ترجمة "كل المعاني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كل المعاني وراء هذه السلسلة | Everything that this necklace stands for and the sentiments behind it... will all be erased. |
نستطيع أن نضع كل المعاني بها . | We can put in all the meanings. |
وبدلا من الاختيار من بين كل هذه المعاني الحالية، فربما كان علينا أن نعود إلى أصل الكلمة التي نشأت منها كل هذه المعاني، وهي في إنجليزية القرون الوسطى (professen)، وتعني أداء القسم . | Rather than choose among all these current meanings, we might begin by returning to the word from which they all evolved, the Middle English professen, to take vows. |
وتتمثل الطريقة الثانية في النظر إلى كل المسلمين وكأنهم يعتنقون جميعا تلك المعاني الأساسية. | Second, all Muslims are then seen as endorsing these core meanings. |
يبدأون ببناء هذا الجسم من المعاني, المعاني التي تم اكتسابها من خلال عالم التواصل الاجتماعي. | And soon enough, they start building this body of meanings, but meanings that were acquired within the realm of social interaction. |
إذا الفن، بمعنى من المعاني، | So art, in that sense, |
وهذا سؤال مهم يطرح ليجاب عليه لأنه كل ما فهمنا كيف يصنع الدماغ المعاني، كل ما تحسنت طرق تواصلنا | And this is an important question to ask and answer because the more we understand how the brain creates meaning, the better we can communicate, and, I also think, the better we can think and collaborate together. |
ولكن المعاني تغيرت, بحيث انه مع وجود الشعار, فأنت بذلك تغلق كل سطور التفسير لبيع منتج وهذا كل ما تفعله | But the meanings changed in the sense that with the logo on, you're closing all the lines of interpretation down to selling a product and that's all you're doing. |
واللغة تشكل رموزا تتفاعل لبناء المعاني. | And language is symbols that interact to build meaning. |
على أية حال ليس هذا الشخص وحده من أعتاد على المعاني الخاصة أنت تركز إنتباهك على هذه المعاني الخاصة | But anyway, not only does this person take on special meaning, you focus your attention on them. |
الواقع أن المعاني السياسية الضمنية هنا واضحة. | The policy implications are clear. |
والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . | I call to witness the Qur 'an , custodian of all laws , |
والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . | By oath of the wise Qur an . |
والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . | By the Wise Koran , |
والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . | By the Qur 'an full of wisdom . |
والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . | By the Quran , full of wisdom ( i.e. full of laws , evidences , and proofs ) , |
والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . | By the Wise Quran . |
والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . | By the Wise Qur 'an , |
والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . | By the wise Qur 'an , |
والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . | By the Wise Quran , |
والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . | By the wise Qur 'an . |
والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . | and the Quran , the Book of wisdom , |
والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . | I swear by the Quran full of wisdom |
والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . | By the Quran , full of wisdom , |
والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . | By the Qur 'an , full of Wisdom , |
لكن حتى هذه المعاني الصغيرة أحدثت فرقا . | But even the small meaning made a difference. |
إنها صورة تجسد كل المعاني الحقيقية في العرس الإنتخابي الديمقراطي الأردني في العام الثامن من القرن الحادي والعشرين. | It is a photograph which embodies the real image of the 'democratic Jordanian elections' wedding' of the year 2008. |
ولكن أريد أن اشدد بكل المعاني على النجاح | But what I really want to stress is by all means, success, yes. |
لكن المعجمي نفس الاسلوب مجموعة متداخلة من المعاني | But lexicographical is the same pattern as higgledy piggledy. |
ولكن أريد أن اشدد بكل المعاني على النجاح | But what I really want to stress is by all means, success, yes. |
المعاني المتضمنة التي لم أقرأها كما هو مكتوب | The implication being that I did not read them as written? |
أنت تكافح عن المعاني التي لاتعني لهم شيء | What you fought for means nothing to them. It's all been for nothing. |
إن المعاني الضمنية التي يحملها هذا الموقف عميقة ومذهلة. | The implication of this position is profound and shocking. |
وإذا استمر القتال، سيصبح الشتاء كارثة فظيعة للشعب المعاني. | If the fighting continues, the winter will prove to be an awful disaster for the suffering people. |
نحن نصنع المعاني بالمشاهدة ومن خلال فعل الإستجواب البصري | We make meaning by seeing, by an act of visual interrogation. |
نحن، كالتوراجيين، نؤسس قراراتنا عن الحياة على المعاني والتعاريف | We, like the Torajans, base our decisions about life on the meanings and the definitions that we ascribe to death. |
اذا بكل المعاني, أمضي قدما وأفعل ذلك, ذلك جيد. | So by all means, go ahead and do that, that's good. |
قد فعلتها منذ سنة مضت وكيف أن المعاني تتغير, | I made it a year ago. |
وهذا سؤال مهم يطرح ليجاب عليه لأنه كل ما فهمنا كيف يصنع الدماغ المعاني، كل ما تحسنت طرق تواصلنا وأعتقد أيضا ، كلما فكرنا أفضل وتعاوننا معا . | And this is an important question to ask and answer because the more we understand how the brain creates meaning, the better we can communicate, and, I also think, the better we can think and collaborate together. |
إن الرأسمالية الحديثة تتأجج بكل المعاني وتغذي النهم إلى الاستهلاك. | Modern capitalism inflames through every sense and pore the hunger for consumption. |
شاهد المزيد من أعماله الفنية متعددة المعاني في ملفه هنا. | See more of his polyvalent artwork in his portfolio here. |
بالنسبة إلى المعاني الأخرى لكلمة litter، انظر المصطلح Litter (توضيح). | For other meanings of litter, see Litter (disambiguation). |
و تعرفون، لا أريد التقليل من شأن ذلك، بمعنى من المعاني، | And, you know, I don't want to belittle that. |
، الشرق، الغرب، الوطن، الأفضل ! تلك المعاني تؤدي في النهاية إلى البيت | East, west, home, best, means house! |
تم نسب المعاني للزهور منذ آلاف السنين, وتم تداول بعض أشكال لغة الزهور في بعض الثقافات التقليدية في كل من أوروبا وآسيا والشرق الأوسط. | Meaning has been attributed to flowers for thousands of years, and some form of floriography has been practiced in traditional cultures throughout Europe, Asia, and the Middle East. |
عمليات البحث ذات الصلة : في كل المعاني - المعاني المختلفة - المعاني والقيم - متعدد المعاني - تعدد المعاني - كلمة متعدد المعاني - معنى من المعاني - كل كل - كل ن كل