ترجمة "لا شيء من هذا القبيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا شيء من هذا القبيل. | Nothing of the kind. |
لا، لا شيء من هذا القبيل. | Nothing like that. |
ولكن لا شيء من هذا القبيل | But nothing of the kind. |
هراء ، لا شيء من هذا القبيل | Nonsense. No such thing. |
كلا, لا شيء من هذا القبيل | Oh, no, no, no, nothing like that. |
لا شيء من هذا القبيل ، هيا (ليو) | None of that. Come on, Leo. |
لا شيء من هذا القبيل سيد (ماكوي) | Oh, no. Nothing like that, Mr. McCoy. |
لا نواب للرئيس، لا مديرين، لا شيء من هذا القبيل. | No vice presidents, no managers, nothing like that. |
لا شيء من هذا القبيل ، اليدين جهتك وفيالجانبالخاصبكمنالطريق. | None of that! Hands to yourself, and your own side of the road. |
المعلومات، حسنا ، ولكن لا شيء من هذا القبيل. | Information? OK. But nothing of that sort. |
شيء من هذا القبيل | Something like this. |
شيء من هذا القبيل. | Your pH concentration is going to look something like as you add more and more. |
شيء من هذا القبيل | Something like that |
شيء من هذا القبيل | Well, that was something very much like it. |
شيء من هذا القبيل | Is that it? |
شيء من هذا القبيل. | Santa Masomething. |
شيء من هذا القبيل . | Nothing of the sort. |
شيء من هذا القبيل) | Something like that. |
شيء من هذا القبيل | Fat, past middle age? |
نعم، شيء من هذا القبيل. | Yeah. Something like that. |
هناك شيء من هذا القبيل | There's something like that. |
أجل، شيء من هذا القبيل | Eight thousand dollars. Yeah, I'll say. |
هناك شيء من هذا القبيل. | There is such a thing. |
لا بد وأن أغي ر الرقم أو شيء من هذا القبيل | MRS. McGRAND Must have changed the number or something. |
.آمل أن لا يكون لديك أي شيء من هذا القبيل | I hope you have no such intention. |
كفي عن هذا و تمالكي نفس ك لا يوجد شيء من هذا القبيل | Pull yourself together. It's nothing of the sort. |
ولم يحدث شيء من هذا القبيل. | There has been none of that. |
ليس هناك شيء من هذا القبيل! | 'There's no such thing!' |
ولكن ذلك شيء من هذا القبيل. | But it's something like that. |
ليس هناك شيء من هذا القبيل. | There's no such condition. |
شيء من هذا القبيل. انظري،أناأعرف.. | Feeling the way you do about me, you'll probably approve of him heartily. |
كنت أقول شيء من هذا القبيل. | You would say something like that. |
لن يفعلوا شيء من هذا القبيل | They will do nothing of the kind. |
لا! فأجاب بحزم. أنا لم أفعل أي شيء من هذا القبيل. | No! he replied firmly. I didn't do anything of the kind. |
لذا لا توبخني على الكذب أو أي شيء من هذا القبيل | So don't scold me for lying or anything of that sorts. |
هي لا تسيء معاملتك أو شيء من هذا القبيل، أليس كذلك | She doesn't treat you rough or anything, does she? |
لا بد لي من تقديم خط آخر أسفل، شيء من هذا القبيل. | I have to bring another line down, something like that. |
لا اريد ان اتحدث عن شيء من هذا القبيل رغم اهمية هذا الامر. | I want to talk about none of that today, even though that's all really important. |
لا يتعلق الأمر بالإساءة إلى رؤيتي أو أي شيء من هذا القبيل. | It's not about bullying my vision or anything like that. |
لم أر أي شيء من هذا القبيل. | I've never seen anything like this. |
ولم يحصل شيء من هذا القبيل بعد. | Yet nothing has happened. |
أو شيء من هذا القبيل، أصبحت رومنسيا. | Or something like that. I just made that up. |
تلك أساكو أو شيء من هذا القبيل | Asako or something, right? |
لم نفعل أي شيء من هذا القبيل | We never did anything of the kind. |
أنا لم أفعل شيء من هذا القبيل | I did nothing of the sort. |
عمليات البحث ذات الصلة : شيء من هذا القبيل - شيء من هذا القبيل - يعني شيء من هذا القبيل - شيء من هذا القبيل آخر - أي شيء من هذا القبيل - أو شيء من هذا القبيل - تبدو شيء من هذا القبيل - من هذا القبيل - من هذا القبيل - من هذا القبيل - لا شيء من هذا