ترجمة "قنصلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تموز يوليه ٣٩٩١، الى قنصلية أفغانستان في دوشانب | Republic of Tajikistan on 13 July 1993 to the Consulate of |
وبالنسبة للبلدان التي لا توجد بها سفارة أو قنصلية ألمانية، للمشاركين أن يقدموا طلباتهم إلى سفارة أو قنصلية ألمانية في بلد آخر تغطي البلد الأصلي لصاحب الطلب، أو إلى سفارة أو قنصلية بلد آخر يقدم الخدمات القنصلية باسم ألمانيا. | In those countries which do not have a German embassy or consulate, participants may submit their application to a German embassy or consulate in another country which covers the participant's country of origin or the embassy or consulate of another country which provides consular services on behalf of Germany. |
ويمكن الحصول على التأشيرات من أقرب سفارة أو قنصلية تايلندية. | Further information regarding visa requirements may be obtained from Thai embassies or consulates (see para. |
أثار مقتل ستيفنز وثلاثة أمريكيين في قنصلية الولايات المتحدة غضب مستخدمي الإنترنت في المنطقة. | The killing of Mr Stevens and three other US Consulate staff has outraged netizens from across the region. |
لذا يمكن تقديم الطلبات إلى أقرب سفارة أو قنصلية ألمانية مع الإشارة إلى دورة اللجنة. | Applications may be submitted, with reference to the Committee session, to the nearest German embassy or consulate. |
والمثير للدهشة أنه حين قدم التقرير لم تكن لدى الإدارة أية بيانات من أي سفارة أو قنصلية. | Shockingly, at the time the report was submitted, the Department had no data from any embassy or consular office. |
ويمكن الحصول على معلومات بشأن القوانين الجمركية المعمول بها في ألمانيا من أي سفارة أو قنصلية ألمانية. | Information on customs regulations in force in Germany may be obtained from any German embassy or consulate. |
تقول الإشاعة أن وانج حاول اللجوء السياسي إلى قنصلية الولايات المتحدة بعد خلاف مع بو تشيلاي، السياسي البارز بالحزب. | The rumors state that Wang has requested political asylum at the US consulate after falling out of favor with the local high profile party secretary Bo Xilai, who aspires to a top political post. |
() اتفاقية قنصلية، 1486 UNTS 229، وقعت في 16 آب أغسطس 1985، ودخلت حيز النفاذ في 2 نيسان أبريل 1987. | Consular Convention, 1486 United Nations Treaty Series 229, signed 16 August 1985, entered into force 2 April 1987. |
هناك حاليا 51 سفارة في لواندا، وكثير من البلدان تملك قنصلية تمثلها في المدن الأنغولية الأخرى (لا تشمل القنصليات الفخرية). | There are currently 51 embassies in Luanda, and many countries maintain consulates in other Angolan cities (not including honorary consulates). |
وتؤكد الدولة الطرف أنه تم الاتصال هاتفيا بصاحبة البلاغ شخصيا في محل إقامتها كي تسحب جواز سفرها من قنصلية ليبيا. | The State party alleges that the author was contacted personally by telephone at home and told to collect her passport from the Libyan Consulate. |
وينصح المشاركون بالاتصال بسفارة أو قنصلية في الوقت المناسب بغية الحصول على معلومات دقيقة عن الأنظمة والآجال المحددة لتقديم الطلبات. | Participants are advised to contact an embassy or consulate in time to obtain precise information on regulations and deadlines for submission of applications. |
أدان مستخدمي الإنترنت العرب الهجمات التي حدثت على قنصلية الولايات المتحدة في بنغازي، ليبيا، ليلة الثلاثاء 11 من سبتمبر أيلول، 2012. | Arab netizens have condemned the cowardly attack on the United States Consulate in Benghazi, Libya, last night (Tuesday 11 September, 2012). |
ولقد زاد عدد البلدان التي رفعت الجزاءات و أو أنشأت عﻻقات قنصلية، أو دبلوماسية، أو تجارية مع جنوب افريقيا بصورة مطردة خﻻل العام. | The number of countries lifting sanctions and or establishing consular, diplomatic or trade relations with South Africa increased steadily during the course of the year. |
تجمع حشد صغير من الليبيين عند ميدان الشجرة في بنغازي يوم 12 من سبتمبر أيلول لتظاهر اعتراضا على الهجوم على مبنى قنصلية الولايات المتحدة. | A small crowd of Libyans gathered in Al Shajara Square in Benghazi today to protest against the attack on the US Consulate. |
وكان أحد مقاصد تلك الزيارة التي استغرقت عطلة نهاية اﻷسبوع هو فتح قنصلية لفانواتو في نوميا حيث يعيش، حسبما تفيد التقارير، عدة آﻻف من رعايا فانواتو. | One of the purposes of the week long visit was to open the Vanuatu Consulate at Nouméa where, reportedly, several thousands of Vanuatu citizens live. |
والحالة هذه، يبدو أن صاحبة البلاغ لم تتسلم أي جواز سفر حتى يومنا هذا رغم ذهابها مرتين إلى قنصلية ليبيا دون أن يثبت أنها تتحمل المسؤولية على ذلك. | However, it appears that thus far, despite the author's two visits to the Libyan Consulate, no passport has been issued to her, through no fault of her own. |
فيشنيفسكي، التي تنتمي للحزب الليبرالي المعتدل، في يابلوكو، أرسلت ورود إلى قنصلية طاجكستان، وطلبت من الشعب الروسي أن يتخيل ردة الفعل فيما لو توفي طفل روسي بهذه الطريقة في طاجكستان | Vishnevsky, who belongs to the moderate liberal opposition party Yabloko, left flowers at the Tajik consulate and called on Russians to consider the reaction if a Russian baby had died in such a way in Tajikistan Formally we can say that it is not about his nationality. |
ونظرا لتعوده على وحشية النظام الصيني، فإن وانج يدرك بلا أدنى شك أنه بعد اختلافه مع قو وبو، فإن قنصلية الولايات المتحدة قد تكون المكان الوحيد الذي قد يجد فيه السلامة. | Given his familiarity with the brutality of the Chinese system, Wang no doubt understood that, after falling out with Gu and Bo, the US consulate might be the only place he could find safety. |
رسالة مؤرخة ١٤ تموز يوليه ١٩٩٣ )S 26091( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل طاجيكستان، يحيل بها نص مذكرة مؤرخة ١٣ تموز يوليه ١٩٩٣ مقدمة من وزارة خارجية طاجيكستان إلى قنصلية أفغانستان في دوشانبي. | Letter dated 14 July 1993 (S 26091) from the representative of Tajikistan addressed to the Secretary General, transmitting the text of a note dated 13 July 1993 from the Ministry of Foreign Affairs of Tajikistan to the Consulate of Afghanistan in Dushanbe. |
فلو لم يخش وانج لي جون، رئيس شرطة تشونج كينج السابق وحليف بو تشاي لاي الوثيق على حياته ويفر إلى قنصلية الولايات المتحدة في تشنج دو، فإن قو كانت لتظل تساعد بو في حكم المدينة. | Had Wang Lijun, the former Chongqing police commissioner and close ally of Bo Xilai, not feared for his life and fled to the United States consulate in Chengdu, Gu would still be helping Bo to rule the city. |
أما رئيس الشرطة السابق تحت رئاسة بو، والذي ي قال إنه كان يتولى الأعمال القذرة، فقد تسبب في حرج شديد للحزب عندما هرب إلى قنصلية الولايات المتحدة في تشنج دو في شهر فبراير شباط، بعد أن اختلف مع رئيسه. | Bo s ex police chief, who is said to have done the dirty work, embarrassed the Party by fleeing to the US consulate in Chengdu in February, after he fell out with his boss. |
واستطرد قائل ا من الصعب أن تجد عمل ا في ليبيريا فالأمور هناك ليست مثل أمريكا حيث تستطيع إيجاد عمل مؤقت وحيث توجد قنصلية تساعدك في إيجاده حتى لو لم يكن عمل ا بدوام كامل لكن ذلك لا يحدث في أفريقيا. | It is very hard for you to get a job , he explains. They're not like in America where you can have a temporary job. you have an agency that can help you to get a job even if it is not a full time job. That is not happening in Africa, in that country. |
وعندما أتحدث عن ذلك مع الناس، أذكر أني، على سبيل المثال، تحدثت مع ناشط من العراق، وقد كنا في منطقة تشهد حالة شغب حيث كانت هناك عصابات تحاول نهب قنصلية في أحد الأقاليم، فسألني هل هذه نتائج الديمقراطية الجديدة | And when I have conversations with people, I remember having a conversation, for example, in Iraq, with a community that asked me whether the riot we were seeing in front of us, this was a huge mob ransacking a provincial council building, was a sign of the new democracy. |
أتشرف بإحالة بيان مقدم من وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان الى قنصلية دولة أفغانستان اﻻسﻻمية في دوشانب بشأن هجوم قامت به مجموعة من اﻷشخاص المسلحين والمجاهدين اﻷفغانيين على قرية ساريغور في مقاطعة شوراباد بإقليم هاثلون بطاجيكستان في ٣١ تموز يوليه ٣٩٩١. | I have the honour to transmit a statement forwarded by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan to the Consulate of the Islamic State of Afghanistan in Dushanbe in connection with the attack mounted on 13 July 1993 by a group of armed persons and Afghan mujahidin on the village of Sarigor in the Shurabad district of Hatlon region in Tajikistan. |
إن وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان مضطرة الى إبﻻغ قنصلية دولة أفغانستان اﻻسﻻمية بأنه قد حدث، اليوم أي في ٣١ تموز يوليه ٣٩٩١ وفي الساعة ٠٠ ٤، أن قامت جماعة من اﻷشخاص المسلحين والمجاهدين اﻷفغان، قوامها ٠٠٢ فردا، بشن هجوم على قرية ساريغور، في مقاطعة شوراباد. | The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan feels obliged to inform the Consulate of the Islamic State of Afghanistan that, today, 13 July 1993, at 4 a.m. a 200 strong group of armed persons and Afghan mujahidin mounted an attack on the village of Sarigor in Shurabad district. |
عمليات البحث ذات الصلة : قنصلية أجنبية - قنصلية ألمانيا