ترجمة "لاجئ من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لاجئ، هاه | A refugee, huh? |
إن ها ليست كحياة لاجئ من العالم. | It is not a life of refuge from the world. |
70 عاد منذ عام 2002 ما يقرب من 4 ملايين لاجئ أفغاني، منهـم حوالي 2.7 مليون لاجئ عادوا من باكستان. | Since 2002, approximately 4 million Afghan refugees have returned, including about 2.7 million from Pakistan. |
و بات هناك أكثر من 2 مليون لاجئ. | Over two million people became refugees. |
وفي عام 2005، عاد أكثر من 400 5 لاجئ إلى رواندا، بالإضافة إلى قرابة 500 13 لاجئ عادوا في 2004. | In 2005, more than 5,400 refugees returned to Rwanda, in addition to the almost 13,500 who returned in 2004. |
لاجئ يهودى, مدر س سابق متجن س | Jewish refugee, former teacher, naturalized. |
(2) من عدد إجمالي تقديري يبلغ 1.3 مليون فلسطيني يعانون من انعدام الأمن الغذائي، هناك 000 560 لاجئ و 000 750 غير لاجئ. | 2 Out of the total estimate of 1.3 million food insecure Palestinians, 560,000 are refugees and 750,000 non refugees. |
لاجئ يعاني من سوء التغذية خلال الحرب الأهلية النيجيرية. | A malnourished refugee during the Nigerian Civil War. |
وقريبا... سوف تكون مجرد لاجئ اخر | And soon... you will be just another refugee. |
هذا مايعتقده الكثيرون إذا ذكرت كلمة لاجئ | That's what most people think of the word refugee. |
لدينا اليوم 20 مليون لاجئ في العالم. | Today we have 20 million refugees in the world. |
وعاد أكثر من 000 18 لاجئ إلى الصومال في عام 2004 وعاد نحو 000 7 لاجئ حتى الآن في عام 2005، حيث عادوا بصفة رئيسية من إثيوبيا، وجيبوتي، وكينيا. | More than 18,000 refugees returned to Somalia in 2004 and some 7,000 have returned so far in 2005, mainly from Ethiopia, Djibouti and Kenya. |
رسم توضيحي قام به لاجئ من كاتسيكا يمثل محطات سفره إلى اليونان. | An illustration by a refugee living at Katsikas camp shows the details of his journey to Greece. |
وما زال هناك أكثر من 000 600 لاجئ بوروندي في البلدان المجاورة. | There are still more than 600,000 Burundian refugees in neighbouring countries. |
وإذا قسمت ميزانيتها العامة، التي تبلغ نحو 300 مليون دولار على أربعة ملايين لاجئ يحصل كل لاجئ على 20 سنت يوميا . | If its General Fund, of some US 300 million, were divided up over the four million refugees, that would give each refugee 20 cents a day. |
مش ضروري تكون لاجئ لتدافع عن حقوق اللاجئين. | You don't have to be a refugee, to defend the rights of refugees. |
أنا فلسطيني سوري، وهذا يعني أنني لاجئ لمرتين. | I am Palestinian Syrian. That means I am a refugee twice over. |
تتذكر كنا سبعة عند وصولنا مقابل 1200 لاجئ. | There were seven of us to 1,200 refugees when we arrived, she recalls. |
ويجري حاليا تقديم المساعدة إلى 000 158 لاجئ. | Assistance was currently being provided to 158,000 refugees. |
ويقد ر عدد اللاجئين المتبقين بقرابة 000 200 لاجئ. | The number of remaining refugees is estimated to be about 200,000. |
وتستضيف الجمهوريـة العربيـة السوريـة نصف مليـون لاجئ فلسطينى. | The Syrian Arab Republic hosted half a million Palestinian refugees. |
وترصد أيضا مخصصات لتقديم حوافز إلى٤٠٠ مدرس لاجئ. | Provisions are also made for incentives for 400 refugee teachers. |
يوجد في البرازيل ما يقرب من 4,500 لاجئ من 75 بلد أغلبهم من أنجولا وكولومبيا. | Brazil has around 4,500 refugees from 75 countries with the biggest groups coming from Angola and Colombia. |
وفي 1 حزيران يونيه كان ما يقرب من 000 175 لاجئ قد عادوا بطريقة عفوية، بينما عاد 500 17 لاجئ بطريقة منظمة بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. | As at 1 June, an estimated 175,000 refugees had returned spontaneously, while 17,500 had returned in an organized manner with UNHCR assistance. |
منذ ذلك الوقت عاد أكثر من 3.5 مليون لاجئ أفغاني إلى ديارهم بالفعل. | Since then, more than 3.5 million Afghan refugees have already come home. |
وإن المقصود من وضع لاجئ هو في الأصل تقديم الملاذ الإنساني لشخص ما. | Refugee status is a humanitarian shelter. |
لاجئ من مخيم كاتسيكا يمرر الكرة في مباراة لكرة القدم في تلة قريبة. | A refugee at Katsikas camp takes a throw in in a game of football on a nearby field. |
وفي أفريقيا عاد أكثر من نصف مليون لاجئ إلى ديارهم في عام 2005. | In Africa, more than a half a million refugees had returned home in 2005. |
ويقدر عدد اللاجئين الداخليين الآن بحوالي ستمائة ألف لاجئ. | There are now an estimated 600,000 to one million internal refugees. |
وهذا الدعم مستمر على الرغم من التكاليف الإنسانية الرهيبة أكثر من 1,5 مليون لاجئ داخلي. | This support persists despite the terrible humanitarian cost more than 1.5 million internal refugees. |
وانخفض عدد المشردين داخليا الذين يعيشون في مواقع مخصصة للمشردين من 000 145 لاجئ في 170 موقعا في عام 2004 إلى 000 177 لاجئ في 160 موقعا في عام 2005. | The number of internally displaced persons living in sites for the displaced decreased from 145,000 in 170 sites in 2004 to 117,000 in 160 sites in 2005. |
324 وتقد ر اللجنة ما أعلنته الدولة الطرف من أنها ستمنح الجنسية لحوالى 000 16 لاجئ يعيشون في تركمانستان منذ عدد من السنين، ومنح مركز الإقامة الدائمة ل 000 3 لاجئ آخر (المادة 5). | The Committee appreciates the announcement made by the State party that it will grant citizenship to about 16,000 refugees who have been residing in Turkmenistan for some years, and permanent resident status to 3,000 other refugees (art. |
واختار نحو 000 125 لاجئ سابق من تيمور الشرقية الجنسية الإندونيسية وس ج لوا كمواطنين إندونيسيين. | Some 125,000 former East Timorese refugees elected to be and were registered as Indonesian citizens. |
ووفقا للمفوضية، لا يزال هناك 000 150 لاجئ من الكونغو في جمهورية تنزانيا المتحدة. | According to UNHCR, there are still 150,000 Congolese refugees in the United Republic of Tanzania. |
أصبح لبنان ملجأ لمليون لاجئ سوري، أي حوالي ربع سكانها | Lebanon is now home to about one million Syrian refugees or around a quarter of its own population. |
وعاد ما يربو على ثلاثة ملايين لاجئ إلى وطنهم طواعية. | Over three million refugees have repatriated voluntarily. |
وفقا للأمم المتحدة. نتحدث عن 250 مليون لاجئ في 2050. | According to the U.N., we speak about 250 million refugees in 2050. |
وأسفرت العدائية بين الطرفين إلى مقتل المئات من الطرفين إضافة إلى وجود 20,000 لاجئ جورجي. | The hostilities resulted in hundreds of casualties from both sides and an additional 20,000 Georgian refugees. |
هناك ما يقرب من 111,000 لاجئ يقيمون في تسع مخيمات على طول الحدود التايلاندية الميانمارية. | There are roughly 111,000 refugees housed in nine camps along the Thai Myanmar border. |
والآن هناك أكثر من مليوني لاجئ سوري في البلدان المجاورة وأكثر من أربعة ملايين نازح داخل سوريا. | There are now more than two million Syrian refugees in bordering countries and more than four million displaced persons inside Syria. |
وقال أنه يتذكر القول يمكنني البقاء هنا، ولكن ليس بصفة لاجئ . | I can stay here, but not as a refugee , he recalls being told. |
000 لاجئ سوري ، مما يجعلها إحدى أكبر المدن استضافة للاجئين بالأر دن. | According to UNHCR, nearly 150,000 registered Syrian refugees reside in Irbid city making it one of the largest host cities in Jordan. |
ومن المأمول أن يعود 000 35 لاجئ بحلول نهاية هذا العام. | It was hoped that 35,000 would return by the end of the year. |
١١٨ قدمت مساعدة متعددة القطاعات إلى نحو ٠٠٠ ١٥ لاجئ ليبيري. | 118. Multi sectoral assistance was provided to almost 15,000 Liberian refugees. |
وفي خضم الفوضى المترتبة على ذلك توفي أكثر من خمسين ألف لاجئ نتيجة للإصابة بمرض الكوليرا. | In the ensuing chaos, more than 50,000 refugees died from cholera. |
عمليات البحث ذات الصلة : لاجئ بيئي - لاجئ سوري - لاجئ سياسي - من من - من من - من من - من من - من من - من من - من من