ترجمة "لا يمكن التعامل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا يمكن التعامل معها. | It can't handle it. |
حدث خطأ لا يمكن التعامل معه | An unhandlable error occured |
لا يمكن التعامل مع العنوان المدخل. | The entered address cannot be handled. |
المضيف المنقى لا يمكن التعامل معه. | The selected host cannot be handled. |
لا يمكن التعامل مع الفلاحين اليوم | There's no dealing with peasants today. |
لا, لا اعتقد ان التعامل يمكن ان يكون بهذه الطريقة | No, no. I don't think we can do business along those lines. |
هيونج، لا يمكن التعامل مع هذا الأمر بهذه الطريقة | Hyung! This can't be dealt with just like this. |
يمكن I التعامل معها. | I can handle it. |
إذا كنت لا تستطيع التعامل خوفك، غضبك، يأسك لا يمكن الحديث عن السلام. | If you cannot handle your fear, your anger, your despair you cannot talk about peace. |
إذ أن روسيا بدون أوكرانيا عبارة عن دولة قومية يمكن التعامل معها أما روسيا التي تضم أوكرانيا فهي إمبراطورية لا يمكن التعامل معها. | Russia without Ukraine is a manageable nation state Russia with Ukraine is an unmanageable empire. |
ربما يتم التعامل معها على اسس عسكرية لكن لا يمكن حلها بطرق عسكرية | They may have to be dealt with with military means, but they cannot be solved by military means. |
كيف يمكن التعامل مع هذا كيف يمكن حل هذه المشكلة | How do you do this? How do you solve this problem? |
لا يمكنني التعامل معهم . | I can't cope with them. |
توجد عوامل عديدة لا يمكن التحكم بها في حرب لا يمكن توقعها حتى مع مراعاة الحرص والحذر في التعامل مع كل المعلومات التي يمكن أن نتعاون على جمعها. | There are just so many uncontrollable factors in a war that cannot be predicted even with careful consideration of all the data we can pull together. |
لكن لنرى، كيف يمكن للأطفال التعامل مع اللغة الإنجليزية | But let's see, how do the children tackle the English language? |
والاتحاد الأوروبي لا يتدخل في المسائل التي يمكن التعامل معها بنجاح على المستوى المحلي، أو الإقليمي، أو الوطني. | The Union has no business interfering in matters that can be dealt with successfully at the local, regional, or national level. |
أولا لأنك تستطيع التعامل بمبلغ كبير أيضا يمكن عملية التوثيق | Because one, you could write a very large amount and also, only if we're doing our authentication right, |
لا تغيير في التعامل مع روسيا | Business as Usual with Russia? |
هو لا يستطيع التعامل مع التوابل | He can't handle the spice. |
أستطيع التعامل مع هذا ولكن لا أعرف هل أستطيع التعامل مع هذه الغرفة | I can handle that, but I don't know if I can handle this room. |
ويظهر أن الجماعات المسلحة الجديدة لا تكف عن التكاثر في كوت ديفوار، وأن الحالة لا يمكن التعامل معها من منظور سياسي فحسب. | New armed groups appear to be constantly mushrooming in Côte d'Ivoire, and the situation cannot be dealt with from a political perspective alone. |
تيس في معيار مفتوح كريس فعلا نفسي من مصدر التعامل اه ... لا يمكن أنه يحتوي على pi توفير هابيل | In the ISS, we're constantly in contact with earth so I suppose if a situation like that were to happen, we'd probably try to make contact with earth first and figure out together what to do about it. |
بل تأتي من المعلومات المتاحة بحرية، لكننا نغض البصر عنها عمد ا، لأننا لا نستطيع التعامل، بل لا نريد التعامل، | It comes from information that is freely available and out there, but that we are willfully blind to, because we can't handle, don't want to handle, the conflict that it provokes. |
لا تستطيع التعامل مع المشكلة المالية الإقتصادية. | You can't deal with the economic and financial problem. |
رجل واحد لا يمكنه التعامل مع انتفاضة | Just me. One man can't handle an uprising. |
لا أظن ستيف يجيد التعامل مع الماشية | Well, I just don't think Steve's such a good hand with cattle. |
وبما أن التنافس الطائفي داخل الحزب لا يمكن التعامل معه بحذر، فإن بعض زملاء بو شعروا بأنه لابد أن يرحل. | Since factional rivalry inside the Party cannot be handled discreetly, some of Bo s colleagues felt that he had to go. |
وما سنفعله هو وضع 40 في الاسفل هنا ومن ثم نضع 100 في اليد لكن 100 لا يمكن التعامل معها | So what we'll do is we'll put the forty down here, and then we carry the one hundred, but the one hundred really doesn't go anywhere. |
فضلا عن ذلك فإن القضايا الأخرى المرتبطة بالمياه، مثل المخاطر الناجمة عن الفيضانات، لا تصل في تلك الدول إلى مستويات لا يمكن التعامل معها. | In addition, other water related issues, such as the risks posed by flooding, have been reduced to manageable levels. |
لا يهم كم أن ك جيد، لا يزال عليك التعامل مع | Skateboarding is such a humbling thing, man. No matter how good you are, you've still got to deal with |
لا شكرا يمكننى التعامل انتبهوا الى غرفة الرسم | No, it's all right, I can manage. You get on with the drawing room. |
لا تقلق علينا يمكننا التعامل مع هذه المشاكل | You don't have to worry about us, Dad. We can handle the problems. |
أستطيع التعامل معهم وأنت لا تستطيع ستبقى هنا | I can handle this. You're gonna stay here. |
وإذا لم نستطع معرفة طريقة التعامل مع ذلك العزم، فسنجد أنفسنا نواجه بسرعة أكبر وأكبر أوضاع لا يمكن التفكير بها ببساطة. | And if we cannot figure out a way to deal with that torque, we are going to find ourselves more and more and more quickly facing situations which are simply unthinkable. |
إن الصعوبات المذهبية واﻻدارية في التعامل مع منظمات دولية أخرى يمكن التغلب عليها. | Doctrinal and administrative difficulties in working with other international organizations can be overcome. |
حيث ان x يمكن ان تكون اي عدد حقيقي عند التعامل مع المعادلات | Like x could be any general real number when you're dealing with an equation. |
هل تعتقد أنك يمكن التعامل معه ) 'وما فتاة صغيرة جاهلة وقالت انها سوف | Do you think you could manage it?) 'And what an ignorant little girl she'll think me for asking! |
ان هذه لم تختفي بطبيعة الحال ولكنها اثبتت انه لا يمكن الدفاع عنها خارج اطار قادر على التعامل مع التهديدات والفرص المشتركة. | These haven t disappeared, of course, but they are proving to be indefensible outside of a framework capable of addressing common threats and opportunities. |
بل تأتي من المعلومات المتاحة بحرية، لكننا نغض البصر عنها عمد ا، لأننا لا نستطيع التعامل، بل لا نريد التعامل، مع الصراع الذي تثيره. | It comes from information that is freely available and out there, but that we are willfully blind to, because we can't handle, don't want to handle, the conflict that it provokes. |
فإسرائيل لا تنتهج سياسة شاملة في التعامل مع غزة. | Israel does not have a comprehensive policy toward Gaza. |
(ب) إجراءات التعامل مع الدول التي لا تقدم تقاريرها | (b) Procedure for dealing with non reporting States |
هذه الأرقام العشرية، أنا لا أعرف كيفية التعامل معها | These decimals I don't even know how to approach it. |
لا يمكنني التعامل مع التهديد. هذا كان تهديدا ضخما. | I can't deal with any threat. This was a big threat. |
دماغك لا يمكنه التعامل مع ريبة تلك المعلومات، فيمرض. | Your brain cannot deal with the uncertainty of that information, and it gets ill. |
ماذا لو نجحوا،وانا لا يمكننى أن التعامل معها | What if they do and i can't handle it |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يمكن التعامل مع - لا يمكن التعامل مع - لا يمكن التعامل معها - لا يمكن التعامل مع - لا يمكن التعامل مع - يمكن التعامل - يمكن التعامل - يمكن التعامل - لا يمكن لا يمكن - لا يمكن التعامل مع هذا - لا يمكن لا - يمكن التعامل فقط - يمكن التعامل مع