ترجمة "للترحيب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للترحيب - ترجمة :
الكلمات الدالة : Greet Welcoming Welcome Hello

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وشكرا للترحيب.
And thanks for the welcome.
ننتظر للترحيب بك
Waiting to welcome you home.
هاء مأدبة فطور للترحيب بالضيوف
Weekdays up to 5 September (including Labour Day) 9.30 a.m. 5.30 p.m.
وع دلت مشاريع القرارات للترحيب بانسحاب إسرائيل.
Draft resolutions have been modified to welcome Israel's withdrawal.
ونغتنم هذه الفرصة للترحيب بوفدها بيننا.
We take this opportunity to welcome its delegation into our midst.
سيدتي الرئيسه، حان الوقت للترحيب بضيوفك.
President, it's time for you to greet your guests.
هل نحن جسورين بما يكفي للترحيب به
Are we brave enough to welcome it???
انا لدى حزب للترحيب بعودتى، أليس كذلك
I got a regular welcomehome party here, haven't I?
هذه هي أول فرصة للترحيب بمؤلف أمريكي
This is the first opportunity of making an American author welcome.
أنا سأقيم حفلا حفلا للترحيب بالمسافرين عبر الزمن
I'm throwing a party. A welcome reception for future time travelers.
لقد أردت أن أكون هنا للترحيب بالسيد أوين
I wanted to be here to welcome Mr Owen.
مع امرأتان رخيصتان اخبريه ان يأتى للترحيب بهم
Tell him to come and say hello.
هذا كرم كبير منهم جاءوا إلى الشاطئ للترحيب بنا
That's very obliging of them... coming down... to the shore to bid us welcome.
انها ليست كاثوليكية لكن الأغنية للترحيب وهذا أمرا مسيحيا
It's hardly Catholic. But it's a song of welcome, and that's Christian.
وي ذكر أن آلافا من الصوماليين خرجوا إلى الشوارع للترحيب بالوفدين.
Thousands of Somalis reportedly flocked into the streets to welcome the delegations.
الزملاء أرادوا تشكيل لجنة للترحيب بك ولكن هذا سيتم لاحقا
The fellows wanted to put up a welcome committee, but that's for later.
صورة للوحات الإعلانية في القاهرة للترحيب بإردوغان. تصوير أيمن على تويتر
Billboards in Cairo to welcome Erdogan by AymanM from yfrog on Twitter
...بعد يوم أو يومين ، أقيم حفل إقطاعـي صغير للترحيب بإقامتي في القلعة
A day or two later, an affecting little feudal ceremony took place to welcome me into residence at the castle.
سيد(ويلفريد),أذا كنت لاتمانع,اريد أن أقرأ لك قصيده للترحيب بعودتك
Sir Wilfrid, if you don't mind, I'd like to read you a poem to welcome you back.
إننى آسف على عدم تمكنى من حضور الإستقبال للترحيب بك فى أورشليم
I regret that I was unable to be at the reception to welcome you.
كما أود أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بالدول اﻷعضاء الجديدة التي انضمت إلينا.
I would also like to take this opportunity to welcome the new Member States that have joined us.
تفضلوا بقبول هديتنا المثالية للترحيب بالعام الجديد كتابنا الإلكتروني الجديد. نهديه لإقليم جنوب الصحراء الأفريقية.
Here is a perfect gift to salute the new year our new e book dedicated to Africa's Sub Saharan region.
السيد دنيسوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية) إننا سعداء للترحيب بكم، سيدي، بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن.
Mr. Denisov (Russian Federation) (spoke in Russian) We are pleased to welcome you, Sir, as President of the Security Council.
ولا أدعو للترحيب برجل شديد الحماقة يدفع 1000 جنية مقابل قطعة أرض صغيرةقيمتهالا تساوى200 جنية!
And I bid no welcome to a man fool enough to pay 1000 pounds for a bit of land that isn't worth 200!
وكان آخر هذه اﻷحداث وأكثرها مدعاة للترحيب هي المصافحة التاريخية بين رئيس الوزراء رابين والرئيس عرفات.
The most recent and the most welcome was the historic handshake between Prime Minister Rabin and Chairman Arafat.
إن أوروبا في حاجة ماسة إلى المهاجرين، إلا أنها لم تستعد بعد على المستوى الثقافي للترحيب بهم.
Unlike the United States, whose history as a melting pot has given Americans a truly multi ethnic character, native Europeans are becoming an endangered species.
وإنني ﻷنتهز هذه المناسبة للترحيب بشجاعة القادة اﻻسرائيليين والفلسطينيين التي ستعمل على إيجاد غد أفضل للشعبين الشقيقين.
I take this opportunity to commend the courage of the Israeli and Palestinian leaders, which has made it possible to foresee a better future for the two fraternal peoples.
وأتمنى لزائرينا بوجه خاص رحلة سالمة إلى الوطن وأتطلع للترحيب بكم في بابوا غينيا الجديدة مرة أخرى.
I wish our visitors, in particular, a safe journey home, and look forward to welcoming you to Papua New Guinea again.
أعربت عن تطلعها للترحيب بجنوب افريقيا ديمقراطية في أسرة بلدان السوق المشتركة لشرقي وجنوبي افريقيا في المستقبل القريب.
Looked forward to welcoming a democratic South Africa into the family of nations in COMESA in the near future. Secretary General
لقد أتيحت لنا الفرصة للترحيب بالرئيس مانديﻻ واﻻستماع إلى الخطاب التاريخي المستنير الذي أدلى به في هذه القاعة.
We had the opportunity to welcome President Mandela and to hear his historic and enlightened address in this Hall.
لقد تأثرنا تأثرا عميقا بحرارة استقبالنا هنا اليوم، ونشعر باﻻمتنان للترحيب الكريم الذي قوبلت به عودتنا التي طال انتظارها.
We are deeply moved by the warmth of our reception here today, and grateful for the generous welcome which has greeted our long awaited return.
صحيح ان هذا المفهوم يمكن ان يبهم بسبب ان ليس كل الاوروبين مستعدين للترحيب بتركيا ولكن هذا نقاش آخر
Well that process has been a little bit blurred by the fact that not all Europeans are that welcoming but that's another discussion.
من المؤكد، نظرا لما أوقعه هذا المرض من انزعاج ورهبة في نفوس عامة الناس، أن تكون الأنباء الواردة باحتمالات تراجعه موضعا للترحيب.
Obviously, given the degree of suffering and public anxiety that variant CJD has caused, the possibility that it is receding is welcome news.
وفي هذا الصدد، فإن موقف حكومة كمبوديا الملكية واضح تماما إننا على استعداد للترحيب بمجموعة الخمير الحمر مستشارين للجيش الملكي والحكومة الملكية.
In this regard, the position of the Royal Government of Cambodia is perfectly clear we are ready to welcome the Khmer Rouge group as advisers to the Royal Army and the Royal Government.
أغتنم هذه الفرصة أيضا للترحيب بانضمام جمهورية باﻻو في هذه الدورة للجمعية العامة الى عضوية اﻷمم المتحدة بوصفها الدولة العضو اﻟ ١٨٥.
I also take this opportunity to welcome the admission to membership in the United Nations at this session of the Republic of Palau, as the 185th Member State.
السيد مهيغا (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية) نود أولا أن نعرب عن شكرنا للترحيب الذي أعرب عنه السفير دنيسوف لوفدي، رئيس لجنة مكافحة الإرهاب.
Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania) We wish first to acknowledge with thanks the welcome extended to my delegation by Ambassador Denisov, Chairman of the Counter Terrorism Committee (CTC).
وعلاوة على ذلك، أعد ت شعبة خدمات المؤتمرات دليلا للخدمات ومنشورات وكتيبا للترحيب ووزعتها على نطاق واسع، واستحدثت موقعا على شبكة الإنترنت سعيا منها لتعزيز حضورها.
Moreover, the Division of Conference Services had developed and widely distributed a service manual, brochures and a welcome booklet, as well as a website, to enhance its visibility.
وبوسعها اﻵن أن تقف على أهبة اﻻستعداد للترحيب بعودة جنوب افريقيا التامة الى زمالة اﻷمم، بعد أن أشرفت مهمة القضاء على الفصل العنصري على اﻹتمام.
Now it can stand ready to welcome South Africa back fully into the fellowship of nations, the task of eradicating formal apartheid virtually accomplished.
وعلى الرغم من أن عملية اﻻعداد والمتابعة تحتاج الى صقل، وأنه ينبغي أن تصبح النداءات أكثر توجها نحو الميدان، فإنها كانت بوجه عام وضعا للترحيب.
Although the process of preparation and follow up needs to be refined and appeals should become more field oriented, those appeals have generally been welcomed.
إن النظام الليبرالي الديناميكي ـ العادل والمرن إلى حد كبير، والمفتوح بالدرجة الكافية للترحيب بالوافدين الجدد ـ سوف يستمر في خدمة مصالح آسيا على أفضل وجه.
This dynamic liberal order largely fair, flexible, and open enough to welcome new entrants as they rise will continue to serve Asia well.
إن اﻻتحاد اﻷوروبي، بينما يستعد للترحيب بأربعة أعضاء جدد، وقع اتفاقات تعاون مع غالبية بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، قد تؤدي في نهاية اﻷمر إلى عضوية كاملة.
While preparing to welcome four new members, the European Union has signed cooperation agreements with the majority of the countries of Central and Eastern Europe that might ultimately lead to full membership.
ومع ذلك، فقد أصبحت التحية اليومية مجرد تعليقات سريعة تدلى للترحيب، و التحية، والتهليل، و جراء هذا الإفراط في استخدامها، فمن المرجح أنها فقدت المعنى المقصود بها أصلا
However, they have become quick comments made to welcome, greet, and say hello, and in this overuse, have likely lost the focus that was originally intended when put into practice hundreds or thousands of years ago.
ومن ثم، نضم صوتنا إلى صوت المتكلمين السابقين وبخاصة ممثل المانيا الذي تكلم باسم اﻻتحاد اﻷوروبي، للترحيب بالقبول الكامل من جانب حكومة جمهورية البوسنة والهرسك لخطة التسوية اﻻقليمية المقترحة.
We therefore join the previous speakers, especially the representative of Germany speaking on behalf of the European Union, in welcoming the acceptance of the proposed territorial settlement plan in full by the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina.
كانت دعوة الرئيس جورج دبليو بوش إلى عقد مؤتمر جديد للسلام بين إسرائيل وفلسطين، ودول الجوار المؤيدة للحل على أساس إقامة دولتين، موضعا للترحيب، ولو أنها تشكل تطورا جاء متأخرا .
President George W. Bush s call for a new peace conference for Israel, Palestine, and neighboring states that back a two state solution is a welcome, if very tardy, development.
كما أود ضم صوتي إلى سائر الأصوات للترحيب بحرارة بسعادة سفير هولندا الموقر. وبناء على البيان الذي أدلى به قبل قليل، نتطلع كثيرا إلى الاستماع إليه في أحيان كثيرة مستقبلا .
I would also like to join in extending a warm welcome to the distinguished Ambassador of the Netherlands, and judging by the statement he has just made, we very much look forward to listening to him in the future very often.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يسر للترحيب - متحمس للترحيب - سعيدة للترحيب - نقدر للترحيب - السرور للترحيب - إلى الأمام للترحيب - على استعداد للترحيب