ترجمة "مدعوون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مدعوون - ترجمة : مدعوون - ترجمة : مدعوون - ترجمة : مدعوون - ترجمة :
الكلمات الدالة : Invited Cordially Welcome Guests Upon

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الجميع مدعوون للحضور.
All are invited to attendFor further information, please contact Ms. Kim Brooks (tel.
كنا مدعوون لزواج
We were invited to a wedding.
أنتم مدعوون إلى سريري.
You're welcome to my bed.
إنهم مدعوون مملون نعم .
Oh, they're a dull crew.
نحن مدعوون إلى مأدبة .
We're invited to a banquet.
أعضاء البعثات الدائمة مدعوون للحضور
Members of Permanent Missions are invited to attend.
والأعضاء مدعوون لحضور هذه الجلسة الخاصة.
Members are invited to attend this special meeting.
والجميع مدعوون إلى حضور هذا العرض.
All are invited to attend the screening.
لا يا سيدي، أنتم مدعوون إليه.
No, sir, you're welcome to it.
أردت إخبار (كارلوس) أننا كنا مدعوون
I wanted to tell Carlos that we were invited.
الرجل أنتم مدعوون اليوم إلى المسيرة السلمية.
Man Today you're invited to a peaceful march.
جميع أعضاء الوفود والوفود المراقبة مدعوون للحضور.
All member and observer delegations are invited to attend.
وسيسبق العرض حفل استقبال الجميع مدعوون إليه.
The event will be preceded by a reception to which everyone is invited.
والجميع مدعوون لﻻنضمام إلينا في هذه المهمة.
Everybody is invited to join in.
لذا فإننا مدعوون للبحث عن توجه جديد.
We are called upon, then, to articulate a new approach.
ومزارعو جزر مالفيناس مدعوون إلى هذين الحدثين.
Farmers of the Malvinas Islands would be very welcome at both events.
الرجل أنتم مدعوون اليوم إلى المسيرة السلمية.
Today you're invited to a peaceful march.
نحن مدعوون لحفل زفاف، لتناول الغداء بالطبع
We are invited to a wedding, to lunch of course!
أيها السادة , أنتم مدعوون لتناول شراب مجانى
Gentlemen, you're invited for free drinks.
أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة مدعوون للحضور.
For further information, please contact Ms. Sasa Gorisek, Non Governmental Organizations Section, Department of Public Information (tel.
أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة مدعوون للحضور.
Members of Permanent Missions and Secretariat staff are invited to attend.
.... ومن سيأتى بعد ذلك هل هم مدعوون أيضا
And whoever else comes along... they're to be invited in, too.
الجميع مدعوون علي أن أخذ لوليتا الى المنزل
Everybody's invited. I must take Lolita home.
نحن مدعوون الى الطاوله أتمنى أن تستطيع الأكل بأصابعك
We're bidden to table. I hope you are good at eating with your fingers.
والمندوبون مدعوون إلى البقاء في أماكنهم للاشتراك في تلك الجلسة.
Delegates are invited to remain seated for that meeting.
لاحتفال النصر الليلة في فناء الإمبراطورية أفترض نحن مدعوون جميعا
I've heard Tuan is preparing a victory celebration tonight in the Imperial Courtyard.
ومازحتها هل نحن مدعوون إلى وليمة حينها لتجيب بأمل مؤمن طبع ا.
I jokingly ask Will you invite us to the feast? She replies, with hope in her voice Of course.
وأعضاء المنتدى مدعوون إلى أخذ هذه الوثائق في الاعتبار أثناء مداولاتهم.
Members of the Forum are invited to take these documents into consideration in their deliberations.
وممثلو جميع البعثات الدائمة والمراقبة وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها مدعوون للحضور.
Representatives of all Permanent and Observer Missions and United Nations bodies and agencies are invited to attend.
وأعضاء المنتدى مدعوون للمساهمة، إن شاءوا، بتقديم معلومات ذات صلة بالموضوع الرئيسي.
Members of the Forum are invited to contribute relevant information on the principal theme, if they so wish.
وعندما تأتون الى بيتسبيرغ كلكم مدعوون ستهبطون عبر نسخة منتفخة من مبناي.
And when you come to Pittsburgh and you're all invited you'll be flying into the blown up version of my building.
وقد م متحدثون مدعوون من بلدان نامية وأخرى متقدمة ما بلغ مجموعه 70 بحثا .
A total of 70 papers were presented by invited speakers from both developing and developed countries.
السيد دى وينتر أخبرنى أن أخته .... السيدة لاسى والسيد لاسى مدعوون على الغداء
Mr. de Winter informed me that his sister Mrs. Lacy... and Major Lacy are expected for luncheon.
وإننا مدعوون لمقاومة هذا النهج اﻹجرامي، لكي يتولد للشعوب جميعها اﻻحساس المشترك بوحدة المصير.
Therefore, we are all duty bound to resist and suppress this criminal tendency in order to reassure all peoples of their sense of human community and common destiny.
هؤلاء سيحاربون الخروف والخروف يغلبهم لانه رب الارباب وملك الملوك والذين معه مدعوون ومختارون ومؤمنون.
These will war against the Lamb, and the Lamb will overcome them, for he is Lord of lords, and King of kings. They also will overcome who are with him, called and chosen and faithful.
هؤلاء سيحاربون الخروف والخروف يغلبهم لانه رب الارباب وملك الملوك والذين معه مدعوون ومختارون ومؤمنون.
These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them for he is Lord of lords, and King of kings and they that are with him are called, and chosen, and faithful.
وأعضاء البعثات الدائمة، وموظفو الأمانة العامة، وممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية مدعوون للحضور.
Members of Permanent Missions, Secretariat staff, representatives of intergovernmental and non governmental organizations and the media are invited to attend.
وإذا ما كلفنا بحماية الحدود الوطنية، فنحن جميعا مدعوون إلى التصدي لأخطار لا حدود لها.
Once charged with protecting national borders, we are all called upon to address dangers that know no borders.
ونحن نعلم ان كل الاشياء تعمل معا للخير للذين يحبون الله الذين هم مدعوون حسب قصده.
We know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose.
ونحن نعلم ان كل الاشياء تعمل معا للخير للذين يحبون الله الذين هم مدعوون حسب قصده.
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
وجميع الخبراء مدعوون لإرسال مساهماتهم إلى الأعضاء الأساسيين قبل فترة طويلة من 1 أيار مايو 2005.
All experts were urged to send contributions to the core members well before 1 May 2005.
وأعضاء البعثات الدائمة، وموظفو الأمانة، وممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
Members of Permanent Missions, Secretariat staff, representatives of intergovernmental and non governmental organizations and the media are invited to attend.
إننا مدعوون اليوم لمناقشة تقرير الأمين العام المعنون في جو من الحرية أفسح (A 59 2005).
Today we are invited to discuss the Secretary General's report entitled In larger freedom (A 59 2005).
وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
Members of Permanent Missions, Secretariat staff and representatives of intergovernmental and non governmental organizations and the media are invited to attend.
وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
Members of Permanent Missions, Secretariat staff, representatives intergovernmental and non governmental organizations and the media are invited to attend.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نحن مدعوون - نحن مدعوون