ترجمة "مدع " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مدع - ترجمة : مدع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Pretender Independent Democrat Prosecutor Counsel

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

1980 1985 محام عام مدع عام
1980 1985 Advocate, Attorney General, Oslo
كما يجب تعيين مدع عام دون تأخير.
A chief prosecutor should be appointed without delay.
٩٥٩١ ١٩٦١ مدع عام، ورئيس الدائرة القضائية لغينيا.
1959 1961 Public Prosecutor, Head of the Guinean Legal Service.
١٩٦٩ ١٩٧٠ مدع عام من جديد، ورئيس الدائرة القضائية لغينيا.
1969 1970 Public Prosecutor for the second time, Head of the Guinean Legal Service.
'3 عملت كرئيس إداري لفرع المقاضاة بأكمله التابع للبنجاب الذي يبلغ قوامه نحو 50 مدع عام، و 100 نائب للمدعي العام و 200 مدع عام مساعد.
(iii) Acted as administrative Head of the entire Prosecution Branch of Punjab having a strength of about 50 District Attorneys, 100 Deputy District Attorneys and 200 Assistant District Attorneys.
حزيران يونيه 1982 حزيران يونيه 1987، مدع عام اتحادي، مكتب وينيبغ الإقليمي، وزارة العدل الكندية.
June 1982 June 1987. Federal Prosecutor, Winnipeg Regional Office, Department of Justice of Canada.
8 وتنص المادة 6 من الاتفاق أيضا على تعيين مدع عام كمبودي ومدع عام دولي يعملان بمثابة مدعيين عامين مشاركين.
The Agreement also provides, in article 6, for a Cambodian prosecutor and an international prosecutor, serving as co prosecutors.
٣٧ وفيما يتعلق بالمشاكل العملية اﻷخرى، فإن المسألة التي فاقت جميع ما عداها، حتى وقت قريب جدا، كانت تعيين مدع عام.
37. With regard to other practical issues, the one item that dominated all others, until very recently, was the appointment of a Prosecutor.
(هـ) تعيين مدع عام يتحلى بالحياد، مع ملاحظة إعادة إنشاء مكتب المدعي العام في جمهورية إيران الإسلامية منذ كانون الأول ديسمبر 2001
(e) To appoint an impartial prosecutor, noting the re establishment, since December 2001, within the Islamic Republic of Iran of the Office of the Prosecutor General
وفي ٢١ شباط فبراير ١٩٩٤، بدأ السيد بلويت عمله في المحكمة بصفة قائم بأعمال نائب المدعي العام، ريثما يتم تعيين مدع عام.
On 21 February 1994, Mr. Blewitt commenced duty at the Tribunal as the Acting Deputy Prosecutor, pending the appointment of a Prosecutor.
(و) تعييـن مدع عام يتحلى بالحياد والتعجيل بإنشاء مكاتب للادعاء في جميع المحافظات تنفيذا للقرار الصادر في تشرين الثاني نوفمبر 2002 بشـأن إعادة إنشائها
(f) To appoint an impartial prosecutor and to expedite the creation of offices of the Prosecutor in all provinces, in keeping with the decision taken in November 2002 for their re establishment
٢١ وبتعيين مدع عام لدى المحكمة، تمكن مكتب المدعي العام، المسؤول عن إجراء التحقيقات والمحاكمات من إنهاء بعض التحقيقات الكبيرة وتقديم ﻻئحة اﻻتهام اﻷولى.
With the appointment of a Prosecutor to the Tribunal, the Office of the Prosecutor, responsible for the conduct of investigations and prosecutions, was able to complete some of the major investigations and submit its first indictment.
٢٠٨ وﻻ تزال الهيئة القضائية مكونة من قضاة عينهم النظام الشيوعي، ومع أنه تم إقرار القانون المتعلق بإنشاء منصب المدعي العام فإنه لم يتم تعيين مدع عام حتى اﻵن.
The judiciary is still run by judges appointed by the communist regime and, although the law on the Office of the Public Prosecutor has already been passed, no new Prosecutor has been appointed.
١٧ عمﻻ بقرار مجلس اﻷمن ٨٢٧ )١٩٩٣(، وفي انتظار تعيين مدع عام للمحكمة الدولية، ستواصل لجنة الخبراء على وجه السرعة جمع المعلومات المتعلقة باﻻنتهاكات الجسيمة ﻻتفاقيات جنيف وانتهاكات القانون الدولي اﻻنساني اﻷخرى.
17. Pursuant to Security Council resolution 827 (1993), pending the appointment of the Prosecutor of the International Tribunal, the Commission of Experts will continue on an urgent basis the collection of information relating to grave breaches of the Geneva Conventions and other violations of international humanitarian law.
وفي أيار مايو ١٩٩٣، شجع مجلس اﻷمن اللجنة، في قراره ٨٢٧ )١٩٩٣( على أن تواصل أنشطتها على وجه اﻻستعجال، الى حين تعيين مدع عام للمحكمة الدولية المنشأة لمقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن اﻻنتهاكات أعﻻه.
In May 1993, the Security Council, in its resolution 827 (1993), encouraged the Commission to continue its activities on an urgent basis, pending the appointment of the Prosecutor of the International Tribunal established to prosecute persons responsible for above violations.
٦١ يشير الفريق العامل في الفقرة ٥١٢ من التقرير الى أن اﻷخذ بنظام تعيين مدع عام مستقل سيتﻻفى الحاجة الى جلسة تحقيق أولية ﻻختبار كفاية اﻷدلة نظرا ﻷنه يمكن للمحكمة أن ترفض apos اﻻتهامات التافهة أوالتي ﻻ أساس لها apos .
The initiation of a case 61. In paragraph 512 of the report, the Working Group suggests that adopting the system of appointing an independent prosecutor would obviate the need for a preliminary hearing to test the evidence as a court could dismiss quot frivolous or unsubstantiated charges quot .
وأقام مدع عام قضية في الجزء الداخلي من ولاية ساو باولو، حيث قدم التماسا إلى القاضي ليقرر ما إذا كان ينبغي للحكومة الاتحادية والولايات ومنطقة العاصمة أن تطبق أي قرار إداري بمعاقبة موظفي الخدمة المدنية أو الانتقام منهم جزاء توجههم الجنسي.
The lawsuit was presented in the interior of São Paulo state, by an Attorney General who also petitioned the judge to determine that the Federal Government, the States and the Federal District should abstain to apply any administrative act punishing or retaliating civil servants in consequence of their sexual orientation.
وتساءلت عما إذا تسمح بزيارة أمين المظالم إلى مراكز الاعتقال على مدار الساعة، وعما إذا يكل ف مدع عام بمراقبة سلوك سلطات إنفاذ القوانين، ويجب أيضا على الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن عدد الأشخاص المحاكمين لممارستهم التعذيب وعدد الضحايا الذين منحوا تعويضات مدنية.
Did it allow the Ombudsman round the clock access to detention centres? Was a prosecutor on duty to monitor the behaviour of law enforcement authorities? The State party should also provide information on the number of persons prosecuted for torture and the number of victims awarded civil damages.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مدع خاص - غير مدع - مدع عام كبير