ترجمة "للإمكانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للإمكانات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انظر للإمكانات المساعدات الخارجية. | Let's look at capabilities Foreign aid. |
لنقل أننا قمنا حق ا بتعليمها كل تلك الحقائق الم طلقة للإمكانات | Let's say we did actually teach her all of these empowered facts. |
وتعمل ممارسة القدرات (التعليم) على إطلاق العنان للإمكانات التي كانت لتظل في س بات لولا ذلك. | The practice of the faculties (education) unleashes potential that would otherwise remain dormant. |
وقد استجابت المبادرة للحاجة التي أعربت عنها المؤسسات في مالي فيما يتعلق بملكية الحكومة المحلية للإمكانات التي تتيحها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. | It responded to a need expressed by institutions in Mali regarding ownership of ICT potentialities by local government. |
48 ينصب التركيز الرئيسي للمنظمة فيما يتعلق بالتجارة الالكترونية على النظر فيما للإمكانات التي تتيحها التجارة الالكترونية من تأثير على آفاق التنمية في الاقتصادات الناشئة. | The OECD's main focus on electronic commerce is considering the impact on the development prospects of emerging economies of the possibilities opened up by electronic commerce. |
وهذا القصور في عملية تسيير البرامج الجاري تنفيذها وفي التحكم في الاستثمارات المعب أة يسفر عن عمليات تخطيط قطاعية لا تتيح الاستغلال الأمثل فعليا للإمكانات المتاحة. | This constraint in the pursuit of ongoing programmes and in the control of investment which has been mobilized gives rise to sectoral planning processes which prevent full use of the existing potential. |
ولكن يتعين على أفريقيا وشركائها الآن أن يوحدوا الجهود سعيا إلى تبني التدابير التي تضمن الاستغلال المستدام للإمكانات البيئية الهائلة في أفريقيا لما فيه مصلحة البشر أجمعين. | But Africa and its partners will now have to unite to win the adoption of measures that ensure the sustainable exploitation of Africa s vast environmental potential in the interest of us all. |
والواقع أن قانوني السوق الموحدة 1 و2 يقدمان أجندة شاملة تيسر الاستغلال الكامل للإمكانات التي توفرها سوق تنافسية متكاملة تتألف من 500 مليون مستهلك من أجل تحفيز النمو والرخاء في الاتحاد الأوروبي. | The Single Market Acts I II provide a comprehensive agenda to tap fully the potential of an integrated and competitive market of 500 million consumers to catalyze growth and prosperity in the European Union. |
كان جون ستيوارت م ل جزءا من الهجوم الليبرالي الذي شهده القرن الذي عاش فيه على الامتياز الأرستقراطي فالإنجاز كان نتيجة للفرصة وليس المول د. وتعمل ممارسة القدرات (التعليم) على إطلاق العنان للإمكانات التي كانت لتظل في س بات لولا ذلك. | Mill was part of his century s liberal attack on aristocratic privilege achievement was the result of opportunity, not birth. |
ويجب أيضا تعزيز التنسيق فيما بين الوكالات المتخصصة، وذلك من خلال اللجوء على نحو أوسع نطاقا للإمكانات المتاحة عن طريق مجلس رؤساء أمانات هيئات الأمم المتحدة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، مع تمديد شبكة المراقبة، ولا سيما على الصعيدين المحلي والإقليمي. | Coordination among specialized institutions should also be strengthened by more widely utilizing the potential of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the United Nations Development Group, as well as by extending the monitoring networks, particularly at the local and regional levels. |
عمليات البحث ذات الصلة : إطلاق العنان للإمكانات