ترجمة "لم يكن واضحا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لم - ترجمة : لم - ترجمة : لم يكن واضحا - ترجمة : لم يكن واضحا - ترجمة : لم يكن واضحا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
.لم يكن واضحا بالنسبة لي كم كان بارزا | You know, because it wasn't clear to me how salient he was. |
حسنا، قد يكون واضحا للبعض منكم لم يكن لي. | Okay, it might be obvious to some of you it wasn't to me. |
وهناك اشتباه في أنه لم يكن واضحا لنفسه أيضا. | And there is a suspicion he was not clear to himself either. |
أعتقد أن ما قلته ربما لم يكن واضحا بالتحديد فيما يتعلق بهذه النقطة. | I believe that perhaps what I said was not specifically clear on this point. |
لم يكن إذا جاز لي أن أقول ذلك واضحة بالنسبة لي. وقال انه ليس واضحا. | He was not if I may say so clear to me. He was not clear. |
ومن الأفضل أن يتخذ المرء موقفا واضحا، ولو لم يكن صحيحا، لكي تصل رسالته على الأقل. | Better to take a clear, albeit incorrect, position, for at least the message gets through. |
هذا أعطى أفضلية. وكانت تلك إشارة ضمنية إلى صعود هذه التكنولوجيا بشكل لم يكن واضحا للناس. | That gave an advantage that was an implication of the technology's rise that wasn't obvious to everybody. |
لم يبد واضحا مطلقا . | He didn't make anything clear. |
كان المشهد بشعا، لكن شيئا واحدا كان واضحا طرف كان مسالما والآخر لم يكن كذلك (اقرأ هنا). | The scene was ugly, but ONE thing was clear One side was peaceful, the other side was not (read here). |
الأول هو أن التمييز بين اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة واللجنة القضائية الدولية للتحري لم يكن واضحا. | The first is the fact that the distinction between the national truth and reconciliation commission and the international judicial commission of inquiry had not been clear. |
لم يكن خطئي .. لم يكن | It wasn't your fault. It wasn't. |
ولم يكن واضحا على الفور كيف تترابط الاحتياجات المنفصلة مع بعضها البعض. | 33)) was structured with separate tables, presenting, on the one hand, resource requirements for regular and extrabudgetary resources and posts (tables 33.3 and 33.4) and, on the other hand, jointly financed resource and post requirements (tables 33.6 and 33.7). |
ذلك أن برامجنا تؤثر عليها بشكل أو بآخر، حتى وإن لم يكن هذا التأثير واضحا في جميع اﻷحوال أو في حينه. | Our programmes affect them, in one way or another, even if this is not always, or immediately, apparent. |
و حاولت أن أعرض لكم هذا، لكن اللون لم يكن واضحا. أما موضوع أهتمامي فهو فقاعة السنوات الـ50 الأخيرة الضئيلة العدد | I've tried to show in this though the color doesn't come out that what I'm concerned with is the little 50 year time bubble that you are in. |
ولم يكن واضحا من هي الهيئة التي ستتكبد النفقات علاوة على التقديرات المعتمدة. | In the opinion of OIOS, there was a lack of guidance and control over actual costs, which are of critical importance for managing those funds. |
أصبح الآن واضحا لي أن سيدة ليوم للم يكن في المنزل أكثر الثمينة | Now it was clear to me that our lady of to day had nothing in the house more precious to her than what we are in quest of. |
لم يكن هناك بطل .. .. لم يكن هناك بطل | No one was a hero. No one was a hero. |
لم يكن مجتهد كطالب, لم يكن محبوبا كثيرا | He wasn't up to much as a student, didn't have more than his share of the social graces. |
مريم لم يكن مثلها في كل شيء ، ولكن لأنها تحب الناس نادرا جدا ما لم يكن هناك شيء ملحوظا في ذلك ، إلى جانب فعل الذي كان واضحا جدا لا أعتقد أن السيدة Medlock الكثير من بلدها. | Mary did not like her at all, but as she very seldom liked people there was nothing remarkable in that besides which it was very evident Mrs. Medlock did not think much of her. |
مدى هذه النكسة ، مع مرور الوقت لم يكن واضحا تماما أن وكالة الاستخبارات المركزية ، كما كان لديهم صورة غير دقيقة للاستقرار نظام الشاه . | The extent of this blowback, over time, was not completely clear to the CIA, as they had an inaccurate picture of the stability of the Shah's regime. |
لم يكن لدينا الـ الوقت. لم يكن لدينا الـ تقنية. و انت تعرف الباقي, لم يكن لدينا المدير المناسب. لم يكن لدينا الـ | Didn't have the time. Didn't have the technology. You know, I didn't have the right manager. Didn't have the ... |
لم يكن لدينا المدير المناسب. لم يكن لدينا الـ | I didn't have the right manager. Al Gore Supreme Court. |
لم يكن أبدا مسوقا. لم يكن يباع، كان منظما | It was never promoted, it was never sold it was organized. |
وكان واضحا تماما. انني لم أقم بأي تفكير حياله. | It was perfectly clear. I didn't do any thinking about it. |
٤٥ السيد مهر )جمهورية إيران اﻹسﻻمية( قال إنه عندما تقدم الرئيس باقتراحه، لم يكن واضحا أن اﻻقتراح يشكل تعديﻻ ﻻتخاذ إجراء بشأنه بعد ذلك. | Mr. MEHR (Islamic Republic of Iran) said that it had not been clear when the Chairman made his suggestion that it constituted an amendment on which action would be subsequently taken. |
لم يكن هذا ما حدث، لم يكن هذا ما قلته. | That wasn't what happened, that wasn't what you said. |
لم يكن تبدو جيدة، الصحة البدنية، وأنه لم يكن الذكاء. | It wasn't good looks, physical health, and it wasn't I.Q. |
لم يكن ذلك فى يدى لم يكن شيئا فى يدى | It was not in my hands, nothing was in my hands, |
لم يكن جسما عـاديا لم يكن هنـاك دلالة على ذلك | It wasn't an ordinary body. There wasn't a mark on it. |
سيرفيوس لم يكن يريد هذا الجانب لم يكن هناك بديلا | Servoz didn't want to go that way. |
لم يكن هناك جوع لم يكن هناك خوف من الانقماص | There was no hunger. No longer the terrible fear of shrinking. |
لم يكن لدية أطفال آخرى زوجتة لم يكن لديها أطفال | He had no other children, his wife had no children. |
أنه لم يكن خاطئي يا أبي ، لم يكن خطأ أحد | It wasn't my fault. I thought I told you that. It was nobody's fault. |
لم لم يكن بوسعك إخباره | Why couldn't you tell him? |
ما لم... ما لم يكن | Unless... |
في توضيح لاحقة ، جعلت غولدنغ بيرد واضحا أن ثمة أي وقود كربونية حرق موقد خطيرة إذا لم يكن لديك مدخنة أو غيرها من وسائل التهوية. | In a subsequent clarification, Bird made it clear that any stove burning carbonaceous fuel was dangerous if it did not have a chimney or other means of ventilation. |
وشجعت اليونيسيف المبادرة في 50 بلدا، ولكن التوسع لم يكن واضحا في الواقع إلا في أوروبا الوسطى والشرقية، ورابطة الدول المستقلة، ومنطقة دول بحر البلطيق. | UNICEF promoted the Initiative in 50 countries, but expansion was really only evident in the Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and Baltic States region (CEE CIS). |
إذ لم يكن واضحا لنا الموضوع الذي كان التقرير يقصد أن يتناوله، أو ما هو غرضه أو كيف يمكن لهذا التقرير أن يعزز الجهود الحالية. | It was not clear to us what the report was intended to address, what its purpose was or how such a report could further existing efforts. |
وحتى الدعم من جانب البنك المركزي الأوروبي لم يعد واضحا. | Even the ECB s support is not obvious. |
ليس واضحا في الواقع المشررة ستشتعل، لكنهم لم يعرفوا ذلك | It's not clear actually sparklers will, but they didn't know that. |
ما قامت به صديقتنا لم يكن أمرا عجيبا، لم يكن سحريا. | What our friend did was not sorcery, it was not magic. |
بالتأكيد, لم يكن ليعرف هذه التفاصيل ما لم يكن متواجدا هناك | He couldn't have possibly have known those details unless he'd been there. |
لم يكن في الفندق, وعلى الأرجح لم يكن في ميلازو أيضا | He wasn't at the hotel, and he probably wasn't in Milazzo, either. |
لم يكن كذلك. | It wasn't like that. |
لم يكن جائعا. | He was not hungry. |
عمليات البحث ذات الصلة : لم يكن - لم يكن - لم يكن - لم يكن - لم يكن - لم يكن - لم يكن - لم يكن - وإن لم يكن - وإن لم يكن - لم يكن حافظ - لم يكن محاولة