ترجمة "محاولات فاشلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

محاولات فاشلة - ترجمة : فاشلة - ترجمة : محاولات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي بعض الحالات ز عم أن محاولات فاشلة لقتل الفتيات والنساء كانت محاولات انتحار.
In some instances, failed attempts at murdering girls and women by immolation have been alleged to be suicide attempts.
هذه الأصوات البشرية التي لا تعد ولا تحصى ليست محاولات فاشلة للتجديد أو فاشلة للمعاصرة
These myriad voices of humanity are not failed attempts at being new, failed attempts at being modern.
الأصوات البشرية التي لا تعد ولا تحصى ليست محاولات فاشلة لكونها نحن
The myriad voices of humanity are not failed attempts at being us.
يوجد عدة محاولات فاشلة مكررة للنفاذ إلى الحافظة. قد يكون هناك تطبيق يسيء التصرف.
There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An application may be misbehaving.
هؤلاء الناس هم ليسو محاولات فاشلة للتجديد طريفة وملونة ومعد ة لتختفي بعيدا وكأنها من قانون الطبيعة
These peoples are not failed attempts at being modern quaint and colorful and destined to fade away as if by natural law.
بعد عدة محاولات فاشلة للهبوط على شاطئ أرض الملك إدوارد السابع، فقرر كامبل خيار له أن يبحر إلى أرض فيكتوريا.
After several failed attempts to land his party on the King Edward VII Land shore, Campbell exercised his option to sail to Victoria Land.
لست فاشلة.
Not a failure.
أنت فاشلة!
You're so vain!
هي أنظمة فاشلة
They're failed states.
في عام 1905، تولت إيطاليا مسؤولية إنشاء مستعمرة في جنوب الصومال، وبعد عدة محاولات فاشلة، وبعد الكشف عن أن شركة بنادير استمرت في تجارة الرقيق.
In 1905, Italy assumed the responsibility of creating a colony in southern Somalia, after several failed attempts, following revelations that the Benadir Company had tolerated or collaborated in the perpetuation of the slave trade.
تجربة بريطانية أخرى فاشلة
Another Failed British Experiment
لانه شعور بعلاقة فاشلة
Because it's the feeling of a broken relationship.
لكن، بعد نماذج قليلة فاشلة،
However, after a few failed prototypes,
ولكن تيفو تجربة تجارية فاشلة.
But TiVo's a commercial failure.
محاولة إنتحار فاشلة لكاتب فاشل
The flop suicide of a flop writer.
ربما مر بتجربة زواج فاشلة
Probably had a very unhappy marriage.
محاولتك معها كانت فاشلة منذ البداية
Such an attempt is doomed.
هل تعتقدني سأنسحب من عملية فاشلة
You think I would quit a botched job?
أنا لست فاشلة،بل أعمل بجد.
I'm not vain. I'm working.
من الواضح أن الهند ليست دولة فاشلة.
Obviously, India is not a failed state.
إلا أن الخطة كانت فاشلة وغير واقعية.
The plan was unrealistic and failed.
هذه جمهورية مستقلة وفي الغالب دولة فاشلة
This is an independent republic, probably a failed state.
يقول مدون بحريني في تدوينته أن الرقابة لا تستطيع الحد من انتشار الكلمات المكتوب, و حسب ما يقوله هي محاولات فاشلة للحد من انتشار المعلومات وما هي الا كمحاولة لصد أشعة الشمس.
Boundaries and censorship cannot stop written words from spreading, says a Bahraini blogger. Those attempting to block the free flow of information are only trying to block out the sun, he says in this post written in Arabic.
محاولات إعادة الإتصال
Reconnection attempts exceeded.
على سبيل المثال، أصبحت اليمن الآن دولة فاشلة.
For example, Yemen is now a failed state.
أستطيع أن أخبركم بحالات فاشلة مثل ميدان تيانانمين
I can think of a failed case like Tienanmen Square.
لقد قدمت خمس محاولات.
Five attempts have been made.
لقد بذلت خمس محاولات.
Five attempts have been made.
الملازم ديلمودليـر .... ثلاث محاولات
Lieutenant Demolder, three attempts...
ولكن بدلا من ذلك تبنت الدول الغنية استراتيجيات فاشلة.
But the rich countries have instead adopted failed strategies.
كذلك ثمة دعاية سيئة عن تجارب فاشلة للطاقة المتجددة.
There is also bad publicity about renewable energy failures.
من طريقة حديثك ، أفترض أن المحاولة كانت فاشلة بالتأكيد .
The attempt was unsuccessful?
كما قلت، لن يقول أحد أبدا إن اختراعاتك فاشلة.
As I said, nobody can ever say your inventions don't work.
منذ 2003، أصبح يتم تحديد الفائز بحساب متوسط ثلاثة محاولات وسطى من خمس محاولات.
Since 2003, the winner of a competition is determined by taking the average time of the middle three of five attempts.
وفي 20 آذار مارس 2004، وبعد محاولات فاشلة قامت بها والدته من أجل زيارته، أ علن بأنه لن ي سمح بأية زيارات عائلية في غير فترات الأعياد الرئيسية وذلك بالنظر إلى وضعه كسجين أمني ت فرض عليه قيود خاصة.
On 20 March 2004, following unsuccessful attempts by the complainant's mother to visit him, it was announced that no family visits would be permitted outside major holidays owing to his status as a security prisoner with special restrictions.
وب ذلت عدة محاولات لحل النزاع.
There have been several attempts to resolve the dispute.
محاولات مناوشات لمحو الشخصية المصرية
Attempts and maneuvers to erase the Egyptian personality.
الملازم مارشيـل خمس محاولات للهرب
Lieutenant Maréchal, five attempts at escape
ملازم طيار ويلسكى أربعة محاولات
Flight Lieutenant Willinski four escapes.
وإذا كانت فلسطين دولة حقيقية لكنا قد اعتبرناها دولة فاشلة.
If Palestine were a state, it would be judged to have failed.
كانوا يعلمون أن الاستراتيجية التي ق دمت لهم كانت فاشلة تمام ا.
They knew the strategy they'd been given was completely failing.
لأن هذا التباين و إنعدام التناسق, يخلق أساسا حكومات فاشلة.
Because there is this asymmetry, which creates, basically, failing governance.
يقول الن اس لي نعم، العديد من المدارس المستقلة تكون فاشلة.
You know, people tell me, Yeah, those charter schools, a lot of them don't work.
لكن، بعد نماذج قليلة فاشلة، توصلت أخيرا لهذا، الزجاجة المنقذة للحياة.
However, after a few failed prototypes, I finally came up with this, the Lifesaver bottle.
في عام 1971، كان في المغرب خلال محاولة فاشلة لاغتيال الملك.
In 1971, he was in Morocco during an assassination attempt on the King.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تسليم فاشلة - محاولة فاشلة - آلة فاشلة - تعتبر فاشلة - التدقيق فاشلة - صفقة فاشلة - علاقة فاشلة - وحدة فاشلة - قضية فاشلة - تحقق فاشلة - محاولة فاشلة - حزب فاشلة