ترجمة "كمبلغ مقطوع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مقطوع - ترجمة : مقطوع - ترجمة : مقطوع - ترجمة : كمبلغ - ترجمة : كمبلغ مقطوع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(د) دفع الاستحقاقات كمبلغ مقطوع عند بداية الانتداب | (d) Payments would be made in a lump sum at the beginning of the assignment |
مقطوع | Slashed |
مائتى دولار كمبلغ إضافى لتهتم بها وتحميها. | Two extra to kinda keep an eye on her. |
الاتصال مقطوع. | Communication error |
لنقرر كيف ستقومين بالدفع كأقساط شهريه ام كمبلغ مستقطع | You can pick the time to come. |
هذا الخشب مقطوع حديثا . | This is freshcut wood. |
وي طلب الفرق بين الأجور الإجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب. | The difference between gross and net emoluments is requested as a global amount under the present section. |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | There is surely reward unending for you , |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And indeed for you is an unlimited reward . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | Surely thou shalt have a wage unfailing |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And verily thine shall be a hire unending . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And verily , for you ( O Muhammad SAW ) will be an endless reward . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | In fact , you will have a reward that will never end . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | and surely yours shall be a never ending reward , |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And lo ! thine verily will be a reward unfailing . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | and yours indeed will be an everlasting reward , |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | Indeed , there is an unfailing wage for you . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And indeed , for you is a reward uninterrupted . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | You will certainly receive a never ending reward . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | And most surely you shall have a reward never to be cut off . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | Most surely , you will have a never ending reward . |
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . | Nay , verily for thee is a Reward unfailing |
نوع الحساب حساب Imap مقطوع الإتصال | Account Type Disconnected IMAP Account |
إنه مثل الكلام في هاتف مقطوع. | It's like talkin' into a dead phone. |
والمبلغ الـــوارد فــي العمود ٢ )احتياجات إضافية( خفض من ٥٠٢ ٩٨٠ ٩٠٠ دوﻻر، كمبلغ إجمالــي )صافيـــه ٥٠٠ ٤٧٧ ٧٠٠ دوﻻر( الى ٩٥ ٤٨٥ ٠٠٠ دوﻻر كمبلغ إجمالــي )صافيـه ٩٧ ٥٩٤ ٩٠٠ | The amount under column 2 (additional requirements) has been decreased from 502,980,900 gross ( 500,477,700 net) to 95,485,000 gross ( 97,594,900 net). |
وتعامل اﻷرباح والخسائر من تحويل العمﻻت كمبلغ مضاف الى اﻹيرادات أو مخصوم منها. | Gains or losses on exchange of currencies are treated as an addition to or deduction from income. |
أنا مقطوع النفس لست متعودا على التجديف | Nothing! I'm out of breath. I'm not used to rowing. |
لن يفرغ لان المغفل العجوز مقطوع الانفاس | No sense in spoiling it all because the old fool's out of breath. |
هل كان مقطوع الرأس فى النهاية، أو مشنوق | Was he beheaded in the end, or hung? |
وبالتالي، فهو مقطوع عن كل ما هو حضاري وإنساني. | As a result, it is divorced from everything that has to do with human civilization. |
نوع الحساب حساب Imap مقطوع الإتصالtype of folder storage | Disconnected IMAP |
نوع الحساب حساب Imap مقطوع الإتصالtype of folder storage | no subject |
انه ليس مطويا .. انها صورة وهو مقطوع بصورة قطرية | It's not folded, that's a photograph and it's cut on the diagonal. |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | But those who believe and do the right , will have a continuing reward . |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | Indeed for those who believed and did good deeds , is a limitless reward . |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | Surely those who believe , and do righteous deeds shall have a wage unfailing . ' |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | Verily those who believe and work righteous works Unto them shall be a hire unceasing . |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | Truly , those who believe ( in the Oneness of Allah Islamic Monotheism , and in His Messenger Muhammad SAW ) and do righteous good deeds , for them will be an endless reward that will never stop ( i.e. Paradise ) . |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | As for those who believe and do righteous deeds for them is a reward uninterrupted . |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | As to those who have faith and do good works , surely theirs shall be a never ending reward . |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | Lo ! as for those who believe and do good works , for them is a reward enduring . |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | As for those who have faith and do righteous deeds , there will be an everlasting reward for them . |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | For those who believe and do good works is an enduring wage ' |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | Indeed , those who believe and do righteous deeds for them is a reward uninterrupted . |
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . | The righteously striving believers will have a never ending reward . |
عمليات البحث ذات الصلة : كمبلغ إضافي - سلك مقطوع - دفع مقطوع - خام مقطوع - حجم مقطوع - تكاليف مقطوع - تعويض مقطوع - مقطوع محطم - رسم مقطوع - كتلة مقطوع