ترجمة "للتعويض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للتعويض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
للتعويض عن هذا، | To compensate for this, |
اعطني فرصه للتعويض فرصه اخيره | Give me a chance to repent. Just one chance! |
الشروط المنظمة للتعويض عن العمل الإضافي | The qualifying criteria for in grade increases to the long service step are as follows |
جيم الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض | Compensable losses or expenses Governing Council decision 7 (S AC.26 1991 7 Rev. |
وعليه فإن نفقات الدراسة قابلة للتعويض. | Consequently, expenses of the study qualify for compensation. |
وعليه، فإن نفقات البرامج قابلة للتعويض. | Consequently, expenses of the programmes qualify for compensation. |
ويستخدمون الحركات للتعويض عن نقص الكلمات | They use gestures to make up for the lack of word. |
لتصبح من أسهل للتعويض بـ c2. | So it becomes easy to substitute in for c2. |
هل بإمكاني أن أفعل شيئا للتعويض | Anything I can do to make it up? |
أنه كافي لقول لقد جئت للتعويض | It's sufficient to say, I've come to make up. |
وضع مسار الخاص للتعويض عن زيادة الريح. | Place your trajectory increases to compensate for the wind. |
للتعويض عن عدد القتلى الآخذ في التزايد. | We have a feeling though that the morgues will be filled to bursting point again tonight. |
إن كانت عيناها زرقاوين للتعويض عن ذلك | Just so she has blue eyes to make up for it. |
وأدخل الفريق تعديلات محددة على المطالبتين القابلتين للتعويض. | The Panel has made specific adjustments to the two compensable claims. |
زاي مطالبات متنافسة للتعويض عن خسائر تجارية فردية | Competing claims for individual business losses |
وقد تكون مصادر اﻷموال اﻷخرى الﻻزمة للتعويض ضرورية. | Other sources of funds for compensation might well be necessary. |
ونظرا لأن الخسارة المتعلقة بدفع الرواتب ليست قابلة للتعويض فإن الخسائر المرتبطة بذلك فيما يتعلق بنفقات الخدمات العامة والفائدة ليست قابلة للتعويض أيضا . | It follows that as the underlying loss, being the salary payments, is not compensable, the associated losses concerning public service expenditure and interest are also not compensable. |
ولكن ما الذي قد يصلح للتعويض عن هاتين الوسيلتين | What could replace them? |
وعليه، يحتج العراق بأن تلك النفقات غير قابلة للتعويض. | Accordingly, it argues that these expenses are not compensable. |
هذا ما لم نتناول ذلك الهرمون للتعويض عن نقصنا الجيني. | They must still train, of course, but if their genes produce more EPO than ours, they are going to beat us in the Tour de France, no matter how hard we train. |
ويعتبر الفريق هذه المطالبات ناقصة ماديا ويقرر عدم استحقاقها للتعويض. | The Panel considers such claims to be materially deficient and determines that they are not compensable. |
(هـ) إصلاح إعادة تحريج غابات المانغروف للتعويض عن فقدان الموائل | (e) Restoration afforestation of the mangrove forest to compensate habitat loss |
ويشتمل القانون المدني أيضا على أحكام للتعويض عن المعاناة العقلية. | The Civil Code also included provisions for awarding compensation for mental suffering. |
اشتعلت ضبط التلسكوب في 1000 نقطة للتعويض عن انخفاض الرصاص. | Caught adjusting the telescope in 1000 dot to compensate for bullet drop. |
ولكن هناك قطاعين حيث لا توجد حاجة للتعويض الطاقة والتمويل. لماذا | But there are two sectors in which no compensation is needed energy and finance. |
والنمو المفقود في السنوات المبكرة من حياة الطفل غير قابل للتعويض. | Growth lost in early years is never recovered. |
40 وتلجأ المرأة إلى استخدام استراتيجيات مختلفة للتعويض عن فقدان العمل. | Women employ different strategies to compensate for the loss of labour. |
وعليه، فإن النفقات قابلة للتعويض وفقا لمقرر مجلس الإدارة رقم 7. | Consequently, the expenses are compensable in accordance with Governing Council decision 7. |
تشاك الضغط قد تحتاج إلى تخفيض للتعويض عن هذه القوة المضافة | Chuck pressure may need to be reduced to compensate for this added force |
قررت أن ترمي حوالي ثلاثة مليون دوت فوق الهدف للتعويض عن انخفاض | I decided to aim about three mil dot above the target to compensate for the fall |
وقد تساهم الاستثمارات الكبيرة المطلوبة للتعويض عن خسارة الطاقة النووية بحوافز أكثر مباشرة. | The sizeable investments required to make up for the loss of nuclear energy may contribute more immediate stimulus. |
ويخلص الفريق إلى أن العناصر الأخرى للمطالبة المتعلقة بمدفوعات الإغاثة غير القابلة للتعويض. | The Panel finds that the other components of the claim for the payment of relief are not compensable. |
وستحدد سياسة المطالبات مستقبﻻ حدودا للتعويض المنصف، بما يبسط من عملية سداد النفقات. | The policy for future claims would specify parameters for equitable compensation and thereby streamline the reimbursement process. |
أما بوش فإن يفتقر إلى أي نجاح مشابه للتعويض عن سوء إدارته لمسألة العراق. | Bush lacks comparable successes to compensate for his mismanagement of Iraq. |
179 يقد ر الفريق الخسارة القابلة للتعويض بمبلغ 596 46 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. | The Panel's valuation of the compensable loss is USD 46,596. |
apos ٣ apos انشاء آليات للتعويض واﻻصﻻح، مع أخذ آثارها الوقائية المحتملة في الحسبان. | (iii) Mechanisms for compensation and restoration, taking into account their potential preventive effects |
وفي ذلك السياق، دفع العراق بأن الضرر الناجم عن غزو واحتلال الكويت غير قابل للتعويض ما لم يبلغ العتبة التي يتطلبها القانون الدولي عموما للتعويض في حالة مسؤولية الدول عن الضرر البيئي العابر للحدود(). | In that context, Iraq argued that damage resulting from the invasion and occupation of Kuwait was not compensable unless it reached the threshold that is generally required in international law for compensation in cases of state responsibility for transboundary environmental damage. |
الآن لا نملك أن نفعل أي شيء للتعويض عن التقاعس عن إدارة المخاطر في الماضي. | There is nothing we can do now to compensate for failures to manage risks in the past. |
ولكن هل ترتفع عائدات الضرائب بالسرعة الكافية للتعويض عن ارتفاع تكاليف خدمة جبل الديون الحكومية | But will tax revenues rise fast enough to offset the escalating cost of servicing the government s mountain of debt? |
ولا تملك مصر الآن إلا أن تأمل في وصول دفعات نقدية للتعويض عن النزيف الداخلي. | Egypt can only hope for cash infusions to offset its internal hemorrhaging. |
وفي القطاع الصناعي، تعتمد تنزانيا على تجهيز السلع المحلية وعلى تصنيع البضائع للتعويض عن اﻻستيراد. | In the industrial sector, Tanzania relies on the processing of local commodities and on the manufacture of goods for import substitution. |
حسنا ماذا ي عتقد، إنهم ينظرون قليلا جد ا إلى عيونكم فقط للتعويض عن تلك الأسطورة. | Well guess what, they look you in the eyes a little too much just to compensate for that myth. |
في نهاية الفقرة الفرعية (ب) '1' (هـ) تضاف عبارة ومع مراعاة التخطيط للتعويض عن الموظفين المتقاعدين . | At the end of subparagraph (b) (i) e., add and taking into account planning for the replacement of retiring staff . |
وتشير هذه الزيادة بوضوح إلى استعداد الصين للتعويض عن ضعف التصدير عن طريق حفز الطلب المحلي. | They demonstrate clearly that China is prepared to compensate for export weakness by stimulating domestic demand. |
وقد ينجح الجانب القابل للتداول في تعويض بعض العجز، ولكنه ليس ضخما بالقدر الكافي للتعويض بالكامل. | The tradable side could make up some of the deficit, but it is not large enough to compensate fully. |
عمليات البحث ذات الصلة : موضوع للتعويض - الأضرار للتعويض - للتعويض عن - عرضة للتعويض - تخضع للتعويض - دعوى للتعويض - ملزمة للتعويض - عرضة للتعويض - عرضة للتعويض - يحق للتعويض - تخضع للتعويض - آلية للتعويض - يحق للتعويض - مطالبة للتعويض