ترجمة "متحدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

متحدة - ترجمة :
الكلمات الدالة : United Circles Concentric Nations Unified

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فلتكن لدينا أمم متحدة قوية وفعالة أمم متحدة للقرن الحادي والعشرين.
Let us have a strong and effective United Nations a United Nations of the twenty first century.
متحدة وديمقراطية وغير عنصرية
OF A UNITED, DEMOCRATIC AND NON RACIAL
وإقامة جنوب افريقيا متحدة
ESTABLISHMENT OF A UNITED,
متحدة وديمقراطية وغير عنصرية
ESTABLISHMENT OF A UNITED,
متحدة وديمقراطية وغير عنصرية
DEMOCRATIC AND NON RACIAL SOUTH AFRICA
جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية
DEMOCRATIC AND NON RACIAL SOUTH AFRICA
جنوب افريقيا متحدة وديمقراطيــة
DEMOCRATIC AND NON RACIAL SOUTH AFRICA
ولكنها متحدة، و شاملة.
But it is joined up, and it is inclusive.
والدانمرك تؤمن بوجود أمم متحدة قوية، أمم متحدة تتناسب قراراتها مع آراء ورغبات الدول الأعضاء.
Denmark believes in a strong United Nations, a United Nations where decisions correspond to the opinions and desires of the membership.
افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية
UNITED, DEMOCRATIC AND NON RACIAL SOUTH AFRICA
افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية
OF A UNITED, DEMOCRATIC AND NON RACIAL
افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية
DEMOCRATIC AND NON RACIAL SOUTH AFRICA
فنحن نريد قرية عالمية متحدة.
We need a global, united village.
إننا أمم متحدة خاصة بنا.
We're our own United Nations!
ولكننا نعرف أن أكواننا متحدة
We know our universes are united though
كابﻻت متحدة المحور ووصﻻت ٠٠٠ ٥
Coaxial cables and connectors 5 000
لنكن إذن منظمة ﻷمم متحدة حقا.
Let us, therefore, be an Organization of truly united nations.
وأثناء نموها فإنها تضيف طبقات متحدة المركز.
As they grow they add concentric layers.
نريد أمما متحدة بدون تسلط أو هبات.
We want a United Nations without paternalism or handouts.
وهذا بدوره يتطلب أمما متحدة مصلحة جديدة.
That, in turn, demands a new, reformed United Nations.
إن بلداننا متحدة في مكافحة الجوع والفقر.
Our countries are united in the fight against hunger and poverty.
ولذلك نحن بحاجة إلى أمم متحدة أقوى.
And for that, we need a stronger United Nations.
كابﻻت متحدة المحور RG58 ٠٠٠ ٣ قدم
Coax cables RG58, 3,000 ft 17 3 3 2 25 276 6 900
كابﻻت متحدة المحور RG58 ٠٠٠ ٣ قدم
Coax cables RG58, 3,000 ft.
إننا بحاجة إلى أمم متحدة فعالة، تكون منظمة غنية بتنوعها، متحدة بتصميمها، وقادرة على التصدي للتحديات والتهديدات التي تواجه عالمنا المعاصر.
We need an effective United Nations, a richly diverse organization that is united in its resolve and able to address the challenges and threats confronting the contemporary world.
الديموقراطية ضرورية لإبقاء الأمة الأفريقية الغنية والمتعددة متحدة.
Democracy is necessary to keep diverse African nations united.
ويريد رؤساء البرلمانات أن يروا أ مما متحدة أقوى.
The Speakers of Parliament want to see a stronger United Nations.
يجب أن نبني أمما متحدة للقرن الحادي والعشرين.
We must build a United Nations for the twenty first century.
ففي هذا العالم الواحد توجد أمم متحدة واحدة.
In this one world there is only one United Nations.
القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة
ELIMINATION OF APARTHEID AND ESTABLISHMENT OF A UNITED,
تمويل أمم متحدة فعالة تقرير الفريق اﻻستشاري المستقل
Financing an effective United Nations a report of the
متحدة وغير عنصرية وديمقراطية )A 48 L.29(
united, non racial and democratic South Africa (A 48 L.29)
القضاء على الفصل العنصري واقامة جنوب افريقيا متحدة
ELIMINATION OF APARTHEID AND ESTABLISHMENT OF A
بدونها تصبح قوة إدارة النظام قوة امم متحدة.
It keeps it from being the U.N.
بينما مجموعة متحدة فيما بينها لا تستطيع ذلك
And a focus group cannot do it.
نريد أمما متحدة دون اعتماد على الآخرين أو انتقائية أو عشوائية، أمما متحدة تجعل مبدأ التساوي بين الدول في السيادة حقيقة واقعة.
We want a United Nations without dependence, selectivity or arbitrariness a United Nations that makes the principle of the sovereign equality of States a reality.
إننا نحتاج إلى أمم متحدة تعالج أنشطتها بحق التحديات الكبيرة المعاصرة، نحن نحتاج إلى أمم متحدة ﻻ يعوقها نقص الموارد في اﻷفراد والتمويل.
We need a United Nations whose activities truly address the great contemporary challenges, and we need a United Nations that is not hindered by lack of resources in personnel and finance.
إن الولايات المتحدة ملتزمة بإيجاد أمم متحدة قوية وفعالة.
The United States is committed to a strong and effective United Nations.
نريد أمما متحدة تراعى فيها آراء الجميع وتحظى بالاحترام.
We want a United Nations where the opinions of all are taken into account and respected.
واليوم، أود أن أشارككم في رؤية لأمم متحدة جديدة.
Today, I would like to share a vision of a new United Nations.
وحينئذ تصبح الأمم المتحدة منظمة من أمم متحدة فعلا.
It is then that the United Nations would become the organization of the genuinely united nations.
ولهذا فإن تجمعنا كأمم متحدة مسألة حيوية لمستقبل عالمنا.
This is why our coming together as the United Nations remains so vital to the future of our world.
لذلك، فإن وجود أمم متحدة سليمة وفعالة حيوي جدا.
That is why a healthy, effective United Nations is so vital.
وهناك ضرورة متزايدة اﻷهميــة لوجود منظومة أمم متحدة قوية.
There is an increasingly important need for a strong United Nations system.
هنالك بنك عالمي، مهربوا أسلحة و منظمة أمم متحدة.
There's a World Bank, arms dealers and a United Nations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عائلة متحدة - الغير متحدة - متحدة المركز - دوائر متحدة المركز - طبقات متحدة المركز - حلقات متحدة المركز - غير متحدة المركز - انكماش متحدة المركز - الرقيق اسطوانة متحدة المركز