ترجمة "محاولات فاشلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
محاولات فاشلة - ترجمة : فاشلة - ترجمة : محاولات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي بعض الحالات ز عم أن محاولات فاشلة لقتل الفتيات والنساء كانت محاولات انتحار. | In some instances, failed attempts at murdering girls and women by immolation have been alleged to be suicide attempts. |
هذه الأصوات البشرية التي لا تعد ولا تحصى ليست محاولات فاشلة للتجديد أو فاشلة للمعاصرة | These myriad voices of humanity are not failed attempts at being new, failed attempts at being modern. |
الأصوات البشرية التي لا تعد ولا تحصى ليست محاولات فاشلة لكونها نحن | The myriad voices of humanity are not failed attempts at being us. |
يوجد عدة محاولات فاشلة مكررة للنفاذ إلى الحافظة. قد يكون هناك تطبيق يسيء التصرف. | There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An application may be misbehaving. |
هؤلاء الناس هم ليسو محاولات فاشلة للتجديد طريفة وملونة ومعد ة لتختفي بعيدا وكأنها من قانون الطبيعة | These peoples are not failed attempts at being modern quaint and colorful and destined to fade away as if by natural law. |
بعد عدة محاولات فاشلة للهبوط على شاطئ أرض الملك إدوارد السابع، فقرر كامبل خيار له أن يبحر إلى أرض فيكتوريا. | After several failed attempts to land his party on the King Edward VII Land shore, Campbell exercised his option to sail to Victoria Land. |
لست فاشلة. | Not a failure. |
أنت فاشلة! | You're so vain! |
هي أنظمة فاشلة | They're failed states. |
في عام 1905، تولت إيطاليا مسؤولية إنشاء مستعمرة في جنوب الصومال، وبعد عدة محاولات فاشلة، وبعد الكشف عن أن شركة بنادير استمرت في تجارة الرقيق. | In 1905, Italy assumed the responsibility of creating a colony in southern Somalia, after several failed attempts, following revelations that the Benadir Company had tolerated or collaborated in the perpetuation of the slave trade. |
تجربة بريطانية أخرى فاشلة | Another Failed British Experiment |
لانه شعور بعلاقة فاشلة | Because it's the feeling of a broken relationship. |
لكن، بعد نماذج قليلة فاشلة، | However, after a few failed prototypes, |
ولكن تيفو تجربة تجارية فاشلة. | But TiVo's a commercial failure. |
محاولة إنتحار فاشلة لكاتب فاشل | The flop suicide of a flop writer. |
ربما مر بتجربة زواج فاشلة | Probably had a very unhappy marriage. |
محاولتك معها كانت فاشلة منذ البداية | Such an attempt is doomed. |
هل تعتقدني سأنسحب من عملية فاشلة | You think I would quit a botched job? |
أنا لست فاشلة،بل أعمل بجد. | I'm not vain. I'm working. |
من الواضح أن الهند ليست دولة فاشلة. | Obviously, India is not a failed state. |
إلا أن الخطة كانت فاشلة وغير واقعية. | The plan was unrealistic and failed. |
هذه جمهورية مستقلة وفي الغالب دولة فاشلة | This is an independent republic, probably a failed state. |
يقول مدون بحريني في تدوينته أن الرقابة لا تستطيع الحد من انتشار الكلمات المكتوب, و حسب ما يقوله هي محاولات فاشلة للحد من انتشار المعلومات وما هي الا كمحاولة لصد أشعة الشمس. | Boundaries and censorship cannot stop written words from spreading, says a Bahraini blogger. Those attempting to block the free flow of information are only trying to block out the sun, he says in this post written in Arabic. |
محاولات إعادة الإتصال | Reconnection attempts exceeded. |
على سبيل المثال، أصبحت اليمن الآن دولة فاشلة. | For example, Yemen is now a failed state. |
أستطيع أن أخبركم بحالات فاشلة مثل ميدان تيانانمين | I can think of a failed case like Tienanmen Square. |
لقد قدمت خمس محاولات. | Five attempts have been made. |
لقد بذلت خمس محاولات. | Five attempts have been made. |
الملازم ديلمودليـر .... ثلاث محاولات | Lieutenant Demolder, three attempts... |
ولكن بدلا من ذلك تبنت الدول الغنية استراتيجيات فاشلة. | But the rich countries have instead adopted failed strategies. |
كذلك ثمة دعاية سيئة عن تجارب فاشلة للطاقة المتجددة. | There is also bad publicity about renewable energy failures. |
من طريقة حديثك ، أفترض أن المحاولة كانت فاشلة بالتأكيد . | The attempt was unsuccessful? |
كما قلت، لن يقول أحد أبدا إن اختراعاتك فاشلة. | As I said, nobody can ever say your inventions don't work. |
منذ 2003، أصبح يتم تحديد الفائز بحساب متوسط ثلاثة محاولات وسطى من خمس محاولات. | Since 2003, the winner of a competition is determined by taking the average time of the middle three of five attempts. |
وفي 20 آذار مارس 2004، وبعد محاولات فاشلة قامت بها والدته من أجل زيارته، أ علن بأنه لن ي سمح بأية زيارات عائلية في غير فترات الأعياد الرئيسية وذلك بالنظر إلى وضعه كسجين أمني ت فرض عليه قيود خاصة. | On 20 March 2004, following unsuccessful attempts by the complainant's mother to visit him, it was announced that no family visits would be permitted outside major holidays owing to his status as a security prisoner with special restrictions. |
وب ذلت عدة محاولات لحل النزاع. | There have been several attempts to resolve the dispute. |
محاولات مناوشات لمحو الشخصية المصرية | Attempts and maneuvers to erase the Egyptian personality. |
الملازم مارشيـل خمس محاولات للهرب | Lieutenant Maréchal, five attempts at escape |
ملازم طيار ويلسكى أربعة محاولات | Flight Lieutenant Willinski four escapes. |
وإذا كانت فلسطين دولة حقيقية لكنا قد اعتبرناها دولة فاشلة. | If Palestine were a state, it would be judged to have failed. |
كانوا يعلمون أن الاستراتيجية التي ق دمت لهم كانت فاشلة تمام ا. | They knew the strategy they'd been given was completely failing. |
لأن هذا التباين و إنعدام التناسق, يخلق أساسا حكومات فاشلة. | Because there is this asymmetry, which creates, basically, failing governance. |
يقول الن اس لي نعم، العديد من المدارس المستقلة تكون فاشلة. | You know, people tell me, Yeah, those charter schools, a lot of them don't work. |
لكن، بعد نماذج قليلة فاشلة، توصلت أخيرا لهذا، الزجاجة المنقذة للحياة. | However, after a few failed prototypes, I finally came up with this, the Lifesaver bottle. |
في عام 1971، كان في المغرب خلال محاولة فاشلة لاغتيال الملك. | In 1971, he was in Morocco during an assassination attempt on the King. |
عمليات البحث ذات الصلة : تسليم فاشلة - محاولة فاشلة - آلة فاشلة - تعتبر فاشلة - التدقيق فاشلة - صفقة فاشلة - علاقة فاشلة - وحدة فاشلة - قضية فاشلة - تحقق فاشلة - محاولة فاشلة - حزب فاشلة