ترجمة "قد تكون مرتبطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مرتبطة - ترجمة : قد - ترجمة : قد تكون مرتبطة - ترجمة : مرتبطة - ترجمة : قد تكون مرتبطة - ترجمة : قد تكون مرتبطة - ترجمة : مرتبطة - ترجمة : قد تكون مرتبطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في الواقع، قد ت بين هيمنة الإناث أنها تكون مرتبطة بزيادة الاستثمارية الأمومية. | Indeed, female dominance has been shown to be linked to increased maternal investment. |
ربما تكون مرتبطة بشخص ما | Maybe sheís got someone else. |
بعض الأدوية قد تكون مرتبطة أيضا بمقاومة الأنسولين (على سبيل المثال كلوكوكورتيكويد glucocorticoid). | Certain drugs also may be associated with insulin resistance (e.g., glucocorticoids). |
و تكون مرتبطة بذرة الكربون الثالثة. | Or so it could also be attached to the third. |
على النقيض من ذلك النمو قد تكون مرتبطة العلاج، مع استبدال هرمون الأنسولين مقاومة متزايدة. | By contrast, growth hormone replacement therapy may be associated with increased insulin resistance. |
ولذلك تكون قيمة المرأة مرتبطة بالزواج والخصوبة. | Women are therefore valued for marriage and fertility. |
ربما لا تكون احدى خيوطك الغير مرتبطة | Mightn't that be one of your famous irrelevant clues? |
صراع الذات من أجل تعريف وانتماء لن ينتهي أبدا مالم تكون الذات مرتبطة بخالقها مرتبطة بك وبي. | The self's struggle for authenticity and definition will never end unless it's connected to its creator to you and to me. |
وورد عدد متزايد من التقارير عن حاﻻت اختفاء أطفال في هندوراس، قد تكون مرتبطة ارتباطا وثيقا باﻻتجار لغرض التبني. | There were increasing reports of disappearances of children in Honduras, and these may have close links with trafficking for adoptions. |
وينبغي أيضا أن تكون الأهداف مرتبطة بالهدف العمومي للبرنامج الرئيسي | They should also provide a link to the overall objective of the major programme |
ويسر كينيا أن تكون مرتبطة ارتباطا وثيقا بعمليات حفظ السﻻم. | Kenya is happy to be closely associated with peace keeping operations. |
وبطبيعة الحال، فإن المساهمات تكون مرتبطة بالنمو اﻻقتصادي أو عدمه. | Contributions are naturally tied to economic growth, or lack of it. |
وترى اللجنة أن حاﻻت الشذوذ هذه والتكاليف اﻻضافية الكبيرة قد تكون مرتبطة بمشكلة تتعلق باﻻدارة في البعثة وتحتاج إلى معالجة. | The Committee is of the view that these irregularities and the substantial additional costs may relate to a management problem in the Mission which needs to be addressed. |
ومع ذلك، ففي أثناء عمليات الصيد لا تكون السفينة مرتبطة بالشباك. | However, during fishing operations the vessel is not attached to the nets. |
وكثير ا ما تكون التفسيرات مرتبطة باتخاذ قرارات سياسية لبناء مدن مستدامة. | Frequently it is tied to policy decisions to build sustainable cities. |
الادارة البيئية يجب أن تكون مرتبطة بالتخفيف من حدة الفقر وخلق الثروة. | ... ecological management must be linked to poverty alleviation and wealth creation. |
ومن المنطقي أن تكون هذه المسائل مرتبطة ببعضها البعض ارتباطا لا ينفصم. | It is logical that those issues are inextricably linked. |
قد تكون خلية بكتيرية قد تكون خلية نباتية قد تكون خلية انسان | It could be a bacteria cell, it could be a plant cell, it could be a human cell. |
355 وللمسائل الدينية أهمية في نظر اللجنة عندما تكون مرتبطة بالعرق والتمييز العنصري. | Religious questions are of relevance to the Committee when they are linked with ethnicity and racial discrimination. |
آمل أنك قد فهمت كيف أن كل هذه الامور مرتبطة ببعضها | But hopefully this gives you a sense of how all of this stuff is related |
حيث خلصت دراسة أجريت عام 2008 أن القذف المتكرر لمن تتراوح أعمارهم بين 20 و 40 قد تكون مرتبطة بإرتفاع مخاطر الإصابة بسرطان البروستاتا. | A 2008 study concluded that frequent ejaculation between the ages of 20 and 40 may be correlated with higher risk of developing prostate cancer. |
وفي بعض الاحيان تكون النقطة أ مرتبطة فعلا بالنقطة ب. وهذا مايسمى بالتعلم العلائقي | And sometimes A really is connected to B, and that's called association learning. |
في وقت لاحق قد يصاب الأطفال بأعراض مرتبطة بتدفق الدم وتضخ م القلب. | Later on, children may develop symptoms related to problems with blood flow and an enlarged heart. |
قد تميل للقول بأنها الميثان، لكنها ليست ميثان لأنها مرتبطة بأشياء أخرى. | You might be tempted to say it's methane, but it's not methane because it's attached to other things. |
فالقدرات النووية مرتبطة باﻷسلحة الكيميائية، واﻷسلحة الكيميائية مرتبطة باﻷسلحة التقليدية، واﻷسلحة التقليدية مرتبطة بالنزاع السياسي. | Nuclear capabilities are linked to chemical weapons, chemical weapons to conventional arms, conventional arms to political conflict. |
...قد تكون | It may be her only chance to reach Tientsin. |
أبدت عدة دول رغبتها في أن تكون المحكمة مرتبطة بمنظومة اﻷمم المتحدة بموجب اتفاق خاص. | Several States have expressed support for a special agreement linking the court to the United Nations system. |
ومع ذلك، يجب ملاحظة أنه في معظم الحالات تكون الهواتف المحمولة مرتبطة بالخدمات المتاحة محليا. | However, it should be noted that in most cases mobile telephones are tied in with the services available locally. |
والقوانين التي تكون عليها هذه الجسيمات صالحة عبر الكون، وهي مرتبطة بشدة مع تاريخ الكون. | And the laws of these particles are valid throughout the universe, and they're very much connected with the history of the universe. |
هناك عدة ظواهر في الطقس الفضائي يمكن أن تكون مرتبطة بالعواصف الجيومغناطيسية أو تسببها عاصفة جيومغناطيسية. | There are several space weather phenomena which tend to be associated with or are caused by a geomagnetic storm. |
وفي العشرينيات، دعا اقتراح إلى إنشاء ج زر صناعية تكون مرتبطة ببعضها عن طريق سلسلة من الجسور. | In the 1920s, a proposal called for the creation of artificial islands that would then be linked by a series of bridges. |
72 ويجب أن تكون مشاركة الرجل والطفل في تحقيق المساواة بين الجنسين مرتبطة بتمكين المرأة والطفل. | The participation of men and boys in attaining gender equality was coherent with the empowerment of women and girls. |
ثانيا، ينبغي أن تكون تسوية مسألة السكان دائما مرتبطة ارتباطا وثيقا بتعزيز التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية الشاملة. | Secondly, the settlement of the question of population must always be closely integrated with the promotion of all round social and economic development. |
ويجب أن تكون اﻷنشطة على مستوى اﻷسرة مرتبطة بالمشاريع المجتمعية وبمشاريع التنمية على مستوى المقاطعة والمحافظة. | The family level activities would be linked to community projects and to district and provincial development programmes. |
قد تكون ربحية أو غير ربحية. قد تكون كبيرة أو صغيرة. | It can be for profit or not profit. It can be large or small. |
جولييت التي قد تكون ، يا سيدي ، عندما كنت قد تكون زوجة. | JULlET That may be, sir, when I may be a wife. |
قد تكون فك رت | Maybe you thought, |
من قد تكون | Who? |
قد تكون كذلك. | They may be. |
قد تكون الشرائط | Could be the wiring. |
قد تكون محقا | You could be right. |
أين قد تكون | I can't imagine where she'd be. |
! قد تكون خطيرة | It could be anything you want. |
قد تكون ملائمة. | Could be all right. |
في بعض هذه الحالات قد يشتمل الأمر أيضا على أهداف مشروعة مرتبطة بالسياسات العامة. | In some of these cases, legitimate public policy objectives may well be involved. |
عمليات البحث ذات الصلة : تكون مرتبطة مع - لا تكون مرتبطة - أن تكون مرتبطة - سوف تكون مرتبطة - سوف تكون مرتبطة - أن تكون مرتبطة - قد تكون - قد تكون - قد تكون - قد تكون