ترجمة "لا شيء من هذا القبيل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

شيء - ترجمة : لا - ترجمة :
No

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : شيء - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا شيء من هذا القبيل.
Nothing of the kind.
لا، لا شيء من هذا القبيل.
Nothing like that.
ولكن لا شيء من هذا القبيل
But nothing of the kind.
هراء ، لا شيء من هذا القبيل
Nonsense. No such thing.
كلا, لا شيء من هذا القبيل
Oh, no, no, no, nothing like that.
لا شيء من هذا القبيل ، هيا (ليو)
None of that. Come on, Leo.
لا شيء من هذا القبيل سيد (ماكوي)
Oh, no. Nothing like that, Mr. McCoy.
لا نواب للرئيس، لا مديرين، لا شيء من هذا القبيل.
No vice presidents, no managers, nothing like that.
لا شيء من هذا القبيل ، اليدين جهتك وفيالجانبالخاصبكمنالطريق.
None of that! Hands to yourself, and your own side of the road.
المعلومات، حسنا ، ولكن لا شيء من هذا القبيل.
Information? OK. But nothing of that sort.
شيء من هذا القبيل
Something like this.
شيء من هذا القبيل.
Your pH concentration is going to look something like as you add more and more.
شيء من هذا القبيل
Something like that
شيء من هذا القبيل
Well, that was something very much like it.
شيء من هذا القبيل
Is that it?
شيء من هذا القبيل.
Santa Masomething.
شيء من هذا القبيل .
Nothing of the sort.
شيء من هذا القبيل)
Something like that.
شيء من هذا القبيل
Fat, past middle age?
نعم، شيء من هذا القبيل.
Yeah. Something like that.
هناك شيء من هذا القبيل
There's something like that.
أجل، شيء من هذا القبيل
Eight thousand dollars. Yeah, I'll say.
هناك شيء من هذا القبيل.
There is such a thing.
لا بد وأن أغي ر الرقم أو شيء من هذا القبيل
MRS. McGRAND Must have changed the number or something.
.آمل أن لا يكون لديك أي شيء من هذا القبيل
I hope you have no such intention.
كفي عن هذا و تمالكي نفس ك لا يوجد شيء من هذا القبيل
Pull yourself together. It's nothing of the sort.
ولم يحدث شيء من هذا القبيل.
There has been none of that.
ليس هناك شيء من هذا القبيل!
'There's no such thing!'
ولكن ذلك شيء من هذا القبيل.
But it's something like that.
ليس هناك شيء من هذا القبيل.
There's no such condition.
شيء من هذا القبيل. انظري،أناأعرف..
Feeling the way you do about me, you'll probably approve of him heartily.
كنت أقول شيء من هذا القبيل.
You would say something like that.
لن يفعلوا شيء من هذا القبيل
They will do nothing of the kind.
لا! فأجاب بحزم. أنا لم أفعل أي شيء من هذا القبيل.
No! he replied firmly. I didn't do anything of the kind.
لذا لا توبخني على الكذب أو أي شيء من هذا القبيل
So don't scold me for lying or anything of that sorts.
هي لا تسيء معاملتك أو شيء من هذا القبيل، أليس كذلك
She doesn't treat you rough or anything, does she?
لا بد لي من تقديم خط آخر أسفل، شيء من هذا القبيل.
I have to bring another line down, something like that.
لا اريد ان اتحدث عن شيء من هذا القبيل رغم اهمية هذا الامر.
I want to talk about none of that today, even though that's all really important.
لا يتعلق الأمر بالإساءة إلى رؤيتي أو أي شيء من هذا القبيل.
It's not about bullying my vision or anything like that.
لم أر أي شيء من هذا القبيل.
I've never seen anything like this.
ولم يحصل شيء من هذا القبيل بعد.
Yet nothing has happened.
أو شيء من هذا القبيل، أصبحت رومنسيا.
Or something like that. I just made that up.
تلك أساكو أو شيء من هذا القبيل
Asako or something, right?
لم نفعل أي شيء من هذا القبيل
We never did anything of the kind.
أنا لم أفعل شيء من هذا القبيل
I did nothing of the sort.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شيء من هذا القبيل - شيء من هذا القبيل - يعني شيء من هذا القبيل - شيء من هذا القبيل آخر - أي شيء من هذا القبيل - أو شيء من هذا القبيل - تبدو شيء من هذا القبيل - من هذا القبيل - من هذا القبيل - من هذا القبيل - لا شيء من هذا