ترجمة "معاملة متحفظة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معاملة متحفظة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
متفائلة ولكنني أيضا متحفظة جدا. | I'm hopeful but I'm also very critical. |
آدم ،إنها حقا فكرة جديدة ، ولكننا جمعية متحفظة (ضحك) | Adam, sounds like a really novel idea, but we're an ultraconservative organization. (Laughter) |
إنها امرأة طيبة و متحفظة ربما كانت قد لمحت | Do you deny it? She's a very kind discreet woman, but she may have intimated... |
وهكذا، كانت أليس غير متحفظة و اجتماعية، وجورج كان منعزل ا. | So, Alice was very outgoing and sociable, and George was a recluse. |
معاملة المدعى أنهم جناة معاملة عادلة | Fair treatment for alleged offenders |
وكان هذا في العديد من الأحوال بفضل انتهاج سياسات غير متحفظة. | Not infrequently this has been helped by explicit policies. |
كان هناك تقديرا تقديرات متحفظة، منذ أعوام مضت ذلك فالإقتصاد الأمريكي | There was an estimation, a conservative estimation, a couple of years ago that the U.S. economy benefited by 57 billion dollars per year. |
معاملة جميع الطلبات معاملة غير تفضيلية ومنصفة | Rendering non preferential and fair treatment to all applications |
quot معاملة المدعى أنهم جناة معاملة عادلة | quot Fair treatment for alleged offenders |
و إنه لمن الجيد معاملة الناس معاملة حسنة | And it's good to treat other people well. |
معاملة الألوان | Color Treatment |
معاملة اﻷقليات | C. Treatment of minorities . 102 103 24 |
أدى ذلك إلى ردود فعل متحفظة، تطالب أعضاء في الحكومة والمجتمع باتخاذ الإجراءات اللازمة. | This has led to conservative reactions, asking elements in government and society to take action. |
ويشمل الحظر اﻷول معاملة المتقدمين إلى الوظائف ويشمل اﻵخر معاملة الموظفين. | One prohibition covers the treatment of job applicants and the other the treatment of employees. |
سادسا معاملة الضحايا | VI. Treatment of victims |
سادسا معاملة الضحايا | Treatment of victims |
دال معاملة المحتجزين | D. Treatment of detainees . 397 405 77 |
٩ معاملة اﻷقليات | 9. Treatment of minorities |
دال معاملة المحتجزين | D. Treatment of detainees . 567 625 112 |
دال معاملة المحتجزين | D. Treatment of detainees . 259 280 52 |
عاملتك معاملة سيئة | I did treat you miserably. |
خدعة و معاملة | Trick or treat? |
مازلت متحفظة بعض الشيء رغم ذلك، ولا أشعر بالارتياح حيال الحديث عن مواعيدي الطبية النفسية، | I'm still quite private, though, and I don't feel comfortable sharing about my psychiatric appointments, my illness, or medication. |
واقتناعا منها بضرورة معاملة المهاجرين معاملة إنسانية وحماية حقوقهم الإنسانية حماية تامة، | Convinced of the need to provide migrants with humane treatment and full protection of their rights, |
ويجب معاملة جميع المحتجزين والسجناء معاملة إنسانية وبالاحترام الواجب لكرامتهم الإنسانية المتأصلة. | All detainees and prisoners should be treated humanely and due respect shown for their inherent human dignity. |
خوان إنريكيز مما يجعل من الامكان معاملة الدماغ كما يتم معاملة الحاسوب بالارقام | JE Which makes every impulse going through the brain a binary code. |
ي عام ل سامي معاملة جي دة. | Sami is treated very well. |
إساءة معاملة الأطفال ماليا | Fiscal Child Abuse |
إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم | Child abuse and neglect |
معاملة الملفات الجديدة كفارغة | Treat new files as empty |
معاملة الملفات الجديدة كفارغة | Treat new files as empty |
)ب( معاملة اﻷسرى والمحتجزين | (b) Treatment of prisoners and detainees |
حاء معاملة فوائض الميزانية | H. Treatment of budgetary surpluses . 32 36 11 |
حاء معاملة فوائض الميزانية | H. Treatment of budgetary surpluses |
اﻹسرائيليون جيم معاملة المدنيين | C. Treatment of civilians . 236 396 58 |
اﻹسرائيليون جيم معاملة المدنيين | C. Treatment of civilians . 316 566 70 |
اﻻسرائيليون جيم معاملة المدنيين | C. Treatment of civilians . 171 258 39 |
لماذا تعامليني معاملة مختلفة | What's with the discrimination? |
لا اريد معاملة خاصة | Don't be prejudiced against me. |
وهم يستحقون معاملة أفضل. | And they deserve better. |
(ب) تستتبع معاملة أولئك المهاجرين معاملة لاإنسانية أو مهينة، بما في ذلك لغرض استغلالهم، | (b) That entail inhuman or degrading treatment, including for exploitation, of such migrants. |
ان المتشاءمين ينظرون للصراع على انه امر محتوم ويتبنون مقاربة متحفظة وتنافسية للغاية في مجال العلاقات الدولية . | Pessimists see conflict of one kind or another as more or less inevitable, and adopt a highly wary and competitive approach to the conduct of international relations. |
وتعد توقعات النمو في الموارد العادية متحفظة، حيث تأمل اليونيسيف أن يكون النمو الفعلي أعلى من ذلك. | The projections for growth in regular resources are conservative and UNICEF hopes that actual growth will be higher. |
خوان إنريكيز مما يجعل من الامكان معاملة الدماغ كما يتم معاملة الحاسوب بالارقام ( 0 1) | JE Which makes every impulse going through the brain a binary code. |
يعامل سامي كلابه معاملة فظيعة. | Sami treats his dogs horribly. |
عمليات البحث ذات الصلة : كونها متحفظة - محاسبية متحفظة - توقعات متحفظة - بطريقة متحفظة - معاملة تفضيلية - معاملة الأصول - معاملة تفضيلية - معاملة بطاقة - معاملة الخصم - معاملة السوق - معاملة حسنة - معاملة الاستثمار - معاملة مختلفة - معاملة سيئة