ترجمة "فورة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فورة - ترجمة : فورة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Spree Outburst Rush Fury Exhaustion

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في فورة من المرح
On a spree!
اذن امتصصنا فورة عضبنا حينها
So, we sucked up.
لذا نحن نحتاج فورة كبيرة في التمويل الفضائي
So we need what I call an exothermic economic reaction in space.
من الكويت, المدون فونزي يرينا بالصور فورة التسوق للعيد.
From Kuwait, Fonzy shows us with pictures the shopping frenzy for Eid.
والمستثمرون الصينيون يعيشون حالة من القلق والانزعاج خشية حدوث فورة تضخمية.
Chinese investors are worried about inflationary overheating.
عندما ينجو دافعوا الضرائب الصغار من فورة الابنية المرتفعة فان ذلك يتوجب الاحتفال
That so many of the city's most venerable taxpayers have survived yet another commercial building boom, is cause for celebration.
انت جعلته منه تجسيدا لكل كتيب وكل كلمة بموعظة وفي فورة غضب أرديته
You made him the personification... of every handout, every word of advice, and in a rage you shot him.
بعد فورة قصيرة من إطلاق النار، استقر السجناء في نوبة من اليأس الهادئ
After a brief outburst of destruction, the prisoners settled into a mood of quiet despair.
وفي فورة من الغضب والانزعاج إزاء هذه التطورات، يضطر النساء العربيات إلى الدفاع عن حقوقهن.
Angered and alarmed by these developments, Arab women have been forced to defend their rights.
هذا بالتحديد هو ما بدأت حكومة الصين في تنفيذه، ومما يبدو أن فورة العقارات قد بدأت تهدأ.
That is what the Chinese government has begun to do. The real estate boom appears to be cooling.
عندما رأيت لامبرت في الشارع جعلت منه تجسيدا لكل كتيب وكل كلمة بموعظة وفي فورة غضب أرديته
When you saw Lambert on the street, you made him the personification... of every handout, every word of advice, and in a rage you shot him.
ولذلك ينبغي أن نمســك بتﻻبيــب الفرصة السانحة وأن نتخذ من فورة التأييد الدولــي الحالي للتغيير سبيﻻ ﻹصﻻح المجلس.
We should therefore seize the moment and take advantage of the groundswell of international support for change in order to reform the Council.
ولكن بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي أخفى نقاط الضعف هذه من خلال هندسة فقاعة الإسكان التي أدت إلى فورة استهلاكية.
But then the US Federal Reserve hid these weaknesses by engineering a housing bubble that led to a consumption boom.
ومن دون أن يعرب عن ذلك صراحة، أشار إلى أن الوقت بات مناسبا للذهاب في فورة شراء أوروبية بالسعر المناسب.
And, without saying so explicitly, he suggested that the time was right to go on a European buying spree at the right price.
مذ تلك الايام كان احدكم يأتي الى عرمة عشرين فكانت عشرة. أتى الى حوض المعصرة ليغرف خمسين فورة فكانت عشرين.
Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were only ten. When one came to the wine vat to draw out fifty, there were only twenty.
مذ تلك الايام كان احدكم يأتي الى عرمة عشرين فكانت عشرة. أتى الى حوض المعصرة ليغرف خمسين فورة فكانت عشرين.
Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
آه يا (بروتس)، ألا تملك الحب الكافي لتتحملني.. حين تجعلني فورة الغضب التي ورثتها عن أمي أنسى نفسي فأسيء السلوك
O Brutus, have you not love enough to bear with me, when that rash humor that my mother gave me makes me forgetful?
فلا شيء يهدم التحمس الشعبي للتغيير أكثر من فورة عمل تعقبها فترة طويلة من عدم التيقن عديمة النتائج أو ذات نتائج قليلة.
Nothing is more detrimental to the popular enthusiasm for change than a burst of action followed by a long period of uncertainty and, eventually, few or no results.
إن سجل المجلس على مر العام الماضي يشكل تحوﻻ من فورة الحماسة المفرطة حين كان إيماننا عاليا بقدرة المجلس على إنفاذ مشيئته.
The Council apos s record over the past year represents a transition.
ففي نيويورك والمدن الأميركية الأخرى، انغمس المتسوقون الأوروبيون في فورة من الشراء، بعد أن أصبح بوسعهم أن يتمتعوا بالقوة الشرائية المعززة لليورو في الخارج.
In New York and other American cities, European shoppers are on a spree. They re enjoying first hand the euro s enhanced purchasing power abroad.
يبدي عصفور الخمير أو Khmerbird استغرابه (بالإنكليزية) إزاء فورة هذه الأغاني، غير أنه يجاري بعضها الرأي في فكرة تحميل فيسبوك مسؤولية فشل العلاقات العاطفية.
Khmerbird is surprised about the emergence of these songs, but expressed his agreement with some of the songs that blamed Facebook for the breakdown of relationships. In his article, 'The effect of Facebook has been written in Cambodian songs,' he writes
والواقع أن الاحتجاجات الشعبية الحاشدة التي وقعت أثناء الثورة البرتقالية في أوكرانيا قبل خمسة أعوام أقنعت الكرملين بخطورة السماح بأي فورة عفوية لمشاعر عامة الناس.
Indeed, the vast popular protests that took place during the Orange Revolution in Ukraine five years ago convinced the Kremlin that they could not allow any spontaneous outburst of public emotions.
١٤١ غير أن مهمة إزالــة اﻷلغام بموجب وﻻية عملية اﻷمم المتحدة في الصومال، ﻻ تــزال بدرجــة كبيرة، في مرحلة التخطيط والتنظيم على الرغم من فورة اﻷنشطة اﻷخيرة.
In spite of the recent flurry of activity, however, de mining under the UNOSOM mandate is still very much in the planning and organization stage.
وليس من مثبط للتحمس الشعبي للتغيير أقوى من الانطلاق من فورة عمل تعقبها فترة طويلة من عدم التيق ن لكي يؤول الأمر في نهاية المطاف إلى نتائج ضئيلة أو منعدمة.
Nothing is more detrimental to popular enthusiasm for change than to start with a burst of action followed by a long period of uncertainty and finally ending with few or no results.
فيشال يذهب على فورة القتل، حتى يدرك أنه حتى مفوض (Sadashiv Amrapurkar) يعتقد أن القاتل غير معروف يقوم به مزيد من المساعدة للمجتمع من الشرطة يمكن أن تفعل أي وقت مضى.
Vishal goes on a murder spree, until he realizes that even the Commissioner (Sadashiv Amrapurkar) thinks that the unknown murderer is doing more help to the society than police could ever do.
نيوهافين ــ في منتصف ديسمبر كانون الأول، أطلقت كوريا الشمالية صاروخا بعيد المدى، فانطلقت في أعقابه فورة هائجة صاخبة من الإدانة العالمية التي كانت شبه هزلية في عجزها والقدرة على التنبؤ بتفاصيلها.
NEW HAVEN North Korea s launch of a long range missile in mid December was followed by a flurry of global condemnation that was almost comical in its predictability and impotence.
إن توظيف العمالة في قطاعات البناء والتشييد وما يرتبط بها من صناعات يشهد الآن انهيارا واضحا ، وذلك بعد أن أفاق الأميركيون والأجانب من فورة الحماس الطائش التي انتابتهم إزاء ارتفاع أسعار المساكن.
Employment in construction and related industries is collapsing, as Americans and foreigners recover from their fit of irrational exuberance over housing prices.
فمن المؤكد أن كثيرا من أفراد النخبة الحاكمة في إيران بلغوا مرحلة النضج السياسي في إبان فورة مناهضة الإمبريالية والاستعمار التي عمت العالم في ستينيات وسبعينيات القرن العشرين، وما زالوا يتشبثون بهذه النظرة العالمية.
To be sure, many of Iran s ruling elites came of age politically during the anti imperialist and anti colonialist agitations of the 1960 s and 1970 s, and still cling to that worldview.
يسجنونك داخل زنزانتك، مؤيدون للنظام ك ث ر في الداخل، منهم من سرق ونهب واغتصب وينتظر خروجه ويتحدث بصوت عال عن شوية كلاب بدن يسقطوا النظام و طالعين فورة والذين دخلوا عليه وهو آمن في مهجعه.
So you feel even more imprisoned inside your cell as it is full of supporters of the regime. Thieves, looters and rapists awaiting release and talking loudly about the few dogs trying topple the regime in a protest spree and who crashed their safe cells.
باريس ــ في فورة من الغضب، وقبل أن يترك رئاسة البنك المركزي الأوروبي مباشرة، اشتكى جان كلود تريشيه قائلا بوصفي أحد صناع القرار السياسي أثناء الأزمة، وجدت أن النماذج الاقتصادية والمالية المتاحة كانت ذات فائدة محدودة.
PARIS In an exasperated outburst, just before he left the presidency of the European Central Bank, Jean Claude Trichet complained that, as a policymaker during the crisis, I found the available economic and financial models of limited help.
بيد أن فورة النشاط الأولية سرعان ما تحولت إلى إحساس بالمرارة والأسف عندما عارض مضيفونا قرارات الأغلبية التي اعتمدتها الجلسة العامة للمؤتمر، وارتكب أعضاء الوفدين المغربي والفلسطيني أعمال عنف ضد أعضاء الوفد الإسرائيلي مضت بلا عقاب.
However, initial ebullience turned to bitterness and regret as our hosts over turned majority decisions by the Congress plenary, and acts of violence committed by Moroccan and Palestinian delegates against Israeli delegates went unpunished.
هنا! بكى أليس ، متناسين تماما في فورة كبيرة في الوقت الحالي كيف أنها نمت في الدقائق القليلة الماضية ، وقالت انها قفزت في عجلة من هذا القبيل بأنها يميل أكثر من المربع ، وهيئة المحلفين مع حافة لها
'Here!' cried Alice, quite forgetting in the flurry of the moment how large she had grown in the last few minutes, and she jumped up in such a hurry that she tipped over the jury box with the edge of her skirt, upsetting all the jurymen on to the heads of the crowd below, and there they
ولكن بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي أخفى نقاط الضعف هذه من خلال هندسة فقاعة الإسكان التي أدت إلى فورة استهلاكية. وسوف يستغرق الأمر سنوات قبل أن يتسنى لأميركا أن تتغلب على المديونية المفرطة، فضلا عن فرط النشاط في سوق العقارات.
But then the US Federal Reserve hid these weaknesses by engineering a housing bubble that led to a consumption boom. It will take years to overcome the excessive indebtedness and real estate overhang that resulted.
وفي هذا الصدد، أود أن أقول إنني عندما ذكرت اﻻنتهاكات المريعة لحقوق اﻻنسان، قلت ان أسوأ ما فيها ان تلك اﻷعمال لم ترتكب بتهور أو في فورة اﻻنفعال، بل جاءت باﻷحرى نتيجة موقف متعمد وهادئ ومحسوب وذي مآرب سياسية.
In this regard I wish to say that when I mentioned the horrendous violations of human rights, I said that the worst thing about them was that those acts were not committed impulsively or in the heat of passion, but, rather, were the consequence of a deliberate, cold and calculated attitude with political ends.
ومع انتهاء فورة البناء في الصين، يشهد الاقتصاد تباطؤا كبيرا. وتشير بعض التقديرات إلى نمو الصين توقف بالكامل تقريبا في الربع الأول من هذا العام. وحتى الأرقام الرسمية تشير إلى أن العديد من الأقاليم خارج المناطق الساحلية الأكثر ديناميكية تعاني من ركود واضح.
By some estimates, China s growth stalled almost completely in the first quarter of this year. Even official figures indicate that several provinces outside the more dynamic coastal regions are in outright recession.
على سبيل المثال، عندما انهار بنك واشنطن ميوتشوال في عام 2008، في أعقاب فورة الإقراض غير المنضبط (كان أكبر فشل لبنك في التاريخ الأميركي)، فإن هذا لم يحدث لأن حاملي الأسهم قرروا إغلاقه، بل لأن المودعين لم تعد لديهم ثقة في البنك.
The critics arguments about the benefits of equity are equally unsatisfying. Of course, given a set of bank assets, more equity would reduce the risk of failure.
جون مارتن سكريبس بالإنجليزية John Martin Scripps كان القاتل الذي قتل فورة العربية ثلاثة سياح جيرارد لوي في سنغافورة، وشيلا وDamude دارين في تايلاند، مع آخر الضحايا الثلاث غير مؤكدة جون مارتن (ولد 19 أبريل 1996 جون مارتن سكريبس، 9 ديسمبر 1959).
John Martin (born John Martin Scripps, 9 December 1959 19 April 1996) was an English spree killer who murdered three tourists Gerard Lowe in Singapore, and Sheila and Darin Damude in Thailand with another three unconfirmed victims.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فورة عاطفية - نهر فورة - فورة الغضب - بحيرة فورة - فورة الغضب - فورة الغضب - فورة غضب - فورة النهر - شرب فورة - قتل فورة - على فورة - قتل فورة - فورة شراء