ترجمة "مقدمي الخدمات المعاونة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الخدمات - ترجمة : الخدمات - ترجمة : مقدمي الخدمات المعاونة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما أن تبادل المعلومات عبر الشبكة، بين مقدمي الخدمات وبين مقدمي الخدمات والمستهلكين، من شأنه أن يوفر معلومات مفيدة لتطوير المنتج وتحسينه.
The online exchange of knowledge, between providers and between providers and consumers, can also feed into product development and improvement.
يا إلهي ، المعاونة ... منقبلالجمهورلنتجلبأيمعلومات
What the devil has public cooperation gotten us so far?
حسنا ، مد يد المعاونة
Well, give a man a hand, then.
لذا، فحتى يتسنى لنا أن نعرف المزيد عن سمعة مقدمي الخدمات فإننا نحتاج إلى المزيد من مقدمي الخدمات التقييمات والدراسات الاستقصائية ووكلاء يرشحون لنا وكلاء آخرين.
So, to find out about the reputation of service providers, we need still more service providers ratings and surveys and agents to tell us about agents.
واستفاد من التدريب 121 مدربا و 440 شخصا من مقدمي الخدمات.
Immunization training was provided to 121 trainers and 440 service providers.
وهذه المعاونة قد تكون مادية أو نفسية.
Assistance can be either physical or psychological.
)أ( الوسائل المعاونة في مجال المﻻحة ولتحديد الموقع
(a) Navigation and position fixing aids
تقرير عن البيئة السياسية واﻻجتماعية المعاونة في مﻻوي،
Report on the enabling political and social environment in Malawi,
رذيلة البشرية القائمة و المعاونة على هجرة السكان
'The vices of mankind are active and able ministers of depopulation.
وتتمثل استجابة الحكومة في وضع خطة للعمل مع مقدمي الخدمات لمواجهة احتياجات محددة للمجتمع.
The Government's response lays out a plan for working with service providers to meet specific community needs.
وساعدت المنح التمويلية عشرة من مقدمي الخدمات في المنطقة على تحسين وتنويع الخدمات التي يقد مونها في مجال العلاج من المخدرات والوقاية من فيروس الإيدز.
Funding grants helped 10 providers in the region to improve and diversify their drug treatment and HIV prevention services.
والهدف هو تعظيم هيكل مقدمي الخدمات، وخصوصا بالتركيز على طرق تحسين التنسيق بين نظام الرعاية الصحية الأولي والثانوي بما يضمن التتابع في تقديم الخدمات.
The aim is to optimise the structure of service providers, particularly focusing on ways in improving co ordination between the primary and secondary health care system, ensuring succession in the provision of services.
تفيد التقارير في عام 2006 من مقدمي الخدمات الأمنية ذاتهم نفس الملف لا يحتوي على رمز معادي.
Reports in 2006 from the same security vendors show the same file as not containing hostile code.
كل نوع له فوائد معينة، على الرغم من أن هناك خلاف حول خصوصيات المنافع بين مقدمي الخدمات.
Comparison Each type has certain benefits, although there is disagreement about the specifics of the benefits between providers.
ويتوقع بعد ذلك أن تنمو الإيرادات قليلا، في سوق يتميز بتنوع العملاء والمنافسة من مقدمي الخدمات الآخرين.
Thereafter, revenues are projected to grow modestly, in a market characterized by client diversification and competition from other service providers.
فقد أنشأت آيسلندا لجنة لكفالة إدراج المنظورات الجنسانية في عمل مؤسسات الرعاية الصحية وعمل مقدمي الخدمات الصحية.
Iceland set up a committee to ensure that gender perspectives are integrated into the work of health care institutions and health service providers.
وفي هذه الغضون ، يجب أن يكون هناك وكالة قومية الجهة المستقلة المسؤولة عن الخدمات والتي توصل المال العام وخصوصا أموال المتبرعين إلى مقدمي الخدمات بالتجزئة
And in between, there should be a public agency, the Independent Service Authority, which channels public money, and especially donor money, to the retail providers.
وقد يقرر آخرون تجميع الاتصالات مع متعهدين آخرين ومن ثم كسب مزايا في معاملاتهم مع مقدمي الخدمات العالميين.
Others may decide to aggregate traffic with other operators and thus gain leverage in their dealings with global providers.
(د) تشجيع وسائط الإعلام الجماهيري، بما في ذلك مقدمي الخدمات بواسطة الإنترنيت، على جعل خدماتها في متناول المعوقين
(d) Urging the mass media, including providers of information through the Internet, to make their services accessible to persons with disabilities
)ي( تعزيز تكامل أعمال مقدمي الخدمات اﻻجتماعية العامين والخاصين، للتشجيع على توسيع نطاق اﻻختيار وزيادة فعالية استخدام الموارد
(j) Encouraging complementary action between public and private providers of social services, in order to encourage a wider choice and more efficient use of resources
فتجربة الهند في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية تبرز الصعوبات التي يمكن أن تنشأ أمام مقدمي الخدمات من القطاع الخاص عند تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتقديم الخدمات إلى الكافة.
India's experience in telecom highlights the difficulties that can arise when implementing universal service obligations for private sector providers.
(80) ويوجه الاشعار بإرساء العقد بدوره إلى مقدمي العطاءات في نفس الوقت ودون تأخير وباستخدام الخدمات الإلكترونية أو الفاكس.
The contract award notice, in turn, is given to tenderers simultaneously, without delay, using electronic or telefax service.
ويدرك المجلس أن مقدمي الخدمات في أماكن كثيرة من العالم يقومون بفرض غرامات على من يتأخرون في تسديد الفواتير.
The Board is aware that penalties for late payments of bills is commonly enforced by the providers of services in many parts of the world.
ويعد استخدام عقود الخدمات التجارية المركبة جزءا من هذا الإطار، ويتطلب أدوات مدروسة للرقابة الإدارية والرصد الفعال بما يكفل وفاء مقدمي الخدمات بمعايير الجودة والأداء التي تتوخاها المنظمة.
The use of complex commercial service contracts is a growing part of this framework and requires deliberate management oversight and effective monitoring tools to ensure that the service provider meets the Organization's quality and performance standards.
سابعا تحديد أ سس الاعتراف بالبحوث العلمية والتكنولوجية للهيئات المعاونة باعتبارها مراكز للبحوث العامة
Determine the bases for the recognition of the parastatal bodies' scientific and technological research as public research centres, and
وستوفر تلك المعدة المعاونة المﻻحية الضرورية لعمليات النقل والطيران، وبخاصة في المنطقة الصحراوية
The equipment will provide essential navigational aid for transport and aircraft operations, especially in the desert region
ولم يكن العاطلون عن العمل من بين عمال البناء فقط، بل وأيضا العاملين في وظائف الخدمات المعاونة، مثل سماسرة العقارات والمصرفيين، فضلا عن هؤلاء الذين ترتبط أعمالهم بالمساكن، مثل السباكين والكهربائيين.
The unemployed comprise not only construction workers, but also ancillary workers, such as real estate brokers and bankers, as well as all those who work on houses, such as plumbers and electricians.
هذه الكيانات المتخصصة من المتوقع أن تكون أكثر كفاءة وموضوعية في تنظيم عمل مقدمي الخدمات من الإدارات في الوزارات الحكومية.
These specialized entities are expected to be more competent and objective in regulating service providers than departments of government Ministries.
ومن شأن إرساء التزام على مقدمي الخدمات وهو أمر ممكن جدا من الناحية العملية أن يتيح الحفاظ على التكافؤ الوظيفي.
The establishment of an obligation for service providers which technically is quite practicable would make it possible to retain functional equivalence.
123 ويمكن لنظام المشتريات العامة أن يكون أداة عملية في يــد البلديات لطـرح مناقصات العقود على صغار مقدمي الخدمات المحليين.
The public procurement system could be a practical instrument in the hands of municipalities to tender contracts to local small scale service providers.
gov.uk RAF default.asp)، وهو اتفاق إطاري أ برم مع خمسة مقدمي خدمات مزادات عكسية إلكترونية بهدف توفير تلك الخدمات للقطاع العمومي.
gov.uk RAF default.asp. ), a framework agreement concluded with five ERA service providers, designed to supply the ERA services to the public sector.
٩٢ وبالنسبة لبعض الخدمات، يﻻحظ أن اﻻعتماد على مقدمي الخدمات من القطاع الخاص كان بمثابة عامل مساعد في مجال توسيع نطاق الوصول إلى المدارس وتنويع القاعدة المالية للتعليم العالي.
Relying for some services on private providers has been helpful in widening access to schooling and diversifying the financial base of higher education.
ولقد كثفنا من انشاء مراكز لتقديم الخدمات العامة والخاصة مع التركيز على المعلومات والتعليم وجهود اﻻتصاﻻت وتدريب مقدمي الخدمات في الجوانب التقنية واﻻدارية من عملهم، باﻻضافة الى اﻻشراف واﻷنشطة البحثية.
We have intensified the formation of public and private service delivery outlets focusing on information, education and communication efforts, and the training of service providers in the technical and management aspects of their work, as well as monitoring and research activities.
وتبين التجربة أن دعم مقدمي الخدمات على نطاق صغير يشجع على تنظيم المشاريع الحرة وتوفير الوظائف، وهما من الركائز الهامة للتنمية.
Experience shows that support to small scale providers encourages entrepreneurship and job creation, which are important pillars of development.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن التدابير الإيجابية من حيث السياسات كثيرا ما تكون موجودة لصالح المستثمرين الأجانب لا لصالح مقدمي الخدمات المحليين.
In addition, positive policy measures are often put in place in favour of foreign investors, but not domestic providers.
على مقدمي الطلبات
The applicants have to
36 مع أنه من السهل نسبيا احتياز التكنولوجيات الحديثة بدفع الرسوم والتكاليف المناسبة فمن الصعب جدا صونها دون وجود مقدمي الخدمات ذات الصلة.
While it is relatively easy to acquire modern technologies by paying appropriate fees and costs, it is very difficult to maintain them without related service providers.
15 تطلب إلى الأمين العام، أن يتطرق في تقريره الشامل إلى مسألة تحرك مقدمي الخدمات على الأجل القصير، وأثرها في البلدان المرسلة والمتلقية
Requests the Secretary General to address in his comprehensive report the issue of short term movement of service providers and its impact in sending and receiving countries
مشاركة مقدمي عروض أجانب
Participation by foreign bidders
اﻻستماع إلى مقدمي الطلبات
AGENDA ITEM 18 IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES ( Territories not covered under other agenda items) (continued)
ستحتاج إلى مقدمي الرعاية.
You're going to need caregivers.
وقد تبرز مسألة المنافسة العادلة في المستقبل القريب نظرا إلى أن مقدمي الخدمات المشار إليهم قبيل قليل هم مقدمو خدمات يهيمنون على البنية الأساسية العالمية، ويمكنهم إساءة استخدامها لتحقيق مكاسب في السوق حيث يعملون بوصفهم مقدمي خدمات سياحية.
The question of fair competition may emerge in the near future, given that the latter suppliers of services are dominant providers of the universal infrastructure platform, which they could abuse in order to gain advantage in the market where they act as suppliers of content tourism services.
ونأمل أن يتخذ المجتمع الدولي موقف المعاونة في تشجيع مبادرة المساعدة الذاتية هذه حتى تحقق امكاناتها بالكامل.
We hope the international community will be helpful in encouraging this self help initiative to achieve its full potential.
وانضمت أوزبكستان إلى مقدمي المشروع.
Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution.
3 الاستماع إلى مقدمي الالتماسات
Hearing of petitioners

 

عمليات البحث ذات الصلة : مقدمي الخدمات - مقدمي الخدمات متعددة - مقدمي الخدمات صندوق - مقدمي الخدمات المتخصصة - مقدمي الخدمات المهنية - مقدمي الخدمات الاجتماعية - مقدمي الخدمات المتعاقد - مقدمي الخدمات المالية - مقدمي الخدمات الشخصية - مقدمي الخدمات اللوجستية - مقدمي الخدمات الساتلية - مقدمي الخدمات اختبار - تدريب مقدمي الخدمات - مقدمي الخدمات ل