ترجمة "كما تغطيها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لماذا تغطيها | Well, why cover it up? |
تغطيها فلهذا يوجد خلايا هنا | line them so there are cells here. |
وهذه قضية هامة تغطيها اﻻتفاقية جزئيا. | This is a significant issue already covered in part in the Convention. |
إلا أن هذه الأراضي تغطيها الغابات عادة. | But such land is usually wooded. |
يمكن أن تغطيها يمكن أن توقد نار ا | You can cover it up. You can build a fire. |
وتوضح هذه الأمثلة نطاق المواضيع التي تغطيها المبادرات. | These examples demonstrate the range of subjects covered by initiatives. |
٥ مسائل أخرى يمكن أن تغطيها المبادئ التوجيهية | 5. Possible further issues to be covered in the Guidelines |
تغطيها أوراق معلقة فوقها. كان من مقبض الباب. | It was the knob of a door. |
'1 أي من المواضيع التي تغطيها تقارير الأمين العام | (i) Any of the subjects covered by the reports of the Secretary General |
فالنواحي السياسية من ورقة العمل تغطيها الصكوك القائمة بشكل كاف. | The political aspects of the working paper were adequately covered by the existing instruments. |
تشمل الأرض السورية طبقة الهواء التي تغطيها، أي الإقليم الجوي. | Airspace located above Syrian territory shall constitute part of Syrian territory. |
وهذا النهج مقبول من حيث المبدأ أما من حيث التطبيق، فإنه قد ي و ل د مشاكل تتعلق بوصف بعض الحالات المحددة التي قد تغطيها أو لا تغطيها مشاريع المواد. | In principle, that approach was acceptable, but, in practice, it might give rise to problems relating to the qualification of certain specific situations, which might or might not be covered by the draft articles. |
وستشمل مجالات التعاون التقني المحددة التي تغطيها الخدمات الاستشارية ما يلي | Specific technical areas covered by the advisory services will include |
ونسبة ٧٦ في المائة تقريبا من أراضي اليابان تقريبا تغطيها الغابات. | About 67 percent of Japan apos s land is covered by forests. |
كلما زادت المواقع التي أنت وفريقك يمكنكم تغطيها، كان ذلك أفضل. | The more positions you and your team can cover, the better. |
والتى تعرض آخر التطورات, فى مختلف المجالات التى تغطيها مؤسسة جانوث. | We will now visit the public exhibits... displaying the latest developments... in the various fields covered by the Janoth publications. |
ضوء مذهل غمر الحقول التي تغطيها الزهور لم تستطع السيدات المقاومة | A stunning light flooded the fields covered in flowers |
16 كما سبقت الإشارة في الفقرة 5 أعلاه، فإن نسبة مساحة الأراضي التي تغطيها الغابات هي أحد المؤشرات المرتبطة بالأهداف الإنمائية للألفية بشأن الاستدامة البيئية. | As noted in paragraph 5 above, the proportion of land area covered by forests is one of the indicators associated with the Millennium Development Goal on environmental sustainability. |
وبالإضافة إلى ذلك، تتناول اتفاقات المؤتمر هذه مسائل لا تغطيها الاتفاقية العامة. | Moreover, these conference agreements deal with matters not covered in the General Convention. |
يؤيد باولين هذا النهج في حالة الاتفاقات التي تغطيها منظمة التجارة العالميـة. | Pauwelyn supports this approach in the case of the WTO Covered Agreements. |
سبائك التيتانيوم المنيعة تغطيها من جميع الجهات أفضل مركبة فضاء صنعها الإنسان | Her titanium alloy impenetrable skin covers the toughest, meanest, most sophisticated space vehicle man has ever made. |
و بدأت تغطيها، في تلك الاثناء كنا قد ركضنا حوالي 100 متر | We had run about 100 meters by this time. |
وهذه العملية لا تخفى على أحد، بل كثيرا ما تغطيها محطات التلفزيون الروسية. | This process is so evident that it is often covered by Russian TV channels. |
6 كما إن اتفاق التعاون مع اليونديب يمثل عنصرا جوهريا هاما من حيث إنه ينص على التعاون الاستراتيجي بين المنظمتين في جميع ميادين النشاط التي تغطيها اليونيدو. | The Cooperation Agreement with UNDP also has an important substantive component insofar as it provides for strategic cooperation between the two organizations in all fields of activity covered by UNIDO. |
السرعة الخطية الثابتة (CLV) يحافظ على المسافة التي تغطيها رؤساء لكل وحدة زمنية ثابتة. | Constant linear velocity (CLV) keeps the distance covered by the heads per unit time fixed. |
وفي حالة وجود حياة ذكية، فيمكن أن تكون هناك مساحات من الأرض تغطيها المدن. | If there is intelligent life, some parts of land could be covered in cities. |
فخلال الفترة التي تغطيها هذه الإحاطة إلى المجلس، استمر النشاط الاستيطاني وتشييد الجدار الحاجز. | During the reporting period, settlement activity and barrier construction continued. |
٢٠ وﻻ تستخدم الموارد من الصندوق لﻹضافة إلى تمويل أي أنشطة تغطيها اﻻشتراكات المقررة. | 20. The resources from the fund are not used to add to the financing of any activities covered by assessed contributions. |
٢٣ وﻻ تستخدم الموارد من الصندوق لﻻضافة إلى تمويل أي أنشطة تغطيها اﻻشتراكات المقررة. | 23. The resources from the fund are not used to add to the financing of any activities covered by assessed contributions. |
ومعظم التضاريس تغطيها الغابات الاستوائية المطيرة وتتم تغذية العديد من الأنهار من خلال الأمطار الكثيفة. | Most of the terrain is covered with tropical rainforest and several large rivers are fed by the high rainfall. |
إن هذا البروتوكول يحدد بدقة العمليات التى تغطيها الاتفاقية، وكذلك فئات الموظفين الذين يتمتعون بالحماية القانونية. | The protocol would define specifically, the operations covered by the Convention and the categories of personnel to be accorded legal protection. |
٥٨ ويتقابل بناء القدرات لنقل التكنولوجيا مع العديد من مجاﻻت البرامج التي تغطيها منظمات اﻷمم المتحدة. | 85. Capacity building for technology transfer intersects with many programme areas covered by United Nations organizations. |
كانت تغطيها الثلوج بالفعل على أرض الواقع منذ 25 نوفمبر ، وحاصرت لي فجأة مع مشهد الشتاء. | The snow had already covered the ground since the 25th of November, and surrounded me suddenly with the scenery of winter. |
لاتفيا لديه أعلى نسبة 4 من الأراضي التي تغطيها الغابات في الاتحاد الأوروبي، بعد فنلندا والسويد وسلوفينيا. | Latvia has the 5th highest proportion of land covered by forests in the European Union, after Sweden, Finland, Estonia and Slovenia. |
وينبغي أن يتضمن الطلب المقدم إلى الأمانة اختصاصات مؤهلات الهيئة أو الوكالة في المسائل التي تغطيها الاتفاقية. | This request should state the body's or agency's competence qualification in matters covered by the Convention. |
مخلفات الأنهار الجليدية هي النوع الأكثر شيوعا من التربة، والتي تغطيها طبقة رقيقة من الدبال من أصل حيوي. | Moraine or till is the most common type of soil, covered by a thin layer of humus of biological origin. |
يتكون كل قالب من أصابع مؤلفة من ثلاث طبقات من رقاقات البسكويت، التي تغطيها طبقة خارجية من الشوكولاته. | Each bar consists of fingers composed of three layers of wafer, covered in an outer layer of chocolate. |
تبيض الأنثى من بيضتان إلى أربعة بيوض التي تغطيها وحدها، لا تترك العش إلا إذا أحضر الذكر الطعام. | The female lays two to four eggs and does the incubation, leaving the nest only to eat what the male has brought for food. |
ولذلك، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع التي عرضها عليها صاحب البلاغ لا تثير أية مسألة تغطيها المادة 26. | The Committee, therefore, concludes that the facts submitted by the author do not raise any issue under article 26. |
وهذا بدون شك يهمل الحاجة إلى اﻻعتراف المنفصل بالقضايا التي تغطيها الفصول من الحادي عشر إلى السابع عشر. | That by no means disregarded the need for the separate recognition of the issues covered in chapters XI to XVII. |
وهذه الزيادة السريعة تشكل مجازفة لا تقل حجما عن العديد من المخاطر التي يفترض في وثيقة التأمين أن تغطيها. | Such rapid increases represent a risk that is on the same order of magnitude as many of the damage risks that the policies are supposed to address. |
34 وقد تم حظر إستيراد معظم المواد الكيميائية الـ 12 التي تغطيها إتفاقية استكهولم إلى بلدان جنوب شرق آسيا. | Most of the 12 chemicals covered by the Stockholm Convention have been banned from import into Southeast Asian countries. |
٢٢ وقد أحرز البرنامج مزيدا من التقدم في تعزيز التعاون بين إكوادور والبلدان التي تغطيها محطة اﻻستقبال اﻷرضية بكوتوباكسي. | 22. The Programme has made further progress in promoting cooperation between Ecuador and the countries that are within the coverage area of the Cotopaxi ground receiving station. |
ويحتوي البرنامج مجاﻻت كثيرة ﻻ تغطيها في الوقت الحالي وﻻية شعبة السكان أو إدارة المعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتحليل السياسات. | The Programme contains many areas that at present are not covered by the mandate of the Population Division or by the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis. |
وفي بعض الحالات زعمت شركات التأمين أن المنازل أضيرت بفعل الفيضان وليس الرياح، والتي تغطيها وثائقهم على نحو أكثر كرما . | In some cases, insurance companies argued that houses were damaged by flood, not wind, which their policies cover more generously. |
عمليات البحث ذات الصلة : التي تغطيها - مجالس تغطيها - لا تغطيها - المادة تغطيها - هذا تغطيها - الحفاظ تغطيها - البقاء تغطيها - أقل تغطيها - يقام تغطيها - من جانبه تغطيها - لا تغطيها بالكامل - حاليا لا تغطيها - بواسطة التوجيه تغطيها - سندات اليورو تغطيها