ترجمة "لتخصيصها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لتخصيصها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

١٠٠ وأوضح أحد الوفود أن خطة عمل بوينس آيرس تدعو إلى تقديم الموارد من برنامج اﻷمم المتحدة لتخصيصها للبلدان النامية، تعزيزا للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
100. One delegation pointed out that the Buenos Aires Plan of Action called for the provision of resources from UNDP to be allocated to developing countries for strengthening TCDC.
١٠٠ وأوضح أحد الوفود أن خطة عمل بوينس آيرس تدعو إلى تقديم الموارد من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتخصيصها للبلدان النامية، تعزيزا للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
100. One delegation pointed out that the Buenos Aires Plan of Action called for the provision of resources from UNDP to be allocated to developing countries for strengthening TCDC.
والعديد من الهيئات الدولية للسلع اﻷساسية والهيئات الحكومية الدولية تنقصها الموارد الﻻزمة ﻹعداد المشاريع وليس لدى الصندوق إﻻ موارد محدودة لتخصيصها للبلدان اﻻفريقية في هذا الصدد، وذلك بالنظر لتركيزه العالمي.
Many international commodity bodies and intergovernmental bodies are short of resources for project preparation and the Fund has only limited resources for allocation to African countries in this respect, considering its global focus.
فهي لا تتمتع بقدر كبير من الموارد لتخصيصها للاستثمار فحسب بل ومع استمرار الركود العالمي في دفع العائدات في الغرب إلى الانخفاض فإن المستثمرين الأجانب سوف ينظرون من جديد باتجاه الهند.
Not only does India have considerable resources of its own to put towards investment as the persistence of global recession drives down returns in the West, foreign investors will look anew at India.
وكإثبات عملي لتطبيق استراتيجيات التمكين، تقـوم بتنفيذ مشروع إسكان ريادي يشتمل على تنمية الهياكل اﻷساسية في اﻷراضي القاحلة وتقسيمها فرعيا الى ٤٠٠ ١ قطعة لتخصيصها لفئات الدخل المحدود المستهدفة، وإعداد خطط للبناء، وتوفير المساعدة التقنية للمﻻك البناة.
As a demonstration of the application of the enabling strategies, it is implementing a pilot housing project which involves infrastructural development of arid land and its subdivision into 1,400 plots for allocation to the low income target group, setting up a housing finance system, preparation of building plans, and the provision of technical assistance to owner builders.
وهناك أسباب أخرى للثقة في قدرة الهند على الصمود في وجه العاصفة. فهي لا تتمتع بقدر كبير من الموارد لتخصيصها للاستثمار فحسب بل ومع استمرار الركود العالمي في دفع العائدات في الغرب إلى الانخفاض فإن المستثمرين الأجانب سوف ينظرون من جديد باتجاه الهند.
There are other reasons for confidence that India will weather the storm. Not only does India have considerable resources of its own to put towards investment as the persistence of global recession drives down returns in the West, foreign investors will look anew at India.