ترجمة "تخضع للنقل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تخضع - ترجمة : للنقل - ترجمة : تخضع للنقل - ترجمة : للنقل - ترجمة : تخضع للنقل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

السلام للنقل البحري
El Salam Maritime transportation company.
اتصلي بلارابي للنقل
Are you ready?
L 100 للنقل الثقيل
L 100 heavy transport
مغلق بشدة مستعد للنقل
You there! Hard locked. Ready for transfusion!
٣ الشبكات اﻹقليمية للنقل واﻻتصاﻻت
3. Regional transport and communication systems
ج الشبكات اﻹقليمية للنقل واﻻتصاﻻت
c. Regional transport and communication systems
إنني أحاول أن أنشىء نظام للنقل
I'm trying to build transportation systems.
مضى اليومان بسرعة، أخرجونا جميعا للنقل.
The two days pass quickly. They take us out to be transferred again.
عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل واﻻتصاﻻت
Second United Nations Transport and Communications Decade
نظام للنقل الفضائي قابل ﻹعادة اﻻستعمال
Reusable space transportation system
العقد الثاني للنقل واﻻتصاﻻت في افريقيا
Second Transport and Communications Decade in Africa
اجراءات تعزيز الترتيبات التعاونية للنقل واﻻتصاﻻت
A. Action to promote cooperative transport and
ثلاثة أرباع زيت الوقود ي ستخدم للنقل.
Three fourths of our oil fuel is transportation.
كما يستخدم الغاز الطبيعي كوقود للنقل أيضا.
Natural gas is also used as a transport fuel.
وتعد الهياكل الأساسية للنقل جوهرية لتسويق التكنولوجيا.
Transportation infrastructure is especially critical for the commercialization of technology.
ويعتبر تدهور الهياكل الأساسية للنقل مشكلة عامة.
The deterioration of transport infrastructure is a general problem.
)أ( المنشورات المتكررة اﻻستعراض السنوي للنقل البحري
(a) Recurrent publications Annual Review of Maritime Transport
الترتيبات التعاونية للنقل واﻻتصال فيما بين الجزر
communications arrangements . 31 34 11
و الباقى خارجها معدة للنقل بسيارة مصفحة
The rest is out in the open, held for pickup by armoured car.
كنت لاود ان اقدم طلبا للنقل , سيدى
I would like to apply for a transfer, sir.
أو تخضع لإعادة التأهيل
It's abnormal to get rehabilitated.
الصين لا تخضع للمسائلة
Unaccountable China
تخضع هذه الاتفاقية للتصديق.
The present Convention is subject to ratification.
تخضع هذه اﻻتفاقية للتصديق.
This Convention is subject to ratification.
وهل تخضع لحراسة مشددة
Is it wellguarded?
المشاعر لا تخضع للمنطق.
Feelings are not dictated by reason.
طائرة من طراز L 100 للنقل الثقيل للوقود
One L 100 heavy transport tanker
طائرة من طراز B 200 للنقل الخفيف للركاب
One B 200 light passenger
نحن جاهزون للنقل أنا قادم لا توجد مشكلة
We're ready to transfer. I'm coming. No problem.
ولا تخضع المواد النووية لهذه اللوائح الأمنية، ولكنها تخضع للأنظمة الصادرة عن إدارة التجارة والصناعة.
Nuclear material is not covered by such security regulations but is regulated by the Department of Trade and Industry.
والأسر تخضع أيضا لقيود الميزانية.
Households have a budget constraint.
والقيم أيضا تخضع للتعديل والضبط.
And values also adjust.
quot تخضع هذه اﻻتفاقية للتصديق.
quot This Convention is subject to ratification.
سوف تخضع للإمتحان غدا ، صحيح
You're going to take that test tomorrow, right?
أنت يجب أ ن تخضع لإختبار
You'll have to undergo a test.
إن شخصيتى تخضع لتغيير مذهل
My personality undergoes a startling change.
وتعتقد تركيا اعتقادا جازما أن إقامة شبكات إقليمية للنقل وتحسين الهياكل الأساسية الحالية للنقل يدعمان التعاون التجاري بين بلدان المنطقة ويعززان النمو الاقتصادي.
It firmly believed that the establishment of regional transport networks and the improvement of existing transport infrastructures strengthened trade cooperation among the countries of the region and promoted economic growth.
السيارات الخاصة وسيارات الأجرة الوسيلة الأساسية للنقل في المدينة.
Private vehicles and taxis are the primary means of transportation in the city.
التنمية المستقبلية للنقل الجوي في المملكة المتحدة جنوب شرق.
The Future Development of Air Transport in the United Kingdom South East.
المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي عن طريق السكك الحديدية
Intergovernmental Organisation for International Carriage by Rail
كما ستناقش هذه القضايا مع الاتحاد الدولي للنقل الجوي.
It would also be discussing these issues with the International Air Transport Association.
53 تتسم ممارسة الدول المتعلقة بالاتفاقات الدولية للنقل بالتناقض.
The State practice related to international transport agreements is contradictory.
)ب( بيان اﻷسعار النسبية للنقل الوطني التجاري مقابل اقتراحكم
(b) An indication of comparative rates of national commercial carriers vis à vis your proposal
وهي لا تخضع عادة للقواعد ذاتها بشأن الإشهار التي تخضع لها النصوص القانونية في ولاياتها القضائية الداخلية.
They are usually not subject to the same rules of publicity that are applicable to legal texts in their domestic jurisdictions.
فعلى حين أن المرأة المسلمة في الضفة الغربية تخضع للقانون الأردني تخضع النسوة في غزة للقانون المصري.
While Muslim women in the West Bank are subject to Jordanian law, those in Gaza are subject to Egyptian law.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التحضير للنقل - ممر للنقل - غرفة للنقل - قسم للنقل - جاهزة للنقل - خطرة للنقل - أداة للنقل - قابل للنقل - القابلة للنقل - قيمة للنقل - ترتيب للنقل