ترجمة "مرتبطا بزيادة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بزيادة - ترجمة : مرتبطا بزيادة - ترجمة : بزيادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اصبح مرتبطا به، نوعا ما
He's become attached to it, sort of.
وهذا الليف يحرك سلكا مرتبطا بالصمام المتألق.
And this fiber turns a wire attached to an LED.
لم اشأ أن أزعجك فقد بدوت مرتبطا
I did not wish to disturb you, as you seemed engaged.
كنت مرتبطا هناك طوال العشرة أشهر الأخيرة .
I've been attached there for the last 10 months.
وكﻻ اﻻتجاهين يمكن أن يكون مرتبطا بتدهور الموارد.
Both trends can be associated with resource degradation.
كنت مرتبطا بالكولونيل بارادين بشكل وثيق, اليس كذلك
You were very attatched to Colonel Paradine, were you not?
فيقوم الدماغ بات خاذ قرار إن كان الملمس مرتبطا بالمكافأة.
And the brain is deciding what is the texture associated with the reward.
وتفضل هولندا اجراء يكون مرتبطا من حيث المبدأ بالمسائل القانونية.
The Netherlands would prefer a procedure which would in principle be linked to questions of law.
واتجه التعاون الى أن يكون قطريا أو مرتبطا بأحد المشاريع.
It is thus important to address the legality of the use of land mines.
أن أكون مرتبطا بكل ريسنيك قد أصادفه، لكنني لا أعرف.
So it's likely I'm related to every Resnick that I ever meet, but I don't know.
وهكذا كان الامر بالنسبة لي, كان حقا مرتبطا بكيفية تطبيق الفكرة
For me, it was really about the process.
لأنه ي ظهر ان عقلك مازال مرتبطا بهذا الشئ , ولا يمكنك انكاره
Because it shows your mind is still on that thing and you can't deny it.
غير أن هذا التعامل يبقى مرتبطا بالعناصر الأساسية التي ذكرت من قبل.
Government Response We can reduce the risk by (i) tackling the threat and (ii) reducing our vulnerability. There are two key elements to tackling the threat.
وبالتالي من المحتمل أن أكون مرتبطا بكل ريسنيك قد أصادفه، لكنني لا أعرف.
So it's likely that I'm related to every Resnick that I ever meet, but I don't know.
الفن كان جزء من الحل و اسمي منذ البداية كان مرتبطا مع شيئين
Art was part of the answer, and my name, in the very beginning, was linked with two things demolition of illegal constructions in order to get public space back, and use of colors in order to revive the hope that had been lost in my city.
ارى ان هذا القطار يسير مرتبطا بالمركب لذا اظن اننا اقلقنا مورياتى بشدة.
I see that this express runs in connection with the boat so I think we've shaken off Moriarity very effectively.
وفي أي تغير، يكون العدد المتوقع للخﻻيا المحورة مرتبطا باحتمال التعرض وعدد الخﻻيا المعرضة.
For any given change, the expected number of changed cells is the product of the probability and the number of cells at risk.
)٦( ذكر السيد أغا شاهي أنه ﻻ يود أن يكون مرتبطا بهذه المﻻحظات الختامية.
6 Mr. Agha Shahi stated that he did not wish to be associated with these concluding observations.
ويبدو أن بعضها كان مرتبطا بالتبني بوجه مخالف للقانون، واستغﻻل عمل اﻷطفال، وزرع اﻷعضاء.
Some may have been linked with illegal adoptions, child labour exploitation and organ transplants.
لكن هذه المرة بدلا من ان شكل المنتج مرتبطا بالرياح, اصبح يرتبط بجسم الانسان
Only this time, instead of the product being shaped by the wind, it was shaped by the human body.
ونقوم بزيادة وطرح الأرقام
We're adding and subtracting numbers.
سيقوم هو بزيادة نشاطاته
He is going to be growing his numbers
اذا قمنا بزيادة الميل
If we increase the slope.
وما فتئ الصندوق يستخدم، منذ إنشائه، هيكلا للتصويت مرتبطا جزئيا بالمساهمات التي يدفعها فرادى المانحين.
Since its establishment, IFAD has used a voting structure partly linked to contributions paid by individual donors.
بزيادة المساهمين تزيد فائدة تتويبا!
The more contributors there are, the more useful Tatoeba will become!
ونحن مهتمون بزيادة استكشاف ذلك.
We are interested in exploring that further.
فيقوم بزيادة كمية ومستوى التنبيهات.
And it accelerates the amount and level of the stimulation.
أرجوك قم بزيادة كمية المطر
More rain, please!
البيض قد يكون مغليا بزيادة...
The eggs may be a little hardboiled...
9 هذه النقاط التي ذكرت ليست شاملة وبالتالي فإن تعامل كل حكومة يبقى مرتبطا بخصوصية حاجاتها.
Our more immediate strategic objective should be to reduce the risk from international terrorism so that our peoples can go about their business freely and in confidence.
بزيادة التعاون الدولي بشأن حرائق الغابات،
To contribute to the efforts by our countries, we
وقد نمت بزيادة الضوء و الأوكسيجين.
It grew as light and oxygen increased.
بزيادة درجة الحرارة، يزداد الحجم كذلك.
As the temperature increases, the volume increases as well.
لا عليك، أنا أحبه مغليا بزيادة
That's all right, I like them that way.
ربما قد ت كافئنى بزيادة فى راتبى
Perhaps you'll reward me with a little advance on my salary.
. شكرا لك سترديها لي و بزيادة
Thank you. You'll get it back and more.
وكل عام تعزز اذلالي بزيادة راتبي
And every year you further humiliate me by raising my salary.
ويبدو أن هذا يشكل في نظرنا حقا حقيقيا للدول اﻷعضاء في المنظمة مرتبطا بكون المجلس يمارس سلطاته باسمها.
We feel that this is a veritable right for the Members of the Organization, since the Council exercises its powers on their behalf.
واذا كان لدينا الصوديوم مرتبطا وليس لدينا اي طاقه تدخل في هذا النظام , سوف لن يحدث اي شئ
And if we just had the sodiums bind and we didn't have any energy going into the system, nothing would happen.
ويكون هذا بزيادة الضرائب على سبيل المثال.
Taxes are raised.
وقامت الجهات المانحة أيضا بزيادة مستويات تمويلها.
Donors also increased their funding levels.
وأوصى الاستعراضان بزيادة الاهتمام بالحد من الفوارق.
Both MTRs recommended a strengthened focus on disparity reduction.
ولذلك تتم التوصية بقوة بزيادة حجم الصندوق.
An increase in the size of CERF is, therefore, strongly recommended.
عليك بزيادة قيمة المنتجات من أجل بيعها
You have to increase the value of the products in order to sell them.
أيضا، إذا قمت بزيادة التركيز، أليس كذلك
Also, if you increase the concentration, right?

 

عمليات البحث ذات الصلة : كل مرتبطا بزيادة - بزيادة السرعة - بزيادة رصيد - تعهد بزيادة - في مرتبطا - رمح مرتبطا - موصل مرتبطا - كان مرتبطا - تشاك مرتبطا - الإجراء مرتبطا - عالية مرتبطا- - مرتبطا عاطفيا