ترجمة "قمح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا حبة قمح ولا نبتة نجيل | Not a green of wheat! Not a blade of grass! |
ولكن معظم تلك البذور تتطحن وتحول الى قمح | But most of those seeds get crushed and turned into flour. |
جاءت عبر البريد العسكري أرفق معها سنبلة قمح | It came through the military post. He'd enclosed a wheat stalk |
لن تحطم الاراضى او تحرق حبة قمح واحدة | Not a foot of land, not a grain of wheat will be destroyed. |
عندما نبيع أول محصول قمح سوف تحصل على هدية. | When we get our first wheat and sell it, you got a present due. |
بالطبع بسبب موسى فإنه لا يوجد قمح في صوامع المعبد | Because of Moses there is no wheat in the temple granaries. |
وهذه هي شاكلة .. تشبه خلطة كبيرة من حبوب قمح ونخالة تم تحميصها | Today we're using a light spent grain that's actually from, like, some kind of a lager of some sort a light lager or an ale that is wheat and barley that's been toasted. |
جربى واحدة من هذه , ليس سوى قمح و خبز و كريمة جبن | Try one of these. It's whole wheat bread and cream cheese. Paprika makes it pink. |
فلما رأى يعقوب انه يوجد قمح في مصر قال يعقوب لبنيه لماذا تنظرون بعضكم الى بعض. | Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, Why do you look at one another? |
ثم قال لآخر وانت كم عليك. فقال مئة كر قمح. فقال له خذ صكك واكتب ثمانين. | Then he said to another, 'How much do you owe?' He said, 'A hundred cors of wheat.' He said to him, 'Take your bill, and write eighty.' |
فلما رأى يعقوب انه يوجد قمح في مصر قال يعقوب لبنيه لماذا تنظرون بعضكم الى بعض. | Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another? |
ثم قال لآخر وانت كم عليك. فقال مئة كر قمح. فقال له خذ صكك واكتب ثمانين. | Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore. |
وحتى فى نومك المضطرب كلماتك ترسم صورة للرجال المخادعين الذين يفضلون حبة قمح على حياة الرجال | Even in your troubled sleep, the words you spoke drew a picture of twisted men to whom wheat stands higher than a man's life. |
يجب ان تبرم المعاهدة مع مصر,منذ فترة طويلة نحن لانستقبل لا قمح ,و لا ذهب | That makes how many? Five of your ambassadors turned away within this year. |
إذا فالناس في كانساس, في حقل قمح في كانساس يجب أن يفهموا أن المحيطات هي مركزية لهم أيضا | So people in Kansas, in a wheat field in Kansas, need to understand that the oceans are central to them as well. |
وقال اني قد سمعت انه يوجد قمح في مصر. انزلوا الى هناك واشتروا لنا من هناك لنحيا ولا نموت. | He said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die. |
وسمعت صوتا في وسط الاربعة الحيوانات قائلا ثمنية قمح بدينار وثلاث ثماني شعير بدينار واما الزيت والخمر فلا تضرهما | I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, A choenix of wheat for a denarius, and three choenix of barley for a denarius! Don't damage the oil and the wine! |
وقال اني قد سمعت انه يوجد قمح في مصر. انزلوا الى هناك واشتروا لنا من هناك لنحيا ولا نموت. | And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt get you down thither, and buy for us from thence that we may live, and not die. |
وسمعت صوتا في وسط الاربعة الحيوانات قائلا ثمنية قمح بدينار وثلاث ثماني شعير بدينار واما الزيت والخمر فلا تضرهما | And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny and see thou hurt not the oil and the wine. |
انا احب الحبوب المستخدمة غامقة اللون .. وهنا استخدمنا فاتحة اللون وهذه هي شاكلة .. تشبه خلطة كبيرة من حبوب قمح ونخالة تم تحميصها | I like dark spent grain. Today we're using a light spent grain that's actually from, like, some kind of a lager of some sort a light lager or an ale that is wheat and barley that's been toasted. |
٨٦ واﻻتحاد اﻷوروبي قدم مساعدات غذائية طارئة )قمح وسكر وزيوت نباتية( لبلدان منطقة القوقاز الثﻻثة قيمتها ١٣ مليون وحدة من وحدات العملة اﻷوروبية. | 86. The European Union has provided emergency food assistance (wheat, sugar and vegetable oil) to the three countries of the Caucasus in the amount of 13 million European currency units (ECUs). |
ولكن وجد فيهم عشرة رجال قالوا لاسماعيل لا تقتلنا لانه يوجد لنا خزائن في الحقل قمح وشعير وزيت وعسل. فامتنع ولم يقتلهم بين اخوتهم. | But ten men were found among those who said to Ishmael, Don't kill us for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he stopped, and didn't kill them among their brothers. |
لذلك من اجل انكم تدوسون المسكين وتاخذون منه هدية قمح بنيتم بيوتا من حجارة منحوتة ولا تسكنون فيها وغرستم كروما شهية ولا تشربون خمرها. | Forasmuch therefore as you trample on the poor, and take taxes from him of wheat You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine. |
ولكن وجد فيهم عشرة رجال قالوا لاسماعيل لا تقتلنا لانه يوجد لنا خزائن في الحقل قمح وشعير وزيت وعسل. فامتنع ولم يقتلهم بين اخوتهم. | But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren. |
لذلك من اجل انكم تدوسون المسكين وتاخذون منه هدية قمح بنيتم بيوتا من حجارة منحوتة ولا تسكنون فيها وغرستم كروما شهية ولا تشربون خمرها. | Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them. |
الأذن ص وان الأذن حاس ة السمع السمع حد ة السمع حساسية لنوع الأصوات الموسيقي ة انتباه إصغاء سنبلة قمح أو كوز ذرة إلخ ي سن بل ي كو ز ي صغي الإنهياراتCity in Ontario Canada | Ear Falls |
ونظرا للحالة التغذوية غير المرضية لهؤﻻء الﻻجئين، فقد يقدم برنامج اﻷغذية العالمي بسرعة جميع هذه اﻷغذية الى الﻻجئين، فضﻻ عن الخليط قمح صويا، والذرة والفول للغذاء اﻹضافي. | In view of the refugees apos unsatisfactory nutritional status, WFP should rapidly provide the refugees with all these foods, as well as with wheat soya blend, maize and beans for supplementary food. |
وهو حارب ملك بني عمون وقوي عليهم فاعطاه بنو عمون في تلك السنة مئة وزنة من الفضة وعشرة آلاف كر قمح وعشرة آلاف من الشعير. هذا ما اد اه له بنو عمون وكذلك في السنة الثانية والثالثة. | He fought also with the king of the children of Ammon, and prevailed against them. The children of Ammon gave him the same year one hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. The children of Ammon gave that much to him in the second year also, and in the third. |
وهو حارب ملك بني عمون وقوي عليهم فاعطاه بنو عمون في تلك السنة مئة وزنة من الفضة وعشرة آلاف كر قمح وعشرة آلاف من الشعير. هذا ما اد اه له بنو عمون وكذلك في السنة الثانية والثالثة. | He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third. |
عمليات البحث ذات الصلة : قمح العلف - صنف قمح - قمح وحيد الحبة - قمح جحر المغلفة لينة