ترجمة "لقد طلبنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
طلبنا - ترجمة : لقد طلبنا - ترجمة : طلبنا - ترجمة : طلبنا - ترجمة : طلبنا - ترجمة : طلبنا - ترجمة : طلبنا - ترجمة : طلبنا - ترجمة : طلبنا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد طلبنا ذلك منهم. | And we request them. |
لقد بعثت فى طلبنا | You sent for us. |
لقد طلبنا منك ذلك. | We did ask you. |
لقد طلبنا عونه فوافق بالفعل | We asked him for help and he agreed right away. |
لا، لقد طلبنا من (هارفي) الزواج بـ (نيلي). | No, we asked Harvey to marry Nellie. |
الا تتذكر لقد طلبنا غرفتين,واعطيتنا غرفة واحدة | Don't you remember, we asked for two rooms and you had only one? |
لقد طلبنا منه ان يبدا بالعد من ال100 حتر الصفر | And here we asked Motts to calculate backwards from 100. |
وقد طلبنا وقف انعقاد الاجتماعات، وأ جبنا إلى طلبنا. | We asked for, and had, a recess. |
بأن طلبنا صعب | That they're scarce. |
طلبنا للذهاب الى روما | We're to call to Rome. |
ولا أعتقد أننا طلبنا الكثير. | That should not be too much to ask. |
وأملنا أن يحظى طلبنا بتفهمكم. | Hoping that our request will meet your understanding. |
طلبنا من الروس ٤٠,٠٠٠ فردا. | We asked the Russians for 40,000. |
طلبنا اثنين من المشروبات فحسب | Just asked for a couple of drinks. |
فقط لأننا طلبنا من الأختان التوأمتان | I'm not going to get my money back just because I go after her twin sister. |
لذلك طلبنا تأجيل البت في مشروع القرار إلى جلستنا المقبلة، ونشكركم، سيدي الرئيس، على تلبية طلبنا بشأن هذه المسألة. | We have therefore asked for action on the draft resolution to be postponed until our next meeting, and we thank you, Mr. Chairman, for having accommodated us on that matter. |
ونتطلع الى رد مبكر إيجابي على طلبنا. | We look forward to an early and positive response to our application. |
طلبنا من الهنود ١٧,٠٠٠ فرد لحفظ السلام. | We asked the Indians for 17,000 peace keepers. |
.طلبنا منك الدفاع عن (روما)، ليس تركها | We asked you to defend Rome, not abandon it. |
، صباح الخير الملازم (مكفيرسون) أرسل في طلبنا | Good morning. Lieutenant McPherson sent for us. |
لماذا لم ترسلي في طلبنا من قبل | Why didn't you call us before now? |
طلبنا من وزير العلوم والتنمية الحضور لتسلم مطالبنا. | We asked for the secretary of science and development to come down and receive our document with all our demands. |
لذا طلبنا من هؤلاء أن يعيدوا العمل مجددا. | So we asked those guys to do it again. |
وكنت طلبنا لإيجاد حل عام لهذه معادلة تفاضلية. | And we're asked to find the general solution to this differential equation. |
ولكن لﻷسف لم تبت حركة عدم اﻻنحياز في طلبنا. | Unfortunately, our request was not acted upon by the Movement. |
. . . ينتقلون من موقع ستيل إلى موقع التحطم كما طلبنا. | Captain Steele and about 40 men, Rangers, are here, a couple blocks away. They're banged up pretty bad. He set up a casualty collection point, I don't think they'll be able to move. |
. . . ينتقلون من موقع ستيل إلى موقع التحطم كما طلبنا. | Get in! Which way? |
طلبنا من الناس إرسال أرقام سجلاتهم عبر الرسائل القصيرة | We got people to send us their national registration IDs using SMS. |
تلك الليلة نفسها، طلبنا حاجيات إيف بعض أملاكها التافهة. | That same night, we sent for Eve's things, her few pitiful possessions. |
في إسرائيل ، طلبنا وضع مزرعة شمسية في جنوب من إسرائيل . | In Israel, we've asked to put a solar farm in the south of Israel. |
هو لن يعلم اذا جميعنا طلبنا هكذا..لذا دعونا نوضحه | He won't know if we all order like this, so let's clear it up. |
العام الماضى, عندما اخفقت انا والطاقم طلبنا دعم لمدة شهر | Last year, when the set collapsed and I asked for just 1 month of back up, |
وهنا طلبنا من بعض الخنازير المجاورة أن تصنع العناوين لنا. | And here we asked some nearby pigs to do the titles for us. |
مع البرامج العتيقة. حاولنا مناقشتهم حيال هذا الموضوع ، طلبنا منهم | legacy code. And, and we fought back. |
طلبنا من الناس الدخول لموقعنا تقريبا مثل أفلام جيري بريكيمير. | We asked people to come online almost like a Jerry Bruckheimer movie. |
وأعتقد أنه الوقت الذي طلبنا فيه نفس الشئ من التكنلوجيا. | And I think that it's time that we asked for the same from technology. |
طلبنا من أحد موظفي الفندق أن يحضر لنا مدوار مدوار | We asked a hotel employee for a top |
ويبدو أن بعض الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية لم تلتفت الى طلبنا. | It seems that certain Member States and international organs have not heeded our request. |
ونشير كذلك مرة أخرى إلى طلبنا بإعﻻن مدينة موستار منطقة محمية. | Once again, we also point out our request that the city of Mostar be declared a protected area. |
طلبنا منهم أن يقدروا إمكانية خوضهم مختلف الأحداث المؤلمة في حياتهم. | We asked them to estimate their likelihood of experiencing different terrible events in their lives. |
بما أنه لا أحد يبدو قادرا على فعل ما طلبنا منه | Since no one seems capable to do what we've told them |
طلبنا من إحد الطلاب أن ينظر إلى ما تقوم الكاميرا بقياسه | We asked one of our students to look at what the camera is measuring. |
'طلبنا من الأشخاص أن يبنون بضع الأوريغامي أو فن طي الورق . | We asked people to build some origami. |
هنا طلبنا منهم لفت إنتباه الروبوت ويشيروا لنا عندما يسترعوا إنتباهه. | Here we asked them to get the robot's attention and indicate when they have the robot's attention. |
لقد طلبنا مجرد تخصيص تلك الشفرة الخاصة بالاتصال الهاتفي على أساس مؤقت لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وذلك لمصلحة العملاء في جميع أنحاء كوسوفو. | We have simply asked for that telephone code to be assigned on a temporary basis to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo in the interests of the clients and the customers throughout Kosovo. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد طلبنا - رفض طلبنا - طلبنا منكم - تلبية طلبنا - طلبنا ل - طلبنا ل