ترجمة "للدعم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للدعم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ت رك للدعم الرجعي | Left for legacy support |
3 وحدات للدعم الجوي | Medical Section |
الرابطة السلفادورية للدعم المتكامل | Association de développement communautaire Mokili Mwinda (ADECOM) |
وبالتالي فهي تحتاج للدعم. | And since they're so delicate, they need to be supported. |
وسيضع حدا للدعم الزراعي غير المنصف. | It will end unfair agricultural subsidies. |
مساعد للدعم اﻹداري )خ م ٥( | Administrative Support Assistant (GS 5) |
بل تقديم المنظم للدعم والتدريب للمجتمعات | It's the support and training that we give to communities. |
بعد أسابيع من الاضطراب تكونت شبكة للدعم. | After an especially turbulent first few weeks, a support network began to take shape. |
ألف مساواة الجنسين والإطار الثالث للدعم الجماعي | MEASURES AGAINST UNEMPLOYMENT MEASURES FOR THE INCREASE OF WOMEN'S EMPLOYMENT |
بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية | United Nations Mission of Support in East Timor |
بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية | Recommendations not implemented |
وكان من الضروري إيجاد مصادر جديدة للدعم. | It was necessary to find new sources of support. |
وتوجد القاعدة الأساسية للدعم اللوجيستي في الكويت. | The primary logistics support base is in Kuwait. |
إعداد مفاهيم وخطط للدعم اللوجيستي للبعثات المحتملة. | The 12 hour shift schedule will utilize 12 posts in the Operations Room. |
الصندوق اﻻستئماني ﻷنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقيق | Trust Fund for the Activities of the International |
بصراحة، خفت فرارا للدعم هناك في بالتيمور | Frankly, I feared an elopement back there in Baltimore. |
ومن هنا استمدت خطة مارشال للدعم الأميركي أهميتها الحاسمة. | This is where the Marshall Plan of American support became crucial. |
com لسنا مشروع ا للدعم الاجتماعي ولا نمارس الفن كهواية. | He was contemplating suicide, he said, but imagined what would happen if his attempt were unsuccessful. |
والمركز مبادرة من هنغاريا ونأمل أن تجدوه مستحقا للدعم. | The Centre is the initiative of Hungary, and we do hope that you will find it worthy of support. |
رابعا إعطاء معنى عملي للدعم الدولي لجهود أفريقيا الإنمائية | Giving practical meaning to international support for Africa's development efforts |
85 ويجري الترويج للدعم الدولي في الشراكة مع أفريقيا. | International support is predicated on partnership with Africa. |
(أ) وظائف مقترحة إضافية (ب) وظائف مؤقتة للدعم الانتخابي | 1 D 2, 2 D 1, 8 P 5, |
142 تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية. | Financing of the United Nations Mission of Support in East Timor. |
وأدلى مدير مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي للدعم والتنسيق ببيان. | The Director of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination made a statement. |
144 تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية. | Financing of the United Nations Mission of Support in East Timor. |
إنني ممتن جدا للدعم الذي أعرب عنه مشاركون آخرون. | I am very grateful for the support that has been expressed by other participants. |
الصندوق اﻻستئماني للدعم اﻻعﻻمي لﻻنتعاش اﻻقتصادي والتنمية في افريقيا | Trust Fund for Information Support for African Economic 399.7 Recovery and Development 399.7 |
الصندوق اﻻستئماني للدعم اﻹعﻻمي لﻻنتعاش اﻻقتصادي والتنمية في افريقيا | Trust Fund for Information Support for African Economic Recovery and Development 399.7 |
58 260 تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية | 58 260. Financing of the United Nations Mission of Support in East Timor |
ونؤيد وضع هيكل دولي للدعم يكافئ على الأداء والإصلاحات الحقيقية. | We advocate an international support structure that rewards performance and genuine reforms. |
وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديره للدعم المقدم من الأونكتاد. | In this context, he expressed his appreciation for UNCTAD's support. |
59 13 تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية | Financing of the United Nations Mission of Support in East Timor |
البند 129 تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية | Item 129 Financing of the United Nations Mission of Support in East Timor |
93 وهناك قاعدة للدعم اللوجستي يتواصل تشغيلها انطلاقا من الكويت. | A logistics support base continues to operate from Kuwait. |
60 271 تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية | Financing of the United Nations Mission of Support in East Timor |
كما أن من المطلوب توفير مرافق إضافية للدعم لشبكة السواتل | It is also required to provide additional back up facilities to the satellite network. |
وتشكل المرأة الحضرية quot هيكﻻ حضريا وغير منظور للدعم quot . | Urban women constitute an quot invisible urban support structure quot . |
وأعربت عن تقدير اﻷمين العام للدعم الذي منحته تلك البلدان. | She expressed the Secretary General apos s appreciation for the support given by those countries. |
مع طريقتى هاى انت تبقى خارج وليس انا ذاهب للدعم | With style, say Hey, kid, you stay out of this. I'll go to support. |
لذلك سنواصل إيلاء أهمية عظمى للدعم من المنطقة دون الإقليمية وكذلك للدعم الذي ما فتئت الأمم المتحدة تقدمه بلا انقطاع لشعب بوروندي ولعملية السعي إلى السلام. | We will continue, therefore, to attach great importance to support from the subregion, as well as to the support that the United Nations has constantly provided to the people of Burundi and to the search for peace. |
118 تلاحظ زيادة الموارد المقترحة للدعم الخارجي لتعزيز برنامج تكنولوجيا المعلومات | 118. Notes the increase in proposed resources for external support for strengthening the information technology platform |
وتوفر أحيانا ملاجئ الطوارئ مجموعات للدعم و أو تقديم وجبات الطعام. | Emergency shelters sometimes facilitate support groups, and or provide meals. |
وأعربت عن تقديرها للدعم الذي قدمته حكومة ترينيداد وتوباغو باستضافتها الحلقة. | It expressed its appreciation for the support provided by the Government of Trinidad and Tobago in hosting this seminar. |
144 تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية م 143 . | Financing of the United Nations Mission of Support in East Timor P.143 . |
25 تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية البند 142 . | Financing of the United Nations Mission of Support in East Timor item 142 . |
عمليات البحث ذات الصلة : المختارة للدعم - يحق للدعم - كنت بحاجة للدعم - البريد الإلكتروني للدعم - غير قابل للدعم