ترجمة "فإنه قد الممكن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ورغم ذلك، فإنه من الممكن تحقيق الأهداف الأولية للألفية. | Nonetheless, it is possible to achieve the initial Millennium Goals. |
وعليه، فإنه من الممكن أن يكون بعض الأشخاص في أجزاء من إيران قد تعرضوا لعوامل مسببة للسرطان ناجمة عن حرائق آبار النفط. | Thus, it is possible that some persons in parts of Iran were exposed to carcinogens that were released from the oil well fires. |
من الممكن أن ن صل ح مـا قد انكسر يـا (فيني) من الممكن أن ن صل ح مـا قد انكسر | It could be like that again, Vinnie. It could be like that again. |
من الممكن أن تكون قد أخبرتني. | You might have told me. |
الرئيس قد قبل اقتراحكم ، فإنه قد ابرق الدعوات لعقد اجتماع. | The president accepted your suggestion, and cabled the invitations for a meeting. |
فإنه قد يكون مجرد مكان للرثاء المدني. | It may just be a place for civic commiseration. |
وكما قد أدرك الرياضياتيون لاحقا، فإنه من الممكن جمع عدد لا نهائي lt br gt من الأطراف محددة القدر والحصول في النهاية على جواب محدد القدر. | As mathematicians have since realized, it is possible to add up infinitely many finite sized terms and still get a finite answer. |
من الممكن أن يكون سامي قد تعر ض للت سميم. | Sami might have been poisoned. |
من الممكن أن يكون سامي قد تعر ض للاختطاف. | Sami may have been kidnapped. |
لذلك فمن الممكن تماما أنه قد جعل لهنا. | So it's just possible that he might be making for here. |
فإنه قد تنشأ أيضا عن طريق التخمير تخمير. | It may arise also by fermentation. |
من الممكن أنهم قد أخطؤوا، من الممكن أن يروا أنهم فعلا ارتكبوا خطأ ما وسيعيدون العملية، | Maybe the child has got it wrong, maybe they'll see that they've actually made a mistake so they will re do that question, but in any case, the feeling they have at that moment, maybe a little low self esteem, but nothing compared to what they might feel if it was an adult telling them, |
من الممكن أن تكون خدعة ، قد تكون تعمل معهم | This could be a trick. She could be working for them. |
بيير، والتي قد يكون من الممكن لا يمكن ذلك | Pierre, that could be possible couldn't it? |
من الممكن ألا يكون داتش قد ذهب إلى رايكرز | Could be Dutch didn't go to Riker's. |
ومع ذلك، فإنه ما زال من الممكن بالنسبة للكنديين زيارة الموقع في الوقت الحالي باستخدام سيرفرات بروكسي. | However, it was still possible for Canadians to visit the website at that time using proxy servers. |
وبالنظر إلى الطبيعة العلمية والتقنية لتلك المسائل فإنه من الممكن أن تضم الوفود خبراء في مصائد اﻷسماك. | Because of the scientific and technical nature of such issues, delegations would include experts on fisheries matters. |
من الممكن أن تكون ثورته قد أد ت إلى ثورة العبيد والتي قد ساهمت في | Maybe his revolt, which maybe helped precipitate the eventual slave revolt, which eventually might have helped the Legislative Assembly come to terms with this idea. |
قد يكون من الممكن استخدام مثبط RNA interference في العلاج. | Medicine It may be possible to exploit RNA interference in therapy. |
اعتقد أنه من الممكن أنك قد تحب أن تسوى الامر | I thought, perhaps, you'd like to get this thing settled. Yeah. |
انا مجرد صحفي مالذي من الممكن قد أستطيع توفيره لك | I'm only a journalist. What could I possibly offer you? |
من الممكن أن تكون تلك الفتاه قد سجلت بأسم آخر | It's possible, this girl could've registered under another name. |
وأنه بينما تعتمد أرمينيا بيانات تقريبية فإنه من غير الممكن الحصول على بيانات أكثر دقة عن ذلك العام. | While Armenia considered the data to be an approximation, it would not be possible to obtain more accurate data for that year. |
وليس من الممكن في الوقت الحالي توقع اﻻحتياجات المتعلقة بالفترة ٤٩٩١ ٥٩٩١، ولذلك فإنه لم يقترح رصد اعتماد. | Requirements for 1994 1995 cannot be foreseen at this point, and therefore no provision is proposed. Travel on official business |
وليس من الممكن في الوقت الحالي توقع اﻻحتياجات المتعلقة بالفترة ٤٩٩١ ٥٩٩١، ولذلك فإنه لم يقترح رصد اعتماد. | Requirements for 1994 1995 cannot be foreseen at this point, and therefore no provision is proposed. |
هو ، فإنه الممكن. لذلك اسمحوا لي أن أطرح الكليات والجامعات على إشعار إذا كنت يمكن أن يوقف ر | The point is, it's possible. So let me put colleges and universities on notice |
فإنه قد تساعد أيضا في تحسين تصنيف البلاد الائتماني السيادي. | It may also help improve the country's sovereign credit rating. |
ولذلك , فإنه فى حالة الهرب قد يكون مخالفة للقانون العسكرى | Therefore, in our case, escape might well be an infraction of military law. |
ومع ذلك فإنه من الممكن ﻷي وفد أن يطرح أسئلة كما أنه من الممكن لجميع الدول اﻷعضاء في اللجنة أو ﻷي وفد طلب ادراج أي بند في جدول اﻷعمال. | However, any delegation could raise questions and all States members of the Committee or any delegation could request that an item be inscribed on the agenda. |
ولهذا السبب فإنه من غير الممكن ببساطة إدارة اتحاد عملة بين دول منفصلة من دون فرض الانضباط على السوق. | For this reason, it is simply not possible to run a currency union of separate countries without market discipline. |
وعندما تكون الهجرة الدولية منظمة فإنه من الممكن أن تكون مفيدة في بلدان المنشأ وبلدان المقصد على حد سواء. | When that migration is regular, it can be beneficial for both countries of origin and destination. |
و أعتقد أنه من الممكن أنك قد تعلم عن الكلى مسبقا. | And I think you might already know the kidney. |
من الممكن أن تكون هذه التجربة تحديد ا قد أثمرت نتائج مثيرة. | Maybe this particular trial yielded exciting results. |
فإنه قد يكون فعالا في الحد من الألم والتشنج والتصلب المتعدد. | It may be effective in reducing pain and spasticity in multiple sclerosis. |
وعندما تكون الأزمات قد بدأت بالفعل فإنه يتعين العمل بسرعة ومرونة. | When crises were already under way there was a need to operate quickly and flexibly. |
وحتى أكثر من ذلك، فإنه قد يدفع اليونان إلى ركود كبير | And even more, it might drive Greece into a bigger recession. |
فأولا، في حين قد يعمل النظام الاستبدادي على التعجيل بالإصلاح فإنه قد يشكل أيضا عقبة خطيرة. | First, while authoritarianism can accelerate reforms, it can also be a serious handicap. |
وبالنسبة للمهــارات المتطلبة من وكاﻻت أخرى، فإنه مــن الممكن توفيرهــا بموجب عقود أو على أساس دفع أجر عن كــل خدمـة. | To the extent that the skills of other agencies were required, they would be provided under contract or on a fee for service basis. |
وعلى الرغم من أنه قد ﻻ يكون من الممكن فعﻻ تجنب صدور مثل هذا القرار، فإنه ينبغي على اللجنة أوﻻ تفحص محتويات التقارير ذات الصلة ومدى إلحاح المسائل التي تطرحها قبل اتخاذ قرار. | While such a decision might indeed be unavoidable, the Committee should first examine the content of the relevant reports and the urgency of the questions they raised before taking a decision. |
وثانيا، أصبح تحقيق هذه الأهداف في حكم الممكن لأن العالم قد تغير. | Secondly, these goals are attainable because the world has changed. |
هل من الممكن أن يكون الحجز قد تم عن طريق ذلك الأحمق | Is he the bastard who booked all the tables? |
وبالرغم من أن هذا النهج قد يبدو معقولا، فإنه قد لا يكون قابلا للتحقيق في جميع الحالات. | However, while this may appear to be a reasonable approach, it may not always be feasible. |
ونظرا لحداثة هذا النهج، فإنه يعني أنه قد ابتكرت سبل جديدة للعمل. | Since this approach was new, it meant that new ways of working were being invented. |
اﻷحراج قد شحنها فإنه. وإننا تقريبا لم أكن السفينة، كان الحرج حتى. | I was really embarrassed to have shipped it. And we almost didn't ship it, I was so embarrassed. |
الأمر قد يستغرق الأكسجين، ومن ثم فإنه يتخلى عن ثاني أكسيد الكربون. | It takes up the oxygen and then it gives up carbon dioxide. |
عمليات البحث ذات الصلة : فإنه قد أيضا - فإنه قد يؤدي - فإنه قد عمل - فإنه قد كان - فإنه قد الواقع - وبالتالي، فإنه قد - فإنه لا يزال من الممكن - يحصل الممكن - المورد الممكن - فمن الممكن - حضور الممكن - من الممكن - من الممكن - بحث الممكن