Translation of "reclamation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reclamation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Declamation against reclamation | إعلان ضد التغيرات |
Your welfare. Your reclamation. | سعادتك واصلاحلك |
(iii) Reclamation of desertified land | apos ٣ apos استصﻻح اﻷراضي التي تصحرت |
(iii) reclamation of desertified land | ٣ واستصﻻح اﻷراضي التي تصحﱠرت |
(d) Salinity control and reclamation projects | )د( مشاريع مكافحة الملوحة واﻻستصﻻح |
2. Site reclamation . 46 48 16 | ٢ استصﻻح المواقع |
1. Agriculture and rural development, including land reclamation | ١ التنميــة الزراعيــة والريفيــة بمــا فيهــا استصــﻻح اﻷراضــي واﻻستيطــان والهياكل اﻷساسية الريفية |
Such things as reclamation funds could be used. | ويمكن استخدام وسائل مثل صناديق اﻻستصﻻح. |
The Ministry of Agriculture and Land Reclamation of Egypt is a ministerial body in charge of agriculture and land reclamation in Egypt. | وزارة الزراعة واستصلاح الأراضي هي الوزارة المسؤولة عن الزراعة واستصلاح الأراضي في مصر. |
48. Proper planning is the key to successful reclamation. | ٤٨ إن التخطيط المناسب هو مفتاح اﻻستصﻻح الناجح. |
(i) Diversion of labour, technical and financial resources to reclamation. | )ط( تحويل الموارد البشرية والتقنية والمالية الى اﻻستصﻻح. |
In this context, special attention is paid to irrigation and soil reclamation. | ومن هذا المنطلق، تحظى تقنيات الري واستصلاح التربة بعناية خاصة. |
Other activities such as land reclamation and lagoon dredging deplete coastal resources permanently. | وثمة أنشطة أخرى مثل استصﻻح اﻷراضي وجرف الطمي من البحيرات تؤدي هي اﻷخرى إلى استنزاف الموارد الساحلية بشكل دائم. |
Reclamation plans should be made as soon as possible and before mining commences. | وينبغي أن توضع خطط اﻻستصﻻح بأسرع ما يمكن وقبل ابتداء عملية التعدين. |
(a) Prepare a plan of the proposed reclamation programme prior to the commencement of mining | )أ( إعداد خطة لبرنامج اﻻستصﻻح المقترح قبل بدء عملية التعدين |
(j) Minimize erosion by wind and water both during and following the process of reclamation | )ي( تقليل التحات الناجم عن الرياح والمياه إلى أدنى حد ممكن أثناء عملية اﻻستصﻻح وفي أعقابها على حد سواء |
It is quite clear that adequate technology and know how are critical for land reclamation. | ومن الواضح تماما أن توفير التكنولوجيا والدراية الفنية على نحو مﻻئم أمر حاسم بالنسبة ﻻستصﻻح اﻷراضي. |
Reversible degradation and land reclamation 9. The effects of water and wind erosion are largely irreversible. | ٩ ﻻ يمكن، الى حد كبير، عكس مسار التحات المائي أو الريحي. |
like repair of atolls, or reclamation of parts of a city that are damaged by water. | مثل إصلاح الجزر المرجانية ، أو لاستصلاح أجزاء من المدينة التي تضررت بفعل المياه. |
Activities relevant to the Committee Concentrates on land reclamation, reforestation programmes and environmental protection related to agricultural activities. | اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تركز على استصﻻح اﻷراضي وبرامج إعادة غرس الغابات وحماية البيئة ذات الصلة باﻷنشطة الزراعية. |
Activities relevant to the Committee Provides legal assistance on international instruments and on land reclamation programmes in affected areas. | اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تقدم مساعدة قانونية في الصكوك الدولية وبرامج استصﻻح اﻷراضي في المناطق المتأثرة. |
The problems of desertification and aridity had been addressed through the reclamation and cultivation of large tracts of land. | وقد جرى التصدي لمشاكل التصحر والجدب من خﻻل استصﻻح واستزراع قطاعات كبيرة من اﻷرض. |
The group is a coalition protesting the reclamation of public space in Albert Park, Melbourne for the annual Australian Grand Prix. | المجموعة عبارة عن ائتلاف احتجاجا على استصلاح المساحات العامة في ألبرت بارك في ملبورن لسباق الجائزة الكبرى الأسترالي السنوي. |
(b) To the extent practicable, restore the site progressively so that the rate of reclamation is comparable with that of mining | )ب( إصﻻح الموقع تدريجيا إلى المدى الممكن بحيث يمكن مقارنة معدل اﻻستصﻻح مع معدل التعدين |
(k) Experiences of the ecological reclamation of lakes, river and coastal areas and lagoons contaminated by residential, agricultural and industrial sewages | )ك( تجارب اﻻستصﻻح اﻻيكولوجي للبحيرات واﻷنهار والمناطق الساحلية والبرك اﻻصطناعية الضحلة الملوثة بمياه المجارير السكنية والزراعية والصناعية |
Raising farm productivity and income requires improved irrigation, wasteland reclamation, warehousing, marketing, transport development, and the free movement of produce within the country. | إن رفع الإنتاجية والدخل في قطاع الزراعة يتطلب تحسين الري، واستصلاح الأراضي البور، وتحسين التخزين والتسويق، وتنمية النقل، وحرية تحرك المنتجات داخل البلد. |
In Egypt, IFAD is currently financing the reclamation of desert to improve the irrigation infrastructure, agricultural research and finance targeted to land labourers. | وفي مصر، يقوم الصندوق حاليا بتمويل استصلاح الأراضي الصحراوية من أجل تحسين البنى التحية لشبكات الري، والبحوث الزراعية وتوفير التمويل الموجه إلى عم ال الأراضي. |
47. The following set of recommendations reflecting the basic principles of reclamation are applicable to most mining operations and should always be followed | ٤٧ إن المجموعة التالية من التوصيات التي تمثل المبادئ اﻷساسية لﻻستصﻻح يمكن أن تنطبق على معظم عمليات التعدين وينبغي اتباعها دائما |
The UNDP programme for rural and economic development involved investments of some 5 million in new projects for land reclamation and integrated rural development. | كما اشتمل برنامج التنمية الريفية والاقتصادية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على استثمارات تقارب قيمتها 5 ملايين دولار في مشاريع جديدة لاستصلاح الأراضي وفي مجال التنمية الريفية المتكاملة. |
(c) Specific project initiatives in sectors such as reforestation, small scale irrigation, land reclamation, shelterbelts and soil and water conservation (China, India, Pakistan, Syria) | )ج( اتخـاذ مبـادرات مشاريع محـددة فـي قطاعات مثـل إعادة التشجير، وشبكات الري الصغيرة، واستصﻻح اﻷراضي، وأحزمة الحماية وحفظ التربة والمياه )الصين، الهند، باكستان، سوريا( |
Training should be provided to facilitate women apos s access to environmentally sound mining techniques, in administrative management and in overall environmental protection and land reclamation. | وينبغي أن يقدم تدريب لتيسير حصول النساء على تقنيات التعدين السليمة بيئيا وفي مجال التنظيم اﻹداري ومجال حماية البيئة عموما واستصﻻح اﻷراضي. |
But the cost of reclamation or restoration to productive use of degraded soils is normally much higher than the cost of preventing degradation before it has occurred. | بيد أن تكاليف استصﻻح التربة المتدهورة أو إعادتها الى اﻻستخدام المنتج تكون في العادة أعلى بكثير من تكاليف منع التدهور قبل حدوثه. |
A host of preventive actions should constitute the core of any effective strategy, since prevention and reduction of land degradation is more economical than reclamation of desertified land. | وينبغي أن تشكل مجموعة من اﻻجراءات الوقائية لب أي استراتيجية فعالة، فالوقاية والتقليل من تدهور اﻷراضي إجراء أقل كلفة من إصﻻح اﻷراضي التي تصحرت بالفعل. |
Technical assistance was provided by the Centre for research to identify realistic solutions in such areas as housing finance, building materials and technology, land reclamation and urban development. | والمركز يقدم أيضا المساعدة التقنية للبحوث التي ت جرى لتشخيص حلول واقعية في مجاﻻت من قبيل تمويل اﻹسكان، ومواد وتكنولوجيا البناء، واستصﻻح اﻷراضي والتنمية الحضرية. |
Amidst this spirit of reclamation and remembrance, Mada Masr reported that at least 150 opposition activists were arrested in the day leading up to the anniversary of January 25. | وفي خضم روح الإصلاح والذكرى، ذكر موقع مدى مصر أن ه تم اعتقال 150 ناشط ا على الأقل من المعارضة خلال الاحتفال بذكرى 25 يناير. |
52. Attempts to combat land degradation directly, by conservation measures or land reclamation, can have only short term effects unless they are accompanied by efforts to tackle the underlying causes. | ٥٢ لن يكون لمحاوﻻت مكافحة تدهور اﻷراضي على نحو مباشر، عن طريق تدابير الحفظ أو استصﻻح اﻷراضي، إﻻ آثار قصيرة اﻷجل ما لم تصاحبها جهود لمعالجة العوامل اﻷساسية لهذا التدهور. |
This does not necessarily mean that there was already a settlement then since reclamation of land may not have been for farming it may have been for peat, used as fuel. | لكن ذلك لا يعني بالضرورة أن تلك المنطقة كانت بالفعل مأهولة بالسكان حيث أن استصلاح الأراضي لا يكون للزراعة فقط، بل يمكن أن يكون للحصول على الخث الذي يستخدم كوقود. |
Thousands of deaths and injuries had been caused by those landmines and other explosive remnants of war, which had also prevented the reclamation and cultivation of extensive areas of Libyan land. | وأدت هذه الألغام ومخلفات الحرب المتفجرة إلى مقتل وإصابة الآلاف، وحالت دون استصلاح وزراعة مساحات شاسعة من الأراضي الليبية. |
So when we think about scaling up metabolic materials, we can start thinking about ecological interventions like repair of atolls, or reclamation of parts of a city that are damaged by water. | لذلك عندما نفكر في توسيع نطاق المواد الأيضية ، يمكننا أن نبدأ في التفكير في التدخلات البيئية مثل إصلاح الجزر المرجانية ، أو لاستصلاح أجزاء من المدينة التي تضررت بفعل المياه. |
In 2010 and 2011, I helped the Durango community in southwest Colorado develop a recreation management plan for this reservoir just outside of town, a new reservoir, a Bureau of Reclamation project. | في عام 2010 و2011 ساعدت مجتمع (دورانغو) جنوب غرب (كولورادو) في تطوير خطة إدارة الترفيه للبحيرة الموجودة خارج المدينة، وهي بحيرة جديدة تابعة لمشروع مكتب الاستصلاح |
How do you start? Well, we've done this for a long time, and the only time we have ever had to provide any food is doing mine reclamation where it's 100 bare. | كيف يمكنك البدء |
The Entities and cantons provide resources for the work training of children and youth that have trouble with physical and psychological development, for the construction, restoration, reclamation, and equipping of social care institutions. | 216 والحق في الدعم المالي ومساعدة ورعاية الطرف الآخر، والوضع في مؤسسة للرعاية الصحية أو التنسيب في أسرة أخرى، فضلا عن خدمات العمل الاجتماعي التي تؤكد مسؤولياتهم العامة، وجد أنها حقوق للمصلحة العامة ومسؤولية المجتمع المحلي (البلدية والمدينة) عن تقديم هذه الخدمات. |
The most important initiatives include reforestation, reclamation of degraded lands, protection of lowlands, the cutting of firebreaks and the development of forest stands with a view to the sustainable management of natural resources. | وتتعلق أهم المبادرات على وجه الخصوص بإعادة التحريج، واستصلاح الأراضي المتدهورة، وحماية السهول، وإقامة حواجز مانعة للحرائق، وتنظيم موارد الغابات بغرض إدارة الموارد الطبيعية إدارة مستدامة. |
Some of the environmental impacts of tourism are reclamation of wetlands and mangroves to facilitate hotel construction, erection of piers and marinas, and discharge of sewage and other solid wastes into nearshore waters. | ومن اﻵثار البيئية للسياحة ما يشمل استصﻻح اﻷراضي الرطبة وأراضي غياض المنغروف لتيسير بناء الفنادق، وإقامة أرصفة ومراسي للسفن، وتصريف مياه المجاري وسائر النفايات الصلبة في المياه الشاطئية القريبة. |
41. Improved technologies that can be used by women for irrigation and land reclamation, improved seeds, food processing, storage and labour saving equipment will be identified and tested, and disseminated when proved effective. | ١٤ وستجرى استبانة واختبار التكنولوجيات المحسنة التي يمكن للمرأة استخدامها في الري واستصﻻح اﻷراضي، وتحسين البذور، وتجهيز اﻷغذية، والتخزين، والمعدات المقتصدة للعمل. |
Related searches : Water Reclamation - Space Reclamation - Reclamation Work - Waste Reclamation - Sand Reclamation - Reclamation System - Reclamation Claim - Reclamation Management - Reclamation Area - Mine Reclamation - Reclamation Process - Reclamation Costs - Wastewater Reclamation - Site Reclamation