ترجمة "كل حالة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كل - ترجمة : كل - ترجمة : حالة - ترجمة : كل - ترجمة : كل حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : كل حالة - ترجمة : كل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حالة الأقاليم كل على حدة
Individual Territories
حالة الأقاليم كل على حدة
B Individual territories
أظهر حالة كل بطارية موجودة
Show the state for each battery present
إنها الحكومة الفيدرالية في كل حالة.
It's the federal government in each case.
ويناقش الأعضاء حاليا مزايا كل حالة.
Members are currently discussing the merits of each case.
بــاء حالة الأقاليم كل على حدة
Individual territories
ففي كل حالة كان انهيارها حتميا.
In every case, its fall has been a certainty.
في حالة اخفاق رغم كل المساعدة
is missing, in spite of all the help from the parents, from the family, from the relatives, from the neighbors, from the teachers, from the priests.
إنها الحكومة الفيدرالية في كل حالة.
They can decide it's the federal government in each case.
.حالة وفاة واحدة كل عشرين ثانية
One death every 20 seconds.
كل شيء هنا دائما حالة طارئه .
Everything around here is an emergency. Hey.
هذا الجدول مهم لمعرفة كل حالة مقبلة بعد كل تخفيض.
This table is important to find out the next state after every reduction.
ومقابل كل حالة يقوم المجتمع الدولي بتسويتها تظهر حالة أخرى تتطلب عنايتنا العاجلة.
For each situation resolved by the international community, there is another that demands our prompt attention.
شغل كل حالة اختبار في عملية منفصلة
Run each test case in a separate process.
وجادل كل حالة على حدة مع زوجتي
And argued each case with my wife
ويتم كل عام إبلاغ الشرطة عن حوالي 600 حالة اغتصاب و150 حالة محاولة اغتصاب.
Each year about (600) cases of rape and 150 cases of attempted rape are reported to the Namibian Police.
ففي كل حالة في الجلوكوز، الأكسجين له اثنين ناقص أو حالة أكسدة اثنين ناقص.
So in every situation in glucose, oxygen has a two minus or a minus two oxidation state.
وسوف تختلف أهمية كل عامل من هذه العوامل حسب واقع كل حالة.
The relevance of each factor will vary with the facts of each case.
موجزات غير رسمية كل شهرين عن حالة الاشتراكات
(Thousands of United States dollars)
٢ الحاﻻت المحددة نهج كل حالة على حدة
2. Specific situations case by case approach .... 82 86 27
٢ الموافقات حسب كل حالة على حدة العراق
2. Case by case approvals Iraq
وقدمت في كل حالة توصيات باجراء تغييرات وتحسينات.
Recommendations for change and improvement were made in each case.
يجب أن يعمل في كل حالة بالتصميم واﻻتساق.
It must act in every case with determination and consistency.
كل هذا فى حالة عدم تغير تكرار الآليل.
All this is a situation where the allele frequency isn't changing.
لكن هنا حدث كل شيء في حالة واحدة.
But here it happened all at once.
في حالة العراق ، وفشل كل من هذه الأشياء.
In the case of Iraq, both of those things failed.
كل جسم يبقى إما فى حالة سكون أو فى حالة حركة منتظمة فى خط مستقيم.
Every body persists in, either being in the state at rest, or moving uniformly straight foward.
معدل وفيات الأمهات في زيمبابوي عام 2010 هو 790 حالة وفاة مقابل كل 100,000 حالة ولادة.
The 2010 maternal mortality rate per 100,000 births for Zimbabwe is 790.
وفي كل حالة، كان المنطق سليما لا تشوبه شائبة.
In each instance, the logic was impeccable.
وهذا يعني ضرورة التعامل مع كل حالة على ح دة.
A case by case approach is therefore necessary.
الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة
Case by case project approval
وسيستجيب المجلس للحاﻻت على أساس كل حالة على حدة.
The Council will respond to situations on a case by case basis.
بكل وضوح فإن في كل حالة x y 12
So, clearly in every situation, x times y is, is a constant and it is 12.
هناك 38,000 حالة إنتحار كل عام في الولايات المتحدة.
There are 38,000 suicides each year in the United States.
إذا فالقانون الأول كل جسم يبقى فى حالة السكون
So, the first law Every body persists in its state of being at rest.
في حالة انك لم تسمع لقد خسرت كل اموالي
In case you haven't heard, I lost all my money and it was plenty.
كل إسرائيل فى حالة اضطراب و سليمان يقف بمفرده
All Israel is in turmoil, and Solomon stands alone.
(31) ويعتقد الخبراء أن حالات الاغتصاب المبلغ عنها لا تزيد عن حالة واحدة من كل 20 حالة.
Experts believe that only about one out of every 20 rapes that take place is reported to the police.
المشكلة هى أن كل حالة هى الوحيدة بالنسبة إليك و بالنسبة إلينا ، إنها واحدة فى ألف حالة
Trouble is, for you, each case is the one, and for us, it's one of thousands.
ويحدد دور لجان الدائنين على أساس كل حالة على حدة
The role of creditor committees is to be determined on a case by case basis
وتعتبر كل تلك المجالات مهمة في حالة ما بعد الصراع.
All of those are important in the post conflict situation.
ويصدر رسم بياني يوضح حالة التصديقات مرة كل ستة أشهر.
A chart showing ratification status appears every six months.
وحسبت تكلفة الدعم في كل حالة بنسبة ٦,٥ في المائة.
In each case, a 6.5 per cent support cost was charged.
وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية ضد كل حالة من حاﻻت التطهير اﻹثني.
The Federal Republic of Yugoslavia is opposed to each and every instance of ethnic cleansing.
في كل حالة، أمتلكوا الأسلحة قبل حصولهم على الطاقة النووية.
In every case, they got the weapons before they got the nuclear power.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في كل حالة - في كل حالة - في كل حالة - في كل حالة - في كل حالة - كل حالة السفلية - في كل حالة - في كل حالة - في كل حالة