا ففي خلال عامين يمكن أن يكونوا منتجين مرة أخرى. | Ways of reclaiming overused farmland, so that within two years they can again be productive. |
إذا بدلا من إهدار المال، برمي مخلفات الطعام في مكب النفايات، يمكننا إعادة تحويل النفايات لتصبح مدخرات، | So, instead of wasting money, dumping wasted food in landfills, we can remake waste into an asset, putting it back into our food system to make it more sustainable, all with the help of the humble worm, the tiny organism that can help us change the way we look at food's place in our lives and our place in the world, as long as we give the little guy a place at our table. |
وقد اضطلعت وزارة استصلاح وتنمية المناطق الريفية بالدور الرائد في مجال إدارة جهود التصدي للكوارث. | The Ministry of Rural Rehabilitation and Development has taken the lead in disaster response management. |
87 وواصلت الأمانة دعم مشروع يهدف إلى استصلاح الأراضي الجافة من خلال توفير العمل والموارد للشباب. | The secretariat has continued to promote a project targeting dryland rehabilitation through the provision of employment and resources to youth. |
72 وفي رأي منظمة الأغذية والزراعة أن استصلاح المراعي يجب أن يتم بالضرورة بمشاركة مربي الماشية. | In the FAO's opinion, stockbreeders must be involved in rangeland rehabilitation measures. |
(ه ) التدابير الرامية إلى استصلاح التربة المتردية وإنشاء نظم الإنذار المبكر بغية التقليل من آثار الجفاف | (e) Measures for the rehabilitation of degraded land and for early warning systems for mitigating the effects of drought |
ما تزال السقالات مبنية، وهذه مكب للنفايات الكهربائية واذا نظرت الى الارض الامامية سترى ان صناعتهم كلها صناعة تدويرية | The scaffolding is still on, and this is an e waste area, and if you looked in the foreground on the big print, you'd see that the industry their industry they're all recycling. |
تعديلات على برنامج استصلاح المراعي وخسائر الموئل في الأردن المطالبة رقم 5000304 (الفقرات من 353 إلى 366) | MODIFICATIONS TO JORDAN'S COMPENSATORY PROGRAMME for Rangeland and Habitat Losses |
تم غلقها ومن ثم نقلها بالشاحنات إلى مواقع مكب النفايات، وفكرت، بالتأكيد هناك شيء معقول نفعله بالطعام أكثر من تبديده. | I'd seen bins full of food being locked and then trucked off to landfill sites, and I thought, surely there is something more sensible to do with food than waste it. |
وفي فنزويلا لم ينجح استصلاح الأراضي ولا الخطابة الاشتراكية في منع العجز المزمن في الحليب، والسكر، ولحم الأبقار. | In Venezuela, land reform and socialist rhetoric did not prevent chronic shortages of milk, sugar, and beef. |
ويمضي العراق في قوله إن المملكة العربية السعودية لم تقدم بيانات عن استصلاح أي موارد من الأحياء البرية. | Further, Iraq states that Saudi Arabia does not provide recovery information for any of the wildlife resources. |
وساهمت محطة الأبحاث في بادية الأردن بشكل حثيث في اختبار الجدوى من اتباع النهوج التعاونية في استصلاح المراعي. | Jordan's Badia Research Station has been actively involved in testing the use of collaborative approaches for rangeland restoration. |
هذا هو مطرح إوليوسوسن، وأكبر مكب للقمامة في لاغوس وهنا يعمل 2000 شخص، وقد اكتشفت ذلك من هذا الزميل، أندرو سوبرو. | This is Olusosun dump, the largest garbage dump in Lagos, and 2,000 people work here, and I found this out from this fellow, Andrew Saboru. |
المجموعة عبارة عن ائتلاف احتجاجا على استصلاح المساحات العامة في ألبرت بارك في ملبورن لسباق الجائزة الكبرى الأسترالي السنوي. | The group is a coalition protesting the reclamation of public space in Albert Park, Melbourne for the annual Australian Grand Prix. |
وأدت هذه الألغام ومخلفات الحرب المتفجرة إلى مقتل وإصابة الآلاف، وحالت دون استصلاح وزراعة مساحات شاسعة من الأراضي الليبية. | Thousands of deaths and injuries had been caused by those landmines and other explosive remnants of war, which had also prevented the reclamation and cultivation of extensive areas of Libyan land. |
لقد كان الشخص الذي كان اكثر شيء يفتخر به هي طاوله قد وجدها في مكب النفايات ولقد كان حذائه ذو النوعيه الجيده صغيرا | He was the guy whose proudest possession was a coffee table he'd found in a dumpster, and whose only pair of decent shoes was half a size too small. |
20 في أفريقيا، تركز المبادرات الجاري تنفيذها من أجل استصلاح الأراضي المتردية على إعادة التحريج وحفظ التربة والإدارة المتكاملة للموارد المائية. | In Africa, the ongoing initiatives for rehabilitating degraded land are focused on reforestation, soil conservation and integrated management of water resources. |
(ه ) في حالة وجود أكثر من طريقة أو تقنية استصلاح مناسبة لتحقيق الهدف المتوخى، ينبغي انتقاء أكثر الخيارات فعالية من حيث الكلفة. | Where more than one approach or technique is appropriate to achieve the desired goal, the most cost effective option should be selected. |
غير أنه في حالة الأردن، ستتطلب القدرة على استصلاح المراعي وجعلها في حالة أفضل الحد بقدر كبير من الضغط العام على المراعي. | In Jordan's case, however, the ability to restore rangelands to a better state will require a significant reduction in overall grazing pressure. |
إنهم يأخذون الطرق السريعة المرتفعة، ويتخلصون منها، إنهم يعيدون استصلاح الشارع، والنهر في الأسفل، أسفل الشارع، ويمكنكم الذهاب من آحد أطراف سيول | They took the elevated highway, they got rid of it, they reclaimed the street, the river down below, below the street, and you can go from one end of Seoul to the other without crossing a pathway for cars. |
وهذا ما حاولت القيام به .. ان اتعامل مع هذا الكم الهائل من الاشياء التي تم صنعها في عصرنا الحديث .. والتي ذهبت الى ذلك المكب .. مكب النفايات | And that was brought into force to try and deal with the mountain of stuff that is just being made and then living for a while in our homes and then going to landfill. |
88 وخلال عام 2004، أ عد مشروع يضم عشرة بلدان بشأن استخدام الصمغ العربي في استصلاح الأراضي والتنمية الاقتصادية في المناطق الجافة في أفريقيا. | In the course of 2004, a 10 country project on the use of gum arabic for land rehabilitation and economic development in dryland areas in Africa was prepared. |
وعلى العموم، تشكل الوقاية طريقة أكثر فعالية لمعالجة التصحر لأن محاولات استصلاح المناطق المتصحرة في وقت لاحق مكل فة وعادة ما تفرز نتائج محدودة. | On the whole, prevention is a much more effective way if coping with desertification, because subsequent attempts to rehabilitate desertified areas are costly and tend to deliver limited results. |
وكثيرة هي التقارير التي تشدد على ضرورة تحسين إدارة المياه في إطار استصلاح الأراضي المستغلة فيما يتعلق بإدارة المراعي والزراعات المختلطة بالغابات والمراعي. | Several reports stress the need for better water management for the rehabilitation of developed land, combined with the management of pastoral and agricultural forest pastoral lands. |
إن من شأن ذلك ليس تسريع استصلاح المناطق المتضررة فقط، بل هو يتماشى مع واجب الكويت تخفيف الأضرار وتقليل الخسائر الناجمة عن الأضرار أيضا . | This will not only accelerate recovery of the damaged areas but it is also in line with the duty of Kuwait to mitigate the damage and minimize losses resulting from the damage. |
وفي مصر، يقوم الصندوق حاليا بتمويل استصلاح الأراضي الصحراوية من أجل تحسين البنى التحية لشبكات الري، والبحوث الزراعية وتوفير التمويل الموجه إلى عم ال الأراضي. | In Egypt, IFAD is currently financing the reclamation of desert to improve the irrigation infrastructure, agricultural research and finance targeted to land labourers. |
65 والمشاريع والبرامج التي تقع ضمن مجال استصلاح الأراضي المتدهورة ليست دائما مزودة بآليات تمك ن من تقييم أثر أنشطتها ومن تحديد مساحة الأراضي المستصلحة. | Projects and programmes in the area of rehabilitation of degraded land do not always provide for mechanisms for evaluating the impact of their activities and determining the area of the rehabilitated land. |
وقد تم استصلاح جغرافية الجزء الأوروبي من هولندا أمر غير معتاد في أن الكثير من أراضيها من البحر وتحت مستوى سطح البحر ، والتي تحميها السدود. | The geography of the Netherlands part of the European is unusual in that much of its land has been reclaimed from the sea and is below sea level, protected by dikes. |
30 في عام 2004، تلقت المحكمة رسائل من أطراف تتعلق بمسائل تتصل بالامتثال للأحكام والقرارات المتعلقة بقضية استصلاح سنغافورة أراض في مضيق جوهور وما حوله. | In 2004, the Tribunal received communications from parties on matters relating to compliance with judgements and orders with respect to the Case concerning Land Reclamation by Singapore in and around the Straits of Johor. |
(و) المساعدة على استصلاح وتعمير البنية التحتية الصناعية في البلدان الخارجة من أوضاع متأز مة، في تعاون وتنسيق مع المنظمات الدولية الأخرى وضمن نطاق ولاية اليونيدو | (f) Assistance with rehabilitation and reconstruction of industrial infrastructure in countries emerging from crisis situations in cooperation and coordination with other international organizations and within UNIDO's mandate |
كنت أتجول في الخلف. وقد رأيت صناديق ممتلئة بالطعام تم غلقها ومن ثم نقلها بالشاحنات إلى مواقع مكب النفايات، وفكرت، بالتأكيد هناك شيء معقول نفعله بالطعام أكثر من تبديده. | I'd been round the back. I'd seen bins full of food being locked and then trucked off to landfill sites, and I thought, surely there is something more sensible to do with food than waste it. |
عمليات البحث ذات الصلة : مكب النفايات - مكب البلدية - مكب النفايات - مكب النفايات - مكب السامة - مكب نفايات - مكب القمامة - مكب النفايات - مكب نفايات - مكب النفايات - مكب نفايات