ترجمة "لا اقصد التقليل من شأنك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لا - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : التقليل - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا اقصد التقليل من شأنك - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لما لا إنه ليس من شأنك | Why not? It's none of your business |
لا اظن ان هذا من شأنك | Oh, I don't think that's any of your concern. |
لا ، بالطبع لا إذن ليس هذا من شأنك | No, of course not Then mind your own business. |
لا داعي لتقلقي انه ليس من شأنك | You do not have to worry. It is not your business. |
لا اقصد ذلك | No, I'm not. |
لا اقصد الإهانة | Meaning no offense... |
انا لا اقصد التطفل | I didn't mean to pry. |
سواء تواعدها آم لا فهذا شأنك | Whether you date her or not is your business. |
أنا لا أعنى التقليل من قدره | I don't mean to lowgrade him, mind you. |
لا , لا اقصد انك تكذبين الان . | No, I don't mean you're lying right now. |
ا ذا لا تعتبريه من شأنك لماذا أنت غاضبة منى | If you don't consider it your business, why are you so angry with me? |
أهذا من شأنك | Is that any of your business? |
أذلك من شأنك | That your business? |
سنجعله من شأنك | We'll make it your business. |
أهذا من شأنك | Is that any of your business? |
أهذا من شأنك | You figure that's your business? |
لا انا لم اقصد ذلك. | I don't mean that. I may think it sometimes... but I don't really want it. |
فأنا لا أحاول التقليل من شأن عملي. | I'm not trying to belittle my work. |
ليس ذلك من شأنك. | That's none of your business. |
ليس ذلك من شأنك. | It's none of your business. |
ذلك ليس من شأنك | That's none of your business sir. |
هذا ليس من شأنك | Iùs none of your business, lily. |
ليس هذا من شأنك | It's none of your business. |
هذا ليس من شأنك | That's none of your business. |
هل هذا من شأنك | Is that any of your business? |
هذا ليس من شأنك. | It's none of your business. |
ما شأنك من ذلك | What's it to you? |
هذا ليس من شأنك. | That doesn't concern you. |
اقصد لن ترحل تماما لا ساعود | I mean, you're not cuttin' out? No, I'll be back. |
،لا اقصد الكذبات المعتادة ،مثل الوعود | I don't mean ordinary lies, like promising, |
ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني | What I do and where I go isn't your business. You don't own me. |
ليس هذا من شأنك ، الاسم | None of your business. Name? |
ما قلته ليس من شأنك. | What I said is none of your business. |
ليس من شأنك هذا السؤال | That's not yours to question. |
ذلك من شأنك ، أليس كذلك | That's your business, ain't it? |
ابتعد عنه ليس من شأنك | Lay off of him. Mind your own business. |
ليس شأنك | Don't worry. lt i gt |
هذا شأنك ! | That's your affair! |
لا انتظري. اقصد قد اخترع الالة الحاسبة | No wait. I mean he had invented the calculator. |
لا اقصد ان تذهب الى المدينة مباشرة... | I don't mean go through the city directory of course. |
لا اعلم مالذي قلته أو كيف ولكني لا اقصد! | I didn't know what I was saying. I didn't mean it. |
ليس من شأنك أريد مقابلة المدير | None of your business! I'm waiting to see the boss! |
ليس ذلك من شأنك بحق الجحيم! | None ofyour bloody business! |
هذا من شأنى وليس شأنك أنت | That's my concern and not yours. |
وأنتإبقبعيداعنالأمر ، سيد ، ليس من شأنك أبدا | You better keep out of this too. It ain't none of your business. |
عمليات البحث ذات الصلة : التقليل من - لا يمكن التقليل من - التقليل - التقليل - انا اقصد - عفوا .. اقصد - التقليل من قيمة - التقليل من تعقيد - التقليل من النفايات - التقليل من الضرائب - التقليل من المنافسة - التقليل من استخدام - التقليل من النفايات