ترجمة "غير متطور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فهذا الفكر غير متطور نسبيا وغير متسق. | The thinking is relatively unsophisticated and incoherent. |
إنه متطور جدا | He's far too sophisticated. |
ولديها تعاون متطور جدا . | They have very sophisticated cooperation. |
. إنه مسرح دائرى متطور | It's an evolving stage. |
كما تتحول البذور على هذا النحو من مورد متطور متجدد إلى مورد غير متجدد وسلعة غير متجددة. | Seed is also transformed in this way from being a renewable regenerative resource into a non renewable resource and commodity. |
هل أنت متطور كافر خاطئ | Are you an evolutionist, an infidel, a sinner? |
كنت في السجن. كنت مجرما عاص جدا ، غير متطور، غير مثقف، غير متعلم، و أي صفة سلبية تستطيع أن تفكر فيها.. | I was in prison. I was a very wayward criminal, backward, illiterate, uneducated, whatever other negative characteristics you can think of... type of person until I heard the teachings of the honorable Elijah Mohammad. |
إذ يكملها نظام متطور من التلاعب والتلفيق. | It is also supplemented by an increasingly sophisticated system of manipulation and spin. |
وADF هو متطور تقنيا لكنه صغير نسبيا. | The ADF is technologically sophisticated but relatively small. |
من بقايا عرق عرق فنانين متطور جدا. | Is a remnant of a race of a very evolved race of entertainers. |
طاقم مكون من أربعة أشخاص. ونظام إتصالات متطور. | Crew of four. Sophisticated communications sweep. |
أقل من ثلاثة بالمئة من جمهور متطور جدا. | Less than three percent of a very sophisticated audience. |
الآن يمكننا مقارنة هذا مع أداء بشري متطور. | Now we can compare this to cutting edge human performance. |
لست محطة بنزين هذا مختبر متطور وأنا المسئول عنه | I am not gas station. This is sophisticated laboratory. |
لنبدأ بالحلو ، شهيتنا للسكاكر هي ببساطة لاقط سكر متطور | Let's start with sweet. |
إن مصطلح بناء السلام مصطلح متطور في إطار القانون الدولي. | The term peacebuilding is a developing term under international law. |
ما يثير الإهتمام هو أن التعقيد في وضع جد متطور. | And, interestingly, complexity is very highly evolved. |
الدكتور وهناك الكثير منه وهناك أنظمة آسيوية أخرى، بعضها متطور جدا | A lot of it. The Asian systems, some of them are pretty sophisticated and using a lot of the advanced drugs, too, but I think the majority of the money is in the US and Europe, North America. |
أحدهما هو في الواقع مختبر متطور إلى حد ما في أفريقيا. | One is a lab that is actually a fairly high end laboratory in Africa. |
ويتسم ذلك بأهمية خاصة عند استخدام نموذج متطور لوضع البيانات الفوقية وتخزينها. | This is particularly important given that a devolved model is being used for creating and storing metadata. |
تسمح المأكولات البحرية التصالحية بنظام متطور نامي وديناميكي وتعترف بعلاقتنا بالمحيطات كمورد | Restorative seafood allows for an evolving and dynamic system and acknowledges our relationship with the ocean as a resource, suggesting that we engage to replenish the ocean and to encourage its resiliency. |
19 ومثلما تمت ملاحظته أعلاه فإن بعض هذه العناصر يمكن أن تكون موجودة بالفعل وإن كانت في شكل غير متطور أو تطبق بشكل محدود. | As noted above, some of these elements may already be in existence, albeit in an underdeveloped form or with limited application. |
يعتبر قطاع الطاقة في سويسرا قطاعا نموذجيا لبلد متطور من حيث الهيئة والأهمية. | The energy sector in Switzerland is, by its structure and its importance, typical of a developed country. |
ويجري حاليا تصميم موقع متطور جدا للخزن الجاف يستمر استعماله لمدة 50 سنة. | A new state of the art dry storage facility is being designed for 50 years of operation. |
حسنا، الجزء المثير للاهتمام في اللواء الأحمر هو أنه لم يكن مخترق متطور. | Now the interesting thing about RedBrigade is that he wasn't an advanced hacker. |
فبالنسبة لأوغندا، فإن النص الذى اقترحه الرئيس هو نص متطور جدا يلبى احتياجات عدد متزايد من العمليات غير عمليات حفظ السلام ويسد الثغرات الموجودة فى الاتفاقية. | For Uganda, the Chairman's text was a very progressive option in that it catered for a growing number of non peacekeeping operations conducted by the United Nations and thus covered the lacunae found in the Convention. |
حينما تتطلع لتعليم إنترنت متطور كيف ستجلب تفاعل إجتماعي يجمع الطلاب و يصلهم ببعضهم | And so when you look at developing online leearning, how are you making sure that you're involving, bringing in social interactions that bring students together and connects students students to experts and not just push content out to them |
و ليست لغة يتم احتياجها في حال أردنا أن نقوم بأي بحث علمي متطور | We don't need it to make any advanced scientific research. |
ليس كثير ا جد ا، لأن العقل البشري، متطور للغاية بالطبع ونحن نوع قابل للتكيف جد ا. | Not not so much, because our human brain is, of course, very evolved and we are a very adaptable species. |
وكلما كانت تلك المهمة أكثر إبداعا كلما زاد ابتعادنا عن أي فهم متطور لنتائجها المحتملة. | And the more innovative the undertaking the more imperfect is any advance understanding of its potential outcome. |
شركات متطور وحديث مثل Zappos و Hulu و Groupon هذه الشركات لديها إدارة كتاب مفتوحة. | Cutting edge companies like Zappos and Hulu and Groupon these companies have open book management. |
العلم كان متطور وقتها إذا لقد اخترعو مركبه للزمن والناس اصبحت تذهب الى الماضي للتسلى | Really? |
وكلا الطرفين مليء بالعزم على بذل جهود غير متوانية، جنبا إلى جنب مع الدول المعنية الأخرى، لبناء عالم متطور ومتساوق وللعمل كقوة بناءة كبرى لإقامة نظام عالمي آمن. | Both Parties are filled with determination to make untiring efforts, together with other interested States, to build a developing and harmonious world and to act as a major constructive force for a secure world order. |
١٠٣ وتشارك المرأة في المناطق الريفية مشاركة فعالة في تجارة التجزئة والتسويق، وﻻ سيما في اﻷماكن التي تعد فيها التجارة نشاطا تقليديا غير متسم بطابع تجاري أو صناعي متطور. | 103. Women in rural areas are active participants in retail trading and marketing, particularly where trade is traditional and not highly commercialized or industrialized. |
وتتطلب رعاية رأس المال البشري بيئة ثقافية داعمة، من نظام تعليمي متطور إلى مراكز للبحث والإبداع. | Cultivating human capital requires a supportive cultural environment, a well developed educational system, and research and innovation centers. |
وقد شهد المدرج من قبل علماء جدد كنموذج لتصميم متطور، وخاصة في مجال السيطرة على الحشود. | The amphitheatre has been cited by modern scholars as a model of sophisticated design, particularly in the area of crowd control. |
وكان هذا النهج أسلوب ا مبتكر ا لتأكيد أن الطفل هو كائن حي متطور للغاية، حتى عندما ولادته. | This approach was innovative for recognizing that a baby is a highly developed organism, even when just newly born. |
وتنتمي الكائنات في معظمها إلى طائفة Archaea وهي فرع متطور منفصل عن فروع البكتريا و Eukarya. | Organisms mostly belong to the domain archaea, an evolutionary branch that is separate from those of bacteria and eukarya. |
تعلمون ، في الماضي هي كانت الوسيلة لإظهار أنك متطور وعالمي إذا كنت رجل وتريد ابهار فتاة ، | Back then it was a way to show you were sophisticated and cosmopolitan a guy who wanted to impress a girl could take her on a chop suey date. |
١٥٢ ترى اللجنة أن اليونان لديها مخطط تشريعي وإداري متطور لتنفيذ قيم حقوق اﻻنسان الواردة في الصكوك الدولية. | 152. The Committee feels that Greece has a very advanced legislative and administrative scheme for the implementation of human rights values contained in the international instruments. |
في الحقيقة، بداية كانت العلاقات العامة لحركة إم 23 بدائية، لكنها عظمت ونضجت بشكل متطور لجمع وحشد دعم العامة. | Indeed, while rudimentary at first, the public relations strategy of the M23 rebels has grown increasingly sophisticated in order to garner the public support. |
27 لقد قامت الأطراف بتصميم نظام متطور لتيسير ودعم الوفاء بالمبادئ والالتزامات الواردة في الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها. | Orientation Parties have designed a sophisticated system aimed at facilitating and supporting the fulfilment of the principles and commitments under the Convention and its Kyoto Protocol. |
ومتوسط عدد العاملين في القطاع الخاص يبلغ عاملين لكل شركة خاصة واحدة، ومن ثم يمكن وصف القطاع الخاص بأنه غير متطور، ويتجه نحو العمل التجاري للأسرة، أو صاحب الحرفة، أو التجارة أو خدمات التجارة. | The average number of employed in the private sector amounts to 2 workers for one private company, so the private sector can be described as undeveloped, turned towards family business, artisan, or trade commerce services. |
تسمح المأكولات البحرية التصالحية بنظام متطور نامي وديناميكي وتعترف بعلاقتنا بالمحيطات كمورد مقترحة بانخراطنا في تجديد موارد المحيطات وتشجيع مرونتها. | Restorative seafood allows for an evolving and dynamic system and acknowledges our relationship with the ocean as a resource, suggesting that we engage to replenish the ocean and to encourage its resiliency. |
المنتج من التقنية قد يكون مجرد سلعة مثل بلاستيك البولي إيثلين أو منتج متطور مثل الشريحة الإلكترونية المستخدمة في الهاتف الذكي. | The product of the technology may just be a commodity such as the polyethylene plastic or a sophisticated product like the ICs used in a smartphone. |
عمليات البحث ذات الصلة : أسلوب متطور - نهج متطور - مجتمع متطور - نظام متطور - مزيج متطور - نهج متطور - موقف متطور - تخزين متطور - مظهر متطور - لا متطور - فهم متطور - سوق متطور - مفهوم متطور