ترجمة "مؤهلة للنقل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للنقل - ترجمة : للنقل - ترجمة : مؤهلة للنقل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعندما يستكمل الطرف الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المطلوبة وفقا للفقرة 49(د) أدناه، تصبح الوحدات المسجلة في حسابات الانتظار الخاصة بذلك الطرف مؤهلة مرة أخرى للنقل | When a Party has completed replacement of the required lCERs in accordance with paragraph 49 (d) below, the lCERs in the holding accounts of that Party are again eligible for transfer. |
هذا نحن وأنا مؤهلة أيضا | And I'm so eligible. |
السلام للنقل البحري | El Salam Maritime transportation company. |
اتصلي بلارابي للنقل | Are you ready? |
هذه الدول مؤهلة ﻹعادة اﻻنتخاب فورا. | Those States are eligible for immediate re election. |
وتلك الدول مؤهلة ﻹعادة انتخابها فورا. | Those States are eligible for immediate re election. |
لابد أني غير مؤهلة لأكون زوجتك | I must not be qualified to be your wife. |
L 100 للنقل الثقيل | L 100 heavy transport |
مغلق بشدة مستعد للنقل | You there! Hard locked. Ready for transfusion! |
وهذه الدول مؤهلة ﻹعادة انتخابها على الفور. | Those States are eligible for immediate re election. |
وهذه الدول مؤهلة ﻹعادة اﻻنتخاب في الحال. | Those States are eligible for immediate re election. |
٣ الشبكات اﻹقليمية للنقل واﻻتصاﻻت | 3. Regional transport and communication systems |
ج الشبكات اﻹقليمية للنقل واﻻتصاﻻت | c. Regional transport and communication systems |
وبذلك يصبح السؤال الآن هو هل الصين مؤهلة جيوسياسيا لكي تصبح رقم واحد كما كانت مؤهلة عندما كانت رقم اثنين | The big question then will be Is China as geopolitically competent as number one as it was when it was number two? |
ومع ذلك كانت المرأة مؤهلة للترشيح للمقاعد العامة. | Women were however eligible to contest elections on general seats. |
وبموجب القانون يمكننا إعلان بأنها غير مؤهلة قانونيا | Under the law we can have her declared incompetent. |
إنني أحاول أن أنشىء نظام للنقل | I'm trying to build transportation systems. |
مضى اليومان بسرعة، أخرجونا جميعا للنقل. | The two days pass quickly. They take us out to be transferred again. |
عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل واﻻتصاﻻت | Second United Nations Transport and Communications Decade |
نظام للنقل الفضائي قابل ﻹعادة اﻻستعمال | Reusable space transportation system |
العقد الثاني للنقل واﻻتصاﻻت في افريقيا | Second Transport and Communications Decade in Africa |
اجراءات تعزيز الترتيبات التعاونية للنقل واﻻتصاﻻت | A. Action to promote cooperative transport and |
ثلاثة أرباع زيت الوقود ي ستخدم للنقل. | Three fourths of our oil fuel is transportation. |
في 2005 أصبحت البلاد مؤهلة لعضوية منظمة التجارة العالمية. | In 2005, the country became eligible to become a member of the World Trade Organization. |
ويجب أن تصبح الأمم المتحدة مؤهلة لتحقيق تلك الأهداف. | The United Nations must become qualified to achieve those goals. |
أما بقية مطالبات الدفعة الرابعة فهي غير مؤهلة لذلك. | The remainder of the fourth instalment claims are not eligible for inclusion. |
ولهذا فإن هذه الدول التسع عشرة غير مؤهلة لﻻنتخاب. | Therefore, those 19 States are not eligible. |
هل تعتقدين أنك مؤهلة لتكوني شخص بإمكانه العبث معي | Do you even think you're good enough for me to play with you? |
كما يستخدم الغاز الطبيعي كوقود للنقل أيضا. | Natural gas is also used as a transport fuel. |
وتعد الهياكل الأساسية للنقل جوهرية لتسويق التكنولوجيا. | Transportation infrastructure is especially critical for the commercialization of technology. |
ويعتبر تدهور الهياكل الأساسية للنقل مشكلة عامة. | The deterioration of transport infrastructure is a general problem. |
)أ( المنشورات المتكررة اﻻستعراض السنوي للنقل البحري | (a) Recurrent publications Annual Review of Maritime Transport |
الترتيبات التعاونية للنقل واﻻتصال فيما بين الجزر | communications arrangements . 31 34 11 |
و الباقى خارجها معدة للنقل بسيارة مصفحة | The rest is out in the open, held for pickup by armoured car. |
كنت لاود ان اقدم طلبا للنقل , سيدى | I would like to apply for a transfer, sir. |
ويمكن لتدابير أفقية أخرى أن تكون مؤهلة لوصفها كإعانات تصدير. | Other horizontal measures could also qualify as export subsidies. |
32 وهذا يؤكد الحاجة العاجلة لبناء خدمة مدنية مؤهلة وموثوقة. | This underscores the urgency of building a qualified reliable civil service. |
وجميع تلك الأطراف مؤهلة للمشاركة في اتخاذ القرارات في الدورة. | All of those Parties were eligible to participate in decision making at the session. |
ولذلك، فإن هذه الدول السبع والعشرين غير مؤهلة لهذا اﻻنتخاب. | Therefore, those 27 States are not eligible in this election. |
هذه الدول اﻟ ٢٢، تبعا لذلك، ليست مؤهلة لهذا اﻻنتخاب. | Therefore those 22 States are not eligible in this election. |
أنت تعرفين ما يكفى لكى تثملى أنت مؤهلة تماما لذلك | You knew enough about it to get ginned up. You was well enough for that. |
طائرة من طراز L 100 للنقل الثقيل للوقود | One L 100 heavy transport tanker |
طائرة من طراز B 200 للنقل الخفيف للركاب | One B 200 light passenger |
نحن جاهزون للنقل أنا قادم لا توجد مشكلة | We're ready to transfer. I'm coming. No problem. |
وجميع هذه الأطراف مؤهلة للمشاركة في عملية اتخاذ القرار أثناء الدورة. | All of those Parties were eligible to participate in decision making at the session. |
عمليات البحث ذات الصلة : التحضير للنقل - تخضع للنقل - ممر للنقل - غرفة للنقل - قسم للنقل - جاهزة للنقل - خطرة للنقل - أداة للنقل - قابل للنقل - القابلة للنقل - قيمة للنقل - ترتيب للنقل