ترجمة "للمشاريع الخاصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للمشاريع الخاصة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٣ اﻻعتماد الخاص للمشاريع الخاصة )المنح( | 3. Special allocation for special |
)أ( اﻻعتماد الخاص للمشاريع الخاصة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. | (a) Special allocation for special projects of the Special Committee against Apartheid. |
استعراض عام لميزانيات الدعم والوظائف الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية | Overview of UNCDF Support Budgets and Posts |
وفي هنغاريا، على سبيل المثال، يتزايد بسرعة قبول المجتمع للمشاريع الخاصة. | In Hungary, for instance, social acceptance of private enterprise is growing rapidly. |
٤ تكاليــــف الدعــم للمشاريع الممولــة من موارد البرنامج الخاصة )باستثناء البند ٢( | 4. Support costs for SPR funded projects (excluding line 2) 23 13 |
كما يجب أن تزيد البلدان متقدمة النمو أيضا من تشجيعها للمشاريع الخاصة واﻻستثمار والصادرات. | Developing countries must also increase their promotion of private enterprise, investment and exports. |
ويشمل ذلك منظمات واعدات للمشاريع، منهن مالكات مديرات مشاريع قائمة، ومن يرغبن في بدء مشاريعهن الخاصة. | They included promising women entrepreneurs, including the owners managers of existing enterprises, and those who were willing to start their own businesses. |
وباﻹضافة إلى ذلك، يقترح جدول أعمال القرن ٢١ آليات جديدة للتمويل الخارجي للمشاريع الخاصة بالبلدان النامية. | In addition, Agenda 21 proposes new mechanisms for external financing of projects for developing countries. |
وإذ تدرك اﻷهمية الخاصة للمشاريع القائمة على اﻷسرة في توليد الدخل للفقراء، وﻻسيما للمرأة في المناطق الحضرية، | Cognizant of the importance of home based enterprises for income generation for the poor and in particular for women in urban areas, |
ويفتقر هيكل عدد كبير من الجمعيات التعاونية الصغيرة الخاصة بالمعدنين إلى المرونة الﻻزمة لتعزيز التنظيم الفردي للمشاريع. | The structure of many small miners apos cooperatives lacks the flexibility to foster individual entrepreneurship. |
اﻹدارة المالية للمشاريع | Financial management of projects |
)ب( إجراءات الشراء بالنسبة للوازم والمعدات المخصصة للمشاريع واﻷخرى غير المخصصة للمشاريع | (b) Procurement procedures for project and non project supplies and equipment and |
وهذا يعني أن نظام الإنتاج الجماعي تم حله في مرحلة مبكرة من عملية الإصلاح فكانت الغ ل بة للمشاريع الزراعية الخاصة. | This meant that collective production was dissolved early in the reform process and private farming prevailed. |
٤٨ ﻻتعكس التقارير المرحلية للمشاريع التقدم المحرز مع اﻻشارة الخاصة إلى خطة العمل والجدول الزمني المحدد في وثيقة المشروع. | 48. The progress reports on projects do not reflect the progress made with specific reference to the work plan and timetable set out in the project document. |
(ب) الحساب الفرعي للمشاريع. | (b) The Project Sub Account. |
(ب) الحساب الفرعي للمشاريع. | (b) The Project Sub Account, and |
ألف التحليل القطاعي للمشاريع | Sectoral analysis of the projects |
)المبالغ المخصصة للمشاريع المعتمدة( | (amounts for approved projects) |
١٣ التنفيذ الوطني للمشاريع | 13. National execution of projects |
جيم النواتج المعلقة للمشاريع | C. Outstanding project outputs |
التنفيذ المنخفض للمشاريع الممولة | Low implementation of funded projects |
الشراء بالنسبة للمشاريع الحكومية | projects 2 560 017 1 444 803 |
وهي تدرس المحد دات والدوافع والعقبات الخاصة بالاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج، وتأثيره على القدرة التنافسية للمشاريع، والخيارات المتصلة بالسياسات. | It also raises issues that need to be addressed in order for the phenomenon to be analysed in greater depth so as to identify feasible strategies and policy options for enhancing the competitiveness of enterprises, particularly SMEs, through OFDI. |
وكان الهدف من برنامج الخدمات الصناعية الخاصة هو تلبية اﻻحتياجات القصيرة اﻷجل والعاجلة للمشاريع ذات اﻷولوية العالية في القطاع الصناعي. | The SIS programme was to meet short term and urgent requirements of high priority projects in the industrial sector. |
تعزيز اﻻقتصاد الفلسطيني في اﻷسواق اﻹقليمية والجهود اﻹنمائية وبرامج اﻻستثمارات ٠٠٠ ١٥ إعداد المدخل الﻻزم للمقترحات التفصيلية للمشاريع الخاصة بتقديم | Preparation of inputs to a secretariat study on prospects for strengthening the integration of the Palestinian economy into regional markets, development efforts and investment programmes |
ونتيجة ﻹعادة البرمجة، لم تتحقق اﻷهداف اﻷصلية للمشاريع، وتأخر تحقيق الفوائد المرجوة للمشاريع الجديدة. | Because of reprogramming, the original project objectives were not achieved and the realization of the intended benefits of the new projects was delayed. |
(أ) تقديم الائتمانات للمشاريع الصغيرة | (a) Microenterprise Credit (MEC) |
صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية | Took note of document DP 2005 CRP.2 on the update on the progress achieved in the partnership between UNDP and UNIFEM |
3 الاستثمار والقدرة التنافسية للمشاريع | Investment and enterprise competitiveness |
القروض الائتمانية للمشاريع البالغة الصغر | Microenterprise credit product |
تقديم القروض للمشاريع البالغة الصغر | Small scale enterprise product |
صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية | ACABQ Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية | UNDAF United Nations Development Assistance Framework |
كي بلاتو أداة كدي للمشاريع | KPlato KDE Planning Tool |
)المبالغ المخصصة للمشاريع قيد اﻻعتماد( | (amounts for projects in portfolio) Symbol |
)المبالغ المخصصة للمشاريع المنتهية()أ( | (amounts for completed projects) a |
١ تكاليــــف الدعـــم للمشاريع اﻻنتقالية | 1. Support costs for |
١ تكاليف الدعم للمشاريع اﻻنتقالية | 1. Support costs for transitionary projects 109 159 |
صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية | (b) United Nations Capital Development Fund . 12 |
صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻻنتاجية | Statement V. United Nations Capital Development Fund .... 73 |
في الحياة وفي التصنيع للمشاريع | The idea of Renaissance League is to have a great relation with aesthetics and to bring it in many other fields of production, of research, so why not Internet, why no science, everything we say is to relate with beauty. |
ويتضمن دليل إجرائي للمشاريع صدر في كانون الأول ديسمبر 2003 إجراءات للإذن بالمخصصات المسبقة للمشاريع ورصدها. | A project procedures manual, issued in December 2003, sets out procedures for the authorization and monitoring of advance allotments to projects. |
)ج( وضع مبادئ توجيهية محددة أو اجراءات للمشاريع تتعلق بالمرأة في التنمية ومترابطة مع اﻷهداف اﻷخرى الخاصة بالفترة الممتدة حتى عام ٢٠٠٠ | (c) To develop specific guidelines or project procedures relating to women in development interlinked with other aims for the period up to the year 2000 |
ويتوقع بناء على التجارب السابقة تقديم نحو ٣٠ منحة كل عام من اﻻعتماد الخاص للمشاريع الخاصة التي تضطلع بها اللجنة الخاصة ونحو ٣٠ منحة من الصندوق اﻻستئماني لﻹعﻻم ضد الفصل العنصري. | On the basis of past experience, it is anticipated that some 30 grants from the special allocation for special projects of the Special Committee and some 30 grants from the Trust Fund for Publicity against Apartheid will be made each year. |
(ج) تقديم الائتمانات للمشاريع صغيرة الحجم | (c) Small Scale Enterprise (SSE) |
عمليات البحث ذات الصلة : دعوات للمشاريع - الأموال للمشاريع - استعراض للمشاريع - وزير للمشاريع - نظرا للمشاريع الصغيرة - مبادئ توجيهية للمشاريع - الخدمات اللوجستية للمشاريع - المنتجات الخاصة - الأعمال الخاصة - الوسائل الخاصة - المخاطر الخاصة - عاصمة الخاصة - التوضيح الخاصة - النفايات الخاصة